原文
古有白濁之名,而無赤濁之目,其赤濁並列者,殆濫虀於子禮、登父兩名醫歟。
古代有白濁的名稱,卻沒有赤濁的目錄,將赤濁和白濁並列的人,大概是起源於子禮、登父兩位名醫吧。
原文
源由 虛勞小便白濁候,勞傷於腎,腎氣虛冷故也。
源由 虛勞小便白濁證候,是勞傷於腎,腎氣虛冷所導致的。
原文
腎主水而開竅在陰,陰為𣸈便之道,胞冷腎損,故小便白而濁也。(《病源論》)
腎主水而開竅於陰,陰是排尿的通道,胞冷腎損,所以小便白而濁。(《病源論》)
原文
《素問》云:夫精者,身之本也。蓋五臟六腑皆有精,腎為都會關司之所,聽命於心。
《素問》說:精是身體的根本。五臟六腑都有精,腎是總匯關司的地方,聽命於心。
原文
人能法道清靜,精氣內持,火來坎戶,水到離扃,陰平陽秘,精元密固矣。
人如果能效法道而清靜,精氣內守,火來到坎戶,水到離扃,陰平陽秘,精元就會緊密固守了。
原文
若夫思慮不節,嗜欲過度,遂使水火不交,精元失守,由是為赤濁、白濁之患焉。
至於思慮不節制,嗜欲過度,就使得水火不交,精元失守,因此成為赤濁、白濁的禍患。
原文
赤濁者,心虛有熱也,多因思慮而得之,白濁者,腎虛有寒也,過於嗜欲而得之。
赤濁,是心虛有熱,多因思慮而得;白濁,是腎虛有寒,過於嗜欲而得。
原文
其狀漩面如油,光彩不定,漩腳澄下,凝如膏糊,皆思慮嗜欲之所致耳。
它的症狀是尿液表面如油,光彩不定,尿液沉澱下來,凝結如膏糊,都是思慮嗜欲所導致的。
原文
各分受病之由,施以治法,使坎離既濟,陰陽協和,然後火不上炎而神自清,水不下滲而精自固,安有赤濁、白濁之患哉。
分別根據發病的原因,施以治療方法,使坎離既濟,陰陽協調,然後火不上炎而神自然清淨,水不下滲而精自然固守,哪裡還有赤濁、白濁的禍患呢?
原文
雖然,思慮過度,不特傷心,亦能病脾,脾生虛熱而腎不足,故土邪乾水,亦令人便下渾濁。
雖然如此,思慮過度,不只傷心,也能使脾生病,脾生虛熱而腎不足,所以土邪干犯水,也使人小便渾濁。
原文
史載之云:夏則土燥而水濁,冬則土堅而水清。醫多峻補,則病愈甚。
史載之說:夏天則土燥而水渾濁,冬天則土堅而水清澈。醫生多用峻補,則病更加嚴重。
原文
若以中和之藥療之,水火既濟,脾土自堅,其流清矣。
如果用中和的藥物治療,水火既濟,脾土自然堅固,那麼尿液就清澈了。
原文
(《濟生》)(按:《婦人良方》說白濁所由,其意相似,見治例中。又脾生虛熱以下,《萬安》引《究原方》同。又《外臺·延年論》曰:療小便赤色如淺紅花汁,此是憂愁驚恐,心氣虛熱,客邪氣與熱搏於心,所以小便赤云云。此豈嚴氏之所本歟。)
(《濟生》)(按:《婦人良方》論述白濁的由來,意思相似,見於治例中。又脾生虛熱以下,《萬安》引《究原方》相同。又《外臺·延年論》說:治療小便赤色如淺紅花汁,這是憂愁驚恐,心氣虛熱,客邪氣與熱搏結於心,所以小便赤等等。這難道是嚴氏所依據的嗎?)
