雜病廣要

大便不通

大便不通(1-1)

大便不通47
原文
源出諸說 大便難者,由五臟不調,陰陽偏有虛實,謂三焦不和,則冷熱並結故也。
白話
出自各種說法。大便困難,是由於五臟不調和,陰陽有所偏盛偏虛,也就是三焦不和,導致冷熱之氣同時凝結的緣故。
原文
胃為水穀之海,水穀之精化為榮衛,其糟粕行之於大腸以出也。
白話
胃是水穀之海,水穀的精華化生為榮氣和衛氣,其糟粕則運行於大腸而排出。
原文
五臟三焦既不調和,冷熱壅澀,結在腸胃之間。
白話
五臟和三焦既然不調和,冷熱之氣壅塞滯澀,凝結在腸胃之間。
原文
其腸胃本實,而又為冷熱之氣所結聚不宣,故令大便難也。(《病源論》)
白話
腸胃本來充實,又受到冷熱之氣凝結聚積而不能宣通,所以導致大便困難。(《病源論》)
原文
又云:邪在腎,亦令大便難,所以然者,腎臟受邪,虛而不能制小便,則小便利,津液枯燥,腸胃乾澀,故大便難。又渴利之家大便亦難。所以爾者,為津液枯竭,致令腸胃乾燥。(同上)
白話
又說:邪氣在腎,也會導致大便困難。之所以如此,是因為腎臟受邪,虛弱而不能控制小便,於是小便頻多,津液枯燥,腸胃乾澀,所以大便困難。此外,消渴多尿的患者大便也困難。之所以這樣,是因為津液枯竭,導致腸胃乾燥。(同上)
原文
大便不通者,由三焦五臟不和,冷熱之氣不調,熱氣偏入腸胃,津液竭燥,故令糟粕痞結,壅塞不通也。(同上)
白話
大便不通,是由於三焦五臟不和,冷熱之氣不調,熱氣偏入腸胃,津液枯竭乾燥,所以導致糟粕痞塞凝結,阻塞不通。(同上)
原文
大便秘滯有三:一者,三焦五臟不和,熱氣小,偏入腸胃;二者,風客三焦,氣弱傳導不利;三者,腎虛水少,胴腸乾澀,皆令大腸秘滯。(《雞峰》)
白話
大便秘結有三種原因:第一,三焦五臟不和,熱氣稍微偏入腸胃;第二,風邪侵犯三焦,氣虛傳導不利;第三,腎虛水液不足,大腸乾澀,都會導致大腸秘結。(《雞峰》)
原文
《素問云》:大腸者,傳導之官,變化出焉。
白話
《素問》說:大腸是傳導的器官,負責變化糟粕並排出。
原文
平居之人,五臟之氣貴乎平順,陰陽二氣貴乎不偏,然後津液流通,腸胃益潤,則傳送如經矣。
白話
平常的人,五臟之氣貴在平順,陰陽二氣貴在不偏,這樣才能津液流通,腸胃更加滋潤,那麼傳導輸送就正常了。
原文
攝養乖理,三焦氣澀,運掉不得,於是乎壅結於腸胃之間,遂成五秘之患。(《濟生》)
白話
攝養失調,三焦之氣澀滯,運轉不能,於是壅塞結聚在腸胃之間,就形成了五種秘結的病症。(《濟生》)
原文
脈候 診其左手寸口人迎以前脈,手少陰經也(按,《脈經》少作厥),脈沉為陰。
白話
脈候。診察左手寸口人迎之前的脈,這是手少陰經(按,《脈經》中「少」作「厥」),脈沉屬於陰脈。
原文
陰實者,病苦閉,大便不利,腹滿四肢重,身熱若胃脹。右手關上脈陰實者,脾實也。若腸中伏伏如牢狀,大便難。
白話
陰實的患者,病苦為閉塞,大便不暢,腹部脹滿,四肢沉重,身體發熱或胃脹。右手關上脈陰實的,是脾實。如果腸中伏結如堅牢之狀,大便困難。
原文
(按:以上本出《脈經》。)脈緊而滑直,大便亦難。(《病源論》)
白話
(按:以上本出自《脈經》。)脈象緊而滑直,大便也困難。(《病源論》)
原文
秘結,脈多沉伏而結。陽結,脈沉實而數。陰結,脈伏而遲或結。老人虛人便結,脈雀啄者不治。(《醫統》)
白話
秘結的脈象多為沉伏而結。陽結,脈沉實而數。陰結,脈伏而遲或結。老人虛人大便結,脈象如雀啄食的,為不治之症。(《醫統》)
原文
大便燥結,須分氣血,陽數而實,陰遲而澀。(《四言舉要》)
白話
大便燥結,須分辨氣血,陽脈數而實,陰脈遲而澀。(《四言舉要》)
原文
證治總說 大便秘澀,蓋非一證,皆榮衛不調,陰陽之氣相持也。若風氣壅滯,腸胃乾澀,是謂風秘。胃蘊客熱,口糜體黃,是謂熱秘。下焦虛冷,窘迫後重,是謂冷秘。
白話
證治總說。大便秘澀,不止一種證候,都是榮衛不調,陰陽之氣相互持聚所致。如果風氣壅塞滯澀,腸胃乾澀,稱為風秘。胃中蘊積客熱,口糜爛、身體發黃,稱為熱秘。下焦虛冷,排便窘迫、裡急後重,稱為冷秘。
原文
或因病後重亡津液,或因老弱血氣不足,是謂虛秘。
白話
或者因為病後嚴重耗損津液,或者因為年老體弱血氣不足,稱為虛秘。
原文
或腎虛小水過多,大腸枯竭而多秘者,亡津液也。或胃實燥結,時作寒熱者,中有宿食也。
白話
或者腎虛小便過多,大腸枯竭而多見秘結的,是津液耗損。或者胃實燥結,時而發作寒熱的,是內有宿食。
原文
治法雖宜和順陰陽,然疏風散滯、去熱除冷、導引補虛之法,不可偏廢,當審其證以治之。(《聖濟》)
白話
治法雖然應當調和陰陽,但是疏風散滯、去熱除冷、導引補虛等方法,不可偏廢,應當審查其證候來治療。(《聖濟》)
原文
夫五秘者,風秘、氣秘、濕秘、寒秘,熱秘是也。
白話
五秘,就是風秘、氣秘、濕秘、寒秘、熱秘。
原文
更有發汗利小便,及婦人新產亡血,走耗津液,往往皆令人秘結。
白話
還有發汗、利小便,以及婦女新產後失血,導致津液耗損,往往都會使人秘結。
原文
燥則潤之,澀則滑之,秘則通之,寒則溫利之,此一定之法也。(《濟生》)
白話
乾燥的就滋潤它,澀滯的就滑利它,秘結的就疏通它,寒性的就溫通它,這是固定的治法。(《濟生》)
原文
凡臟腑之秘,不可一例治療,有虛秘,有實秘。
白話
凡是臟腑的秘結,不可以一概而論治療,有虛秘,有實秘。
原文
胃實而秘者,能飲食,小便赤,當以麻仁丸、七宣丸之類主之(七宣丸用訶皮、柴胡、枳實、木香、桃仁、大黃、甘草)。
白話
胃實而秘結的,能進飲食,小便色赤,應當用麻仁丸、七宣丸之類主治(七宣丸用訶子皮、柴胡、枳實、木香、桃仁、大黃、甘草)。
原文
胃虛而秘者,不能飲食,小便清利,厚朴湯主之(用厚朴、白朮、半夏、枳實、陳皮、甘草)。實秘者物也,虛秘者氣也。(《保命》)
白話
胃虛而秘結的,不能進飲食,小便清利,用厚朴湯主治(用厚朴、白朮、半夏、枳實、陳皮、甘草)。實秘是物(實邪)所致,虛秘是氣(虛弱)所致。(《保命》)
原文
結燥之病不一,有熱燥,有風燥,有陽結,有陰結,又有年老氣虛津液不足而結燥者。
白話
結燥的病證不一,有熱燥,有風燥,有陽結,有陰結,又有年老氣虛津液不足而結燥的。
原文
治法云:腎惡燥,急食辛以潤之,結者散之,如少陰不得大便,以辛潤之,太陰不得大便,以苦泄之,陽結者散之,陰結者溫之。
白話
治法說:腎厭惡乾燥,應當迅速用辛味藥來滋潤它,結聚的用散法。例如少陰經不得大便,用辛味藥潤之;太陰經不得大便,用苦味藥泄之;陽結者散之,陰結者溫之。
原文
仲景云:小便利而大便硬,不可攻下,以脾約丸潤之。
白話
仲景說:小便通利而大便硬結,不可攻下,用脾約丸潤之。
原文
食傷太陰,腹滿而食不化,腹響,然不能大便者,以苦藥泄之。
白話
飲食損傷太陰,腹脹滿而食物不消化,腹部有響聲,然而不能大便的,用苦味藥泄之。
原文
如血燥而不能大便者,以桃仁、酒製大黃通之。
白話
如血分乾燥而不能大便的,用桃仁、酒製大黃通之。
原文
風結燥而大便不行者,以麻子仁加大黃利之。
白話
風邪導致結燥而大便不行的,用麻子仁加大黃利之。
原文
如氣澀而大便不通者,以郁李仁、枳實、皂角仁潤之。
白話
如氣滯澀而大便不通的,用郁李仁、枳實、皂角仁潤之。
原文
大抵治病必究其源,不可一概用巴豆、牽牛之類下之,損其津液,燥結愈甚,復下復結,極則以至導引於下而不通,遂成不救,噫!可不慎哉。(《蘭室》)
白話