原文
精之主宰在心,精之藏制在腎。凡人酒色無度,思慮過情,心腎氣虛,不能管攝,往往小便頻數,漏濁之所因生也。
精的主宰在心,精的藏制在腎。凡是人酒色無度,思慮過度,心腎氣虛,不能管攝,往往小便頻數,漏濁由此產生。
原文
因小便而出者曰尿精,因見聞而出者曰漏精,心不足而挾熱者為赤濁,心不足而腎冷者為白濁。
因小便而出的是尿精,因見聞而出的是漏精,心不足而挾熱的是赤濁,心不足而腎冷的是白濁。
原文
陰不升,精不降,上下乖暌,是以有清濁不分之證,要必體認之精,而後發用之審歟。
陰不升,精不降,上下乖離,因此有清濁不分的證候,必須要體認精確,而後才能審慎發用吧。
原文
此外又有脾精不禁,小便漏濁,淋瀝不止,手足力乏,腰背痠疼,盍用蒼朮等劑以斂脾精。斂脾謂何?精生於穀也。(《直指》)
此外又有脾精不固,小便漏濁,淋瀝不止,手足乏力,腰背痠痛,何不用蒼朮等藥劑以收斂脾精。斂脾是什麼呢?因為精生於穀物啊。(《直指》)
原文
林誠中曰:赤濁者,得於思慮過多,耗散心氣,或飲酒過度,或服丹石,致心虛蘊熱,水道難澀。
林誠中說:赤濁,是因為思慮過多,耗散心氣,或飲酒過度,或服用丹石,導致心虛蘊熱,水道艱澀。
原文
且男子精水二道相併而行,腎系丹田,精道居其上,水道居其下,而真氣為火所搏,日漸消溶,盡從小便而出。
而且男子精道和尿道兩條管道相併而行,腎連繫丹田,精道在上,尿道在下,而真氣被火所搏,日漸消溶,全部從小便而出。
原文
其初色黃赤,須臾如漿粉脂油,甚者股肉酸痹,小便作辛辣臭氣。治法當清心涼水道,切勿補之。
初起顏色黃赤,不一會兒像漿粉脂油,嚴重者股肉酸痹,小便有辛辣臭氣。治法應當清心涼水道,切勿補之。
原文
白濁者,腎虛有寒也,過於色欲而得之,腎氣不固,遺瀝下收,初便不白,或如脂油,或如漿粉,或如雞子清,或滑如油,或甜如蜜,或冷如冰,面色恍白,此漏脫也。
白濁,是腎虛有寒,過於色欲而得,腎氣不固,遺瀝不收,初時小便不白,或像脂油,或像漿粉,或像雞蛋清,或滑如油,或甜如蜜,或冷如冰,面色晄白,這是漏脫。
原文
若手足指梢冰冷,口淡無味,腰重如石,腳弱氣短,疲倦力乏,急宜滋補之,使水火既濟,陰陽沖和,然後火不上炎而神自清,水不下滲則精自固矣。
如果手足指梢冰冷,口淡無味,腰重如石,腳弱氣短,疲倦乏力,應當趕快滋補,使水火既濟,陰陽沖和,然後火不上炎而神自清,水不下滲則精自固了。
原文
又當絕欲三五年,則庶乎無復作之患,可以苟全性命也。(《醫林集要》)
又應當斷絕情欲三五年,這樣或許沒有復發的禍患,可以苟全性命。(《醫林集要》)
原文
精者血之所化,有濁去太多,精化不及,赤未變白,故成赤濁,此虛之甚也。何以知之?有人天癸未止,強力好色,所泄半精半血。
精是血所化生,如果濁物去掉太多,精來不及化生,紅色尚未變白,所以成為赤濁,這是虛弱得很。何以知道?有人天癸未盡,強力好色,所泄出的半精半血。
原文
(《要訣》)(按:《必讀》此下曰:則知丹溪以赤屬血,白屬氣者,未必盡然也。又今驗濁證有如赤豆汁者,蓋醞蒸所致,宜付別論。)
(《要訣》)(按:《必讀》在下面說:可知丹溪認為赤濁屬血,白濁屬氣,未必完全正確。又如今檢驗濁證有如赤豆汁的,大概是醞釀蒸化所致,應當另作討論。)
原文
赤為心虛有熱,由思慮而得,白為腎虛有寒,因嗜欲而得,亦非確論。
赤濁是心虛有熱,由思慮而得;白濁是腎虛有寒,因嗜欲而得,也並非確論。
原文
總之,心動於欲,腎傷於色,強行房事,或多服淫方,敗精流溢,乃為白濁。虛滑者,血不及變,乃為赤濁。
總之,心動於情欲,腎傷於色,強行房事,或多服淫方,敗精流溢,乃成白濁。虛滑者,血來不及變化,乃成赤濁。
原文
(《必讀》)(按:《名醫匯粹》柯韻伯說本於此,宜參。)
(《必讀》)(按:《名醫匯粹》柯韻伯的說法源於此,應當參考。)
原文
《原病式》以赤白濁均屬於熱,其辨甚明。(按:《式》曰:小便渾濁,天氣熱則水渾濁,寒則清潔,水體清而火性濁故也。又如清水為湯,則自然濁矣。)然因於虛寒者,不可謂無,但熱多寒少耳。虛熱者,清心蓮子飲。虛寒者,萆薢分清飲。(《統旨》)
《原病式》認為赤白濁都屬於熱,其辨別很清楚。(按:《式》說:小便渾濁,天氣熱則水渾濁,寒冷則清澈,因為水體清而火性濁的緣故。又如清水煮沸成湯,則自然渾濁了。)然而因虛寒而致的,不能說沒有,但熱多寒少罷了。虛熱者,用清心蓮子飲。虛寒者,用萆薢分清飲。(《統旨》)
原文
脈候 洪大而澀,按之無力,或微細,或沉緊而澀,為元氣不足。若尺脈虛或浮者急疾者皆難治,遲者易治。(《醫學集成》)
脈候 脈洪大而澀,按之無力,或微細,或沉緊而澀,是元氣不足。如果尺脈虛或浮而急疾的,都難治;遲的容易治。(《醫學集成》)
原文
兩尺脈洪數,必便濁失精。女人尺脈澀而弱者,或洪數而促者,皆為便濁白帶。心脈短小,因心虛所致,必遺精便濁。(《正傳》)
兩尺脈洪數,必定便濁失精。女人尺脈澀而弱,或洪數而促的,都是便濁白帶。心脈短小,因心虛所致,必定遺精便濁。(《正傳》)
原文
遺精白濁之別 遺精白濁,皆本由心腎不交而得,惟所出之路非為一途,其可一例言之。
遺精白濁的區別 遺精和白濁,都本是因為心腎不交而得,只是所出的通道不是同一條,豈可一概而論。
原文
蓋遺精則自精氣道中而出,淫濁等則於小便竅中出。(《奇效》)
因為遺精是從精氣道中出來,淫濁等則是從小便孔竅中出來。(《奇效》)
原文
黏膩如膠,或心動輒遺,或溺後遺下者,皆精病,與濁無干。
黏膩如膠,或心動就遺精,或排尿後遺下的,都是精病,與濁無關。
原文
肥人白濁白帶,多是胃中濕熱,濁痰下流,滲入膀胱,謂之便濁,與腎絕不相干,雖溺後便出濁塊,卻不牽膩。
肥胖之人的白濁白帶,多是胃中濕熱,濁痰下流,滲入膀胱,稱為便濁,與腎完全不相干,雖然排尿後排出濁塊,卻不牽連黏膩。
原文
若腎虛淫火易動,精離其位,而成精濁者,其精牽膩如膏,雖不便溺,亦常有之。(《醫通》)
如果腎虛淫火容易動,精離開其位置,而成精濁的,其精牽連黏膩如膏,即使不大小便,也常有這種情況。(《醫通》)
原文
淋濁之別 如白濁甚,下澱如泥,或稠黏如膠,頻逆而澀痛異常,此非是熱淋,此是精濁窒塞竅道而結,宜五苓妙香散,吞八味丸、小菟絲子丸。(《要訣》)
淋與濁的區別 如果白濁很嚴重,沉澱如泥,或稠黏如膠,頻繁逆出而澀痛異常,這不是熱淋,這是精濁阻塞竅道而結,宜用五苓妙香散,吞服八味丸、小菟絲子丸。(《要訣》)
原文