大抵治病必須追究其根源,不可一概用巴豆、牽牛之類藥物攻下,損傷其津液,燥結會更加嚴重,再次攻下又再次結,嚴重到用導引法也不能通,於是成為不治之症。噫!豈可不慎重嗎。(《蘭室》)
原文
若氣秘不通者,與三和散。若老人風秘,及產後去血過多,腸胃燥澀,便秘不通,宜以四物湯,加去白青皮煎服。(《管見良方》)
白話
如果氣秘不通的,給予三和散。如果老人風秘,以及產後失血過多,腸胃燥澀,便秘不通,適宜用四物湯,加去白青皮煎服。(《管見良方》)
原文
凡通利大便,若用大黃、巴豆等藥而大便不通者,陰陽關隔,水火不升降故也。有熱者,來復丹夾三黃丸,薄荷泡湯下。無熱者。養正丹夾神保丸,橘皮煎湯下。(《直指》)
白話
凡是通利大便,如果用大黃、巴豆等藥而大便仍不通的,是陰陽關隔,水火不升降的緣故。有熱的,用來復丹夾三黃丸,薄荷泡湯送服。無熱的,用養正丹夾神保丸,橘皮煎湯送服。(《直指》)
原文
有風秘、冷秘、氣秘、熱秘。又有老人津液乾燥,是名虛證。
白話
有風秘、冷秘、氣秘、熱秘。又有老人津液乾燥,這叫做虛證。
原文
婦人分產亡血,及發汗、利小便、病後血氣未復,皆能作秘,俱宜麻仁丸。
白話
婦人分娩失血,以及發汗、利小便、病後血氣未復,都能導致便秘,都適宜用麻仁丸。
原文
風秘之病,由風搏肺臟,傳於大便,故傳化難。
白話
風秘的病證,由於風邪搏擊肺臟,傳導到大便,所以傳化困難。
原文
冷秘,由冷氣橫於腸胃,凝陰固結,津液不通,胃道秘塞,其人腸內氣攻,喜熱惡冷,宜藿香正氣散(按:《統旨》作理中湯),加官桂、枳殼各半錢,吞半硫丸。
白話
冷秘,由冷氣橫行於腸胃,陰寒凝結固結,津液不通,腸道秘塞,患者腸內氣攻,喜熱惡冷,適宜用藿香正氣散(按:《統旨》作理中湯),加官桂、枳殼各半錢,吞服半硫丸。
原文
熱藥多秘,惟硫黃暖而通;冷藥多泄,惟黃連肥腸而止泄。
白話
熱藥多會導致便秘,只有硫黃溫暖而能通便;冷藥多會導致泄瀉,只有黃連能肥厚腸道而止瀉。
原文
氣秘,則氣不升降,穀氣不行,其人多噫,宜蘇子降氣湯加枳殼,吞養正丹,或半硫丸、來復丹。
白話
氣秘,則氣不能升降,穀氣不行,患者多噯氣,適宜用蘇子降氣湯加枳殼,吞服養正丹,或半硫丸、來復丹。
原文
未效,佐以木香檳榔丸(用木香、枳殼、青皮、杏仁、檳榔、郁李仁、皂角、半夏曲)。欲其速通,則枳殼生用。
白話
如果沒有效果,輔以木香檳榔丸(用木香、枳殼、青皮、杏仁、檳榔、郁李仁、皂角、半夏曲)。想要使其迅速通暢,則枳殼生用。
原文
熱秘,面赤身熱,腸胃脹悶,時欲得冷,或口舌生瘡,此由大腸熱結,宜四順清涼飲,吞潤腸丸,或木香檳榔丸。
白話
熱秘,面色赤、身體熱,腸胃脹悶,時常想要冷飲,或口舌生瘡,這是由於大腸熱結,適宜用四順清涼飲,吞服潤腸丸,或木香檳榔丸。
原文
有氣作疼,大便秘結,用通劑而便愈不通,又有氣秘、強欲通之,雖通復閉,或迫之使通,因而下血者,此惟當順氣,氣順便自通。
白話
有氣滯作痛,大便秘結,用通利藥而大便反而更不通,又有氣秘,強行想要通便,雖然通了又閉塞,或逼迫使之通,因而下血的,這只應當順氣,氣順了大便自然通暢。
原文
順氣之法,又當求溫暖之劑,曾有下巴豆等藥不通,進丹附卻通,不可不知。
白話
順氣的方法,又應當採用溫暖的方劑,曾有服用巴豆等藥不通,服用丹砂、附子卻通了,不可不知。
原文
宿食留滯,結而不通,腹脹氣急,胸中痞滿,宜感應丸加巴豆。
白話
宿食停滯,結聚不通,腹部脹滿氣急,胸中痞悶,適宜用感應丸加巴豆。
原文
凡諸秘服藥不通,或兼他證不受藥者,用蜜皂角兌。冷秘,生薑兌亦佳。(《要訣》)
白話
凡是各種秘結服藥不通,或兼有其他證候不能服藥的,用蜜和皂角製成的栓劑。冷秘,生薑栓劑也好。(《要訣》)