溺與精所出之道不同,淋病在溺道,故《綱目》列之肝膽部;濁病在精道,故《綱目》列之腎膀胱部。
小便與精所出的通道不同,淋病在小便道,所以《綱目》列在肝膽部;濁病在精道,所以《綱目》列在腎膀胱部。
原文
今患濁者,雖便時莖中如刀割火灼,而溺自清,唯竅端時有穢物,如瘡膿目眵,淋漓不斷,初與便溺不相混濫,猶河中之濟焉,至易辨也。
如今患濁病的人,雖然小便時陰莖中如刀割火灼,但小便本身清澈,只有尿道口時有穢物,如瘡膿眼屎,淋漓不斷,起初與小便不相混合,如同河中的水一樣,極容易辨別。
原文
每見時醫以淋法治之,五苓、八正雜投不已而增劇者,不可勝數,予每正之,而其餘尚難以戶說也。
常見時下的醫生用淋病的方法治療,五苓散、八正散雜亂投用而病情加重的,不可勝數,我每每糾正,但其餘的人還難以挨家挨戶說明。
原文
蓋由精敗而腐者什九,由濕熱流注與虛者什一。(《準繩》)
大概由精敗而腐爛的佔十分之九,由濕熱流注與虛弱的佔十分之一。(《準繩》)
原文
濕熱證(筋疝) 色白如泔,或如腐花腐漿,而馬口不幹結者為濕,色黃赤而馬口乾掩者為火,此皆為濁,胃中濕熱下流也。又濁而清者為濕,痛者濕兼熱也。
濕熱證(筋疝) 顏色白如米泔水,或如腐花腐漿,而尿道口不乾結的是濕,顏色黃赤而尿道口乾掩的是火,這些都是濁,是胃中濕熱下流所致。又濁而清的為濕,痛的為濕兼熱。
原文
有溺時結塊阻滯作痛,塊中內蓄水泡者,此必醉酒使內,酒濕乘虛襲入精竅也。(《醫通》)
有排尿時結塊阻滯作痛,塊中內含水泡的,這必定是醉酒後行房,酒濕乘虛襲入精竅所致。(《醫通》)
原文
筋疝者,莖中作痛,筋急縮,或作癢,或腫,或筋緩不收,白物如精,隨溺而下,此腎不虛,而肝經濕熱火旺也,龍膽瀉肝湯。(同上)
筋疝,陰莖中作痛,筋脈拘急收縮,或發癢,或腫脹,或筋脈鬆弛不收,有白色物如精,隨小便而下,這是腎不虛,而肝經濕熱火旺,用龍膽瀉肝湯。(同上)
原文
治例 夫婦人小便白濁白淫者,皆由心腎不交養,水火不升降,或由勞傷於腎,腎氣虛冷故也。
治療案例 婦女小便白濁白淫,都是因為心腎不交養,水火不升降,或因為勞傷於腎,腎氣虛冷所致。
原文
腎主水而開竅在陰,陰為溲便之道,胞冷腎損,故有白濁白淫,宜服《局方》金鎖正元丹。
腎主水而開竅於陰,陰是排尿的通道,胞冷腎損,所以有白濁白淫,宜服用《局方》金鎖正元丹。
原文
或因心虛而得者,宜服平補鎮心丹、降心丹、威喜丸。
或因心虛而得的,宜服用平補鎮心丹、降心丹、威喜丸。
原文
若因思慮過當,致使陰陽不分,清濁相干,而成白濁者,然思則傷脾故也,宜用四七湯吞白丸子(按:思慮過當以下,本出《易簡》),此藥極能分利,更宜小烏沉湯,每帖加茯苓一錢重,益智二十枚去殼碾鹽煎服。
如果因為思慮過當,致使陰陽不分,清濁相干,而成白濁的,這是因為思慮傷脾的緣故,宜用四七湯吞服白丸子(按:思慮過當以下,本出《易簡》),此藥極能分利,更宜用小烏沉湯,每帖加茯苓一錢重,益智二十枚去殼碾鹽煎服。
原文
(《婦人良方》)(按:此說可通男子,故錄於此。)
(《婦人良方》)(按:此說可通用於男子,所以記錄於此。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。