原文
所下之物 腸垢者,腸間津汁垢膩也。由熱痢蘊積,腸間虛滑,所以因下痢而便腸垢也。(《病源論》)
所排出的東西中,腸垢是指腸道間的津液污垢。由於熱痢蘊積,腸道虛滑,所以因為下痢而排出腸垢。(《病源論》)
原文
亦有不及成腫,而五臟傷敗,水血並下,而五臟五色隨之而出,謂之五液俱下也。凡如此者多死。
也有來不及形成腫,而五臟損傷敗壞,水血一起下泄,五臟的五色隨之而出,稱為五液俱下。凡是這樣的多死。
原文
(同上)(按:《辨脈法》曰:陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下。此巢氏所本。《金鑑》曰:五色痢者,五色膿血相雜而下也。若有藏腐屍臭之氣,則凶。)
(同上)(按:《辨脈法》說:陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下。這是巢氏所本。《金鑑》說:五色痢,是五色膿血相雜而下。如果有臟腑腐爛屍臭之氣,則凶。)
原文
凡腹中積聚之辨,乃以飲食之滯,留蓄於中,或結聚成塊,或脹滿硬痛,不化不行,有所阻隔者,乃為之積,此皆渣粕成形之屬,所當逐也。
凡是腹中積聚的辨別,是因飲食停滯,留蓄在體內,或結聚成塊,或脹滿硬痛,不消化不行,有所阻隔的,稱為積,這都是渣滓成形之類,應當驅逐。
原文
今人不能辨察,但見痢如膿垢者皆謂之積,不知此非渣粕之屬,而實附腸著臟之脂膏,皆精血之屬也。
現在的人不能辨別,只要見到痢疾如膿垢的都稱為積,不知道這不是渣滓之類,而是附著在腸臟上的脂膏,都是精血之類。
原文
無論瘦人肥人皆有此脂,但肥者脂厚,瘦者脂薄,未有無脂者也。
無論瘦人胖人都有這種脂,只是肥胖的人脂厚,瘦的人脂薄,沒有無脂的。
原文
若果無脂,則腸臟之間,豈容單薄赤露,非惟藩籬不固,而且臟必易傷,無是理也。
如果果真沒有脂,那麼腸臟之間,怎容得單薄赤露?不僅藩籬不固,而且臟腑必然容易受傷,沒有這個道理。
原文
今之凡患瀉痢者,正以五內受傷,脂膏不固,故日剝而下。若其臟氣稍強,則隨去隨生,猶無足慮。
現在凡是患瀉痢的人,正是由於五臟受傷,脂膏不固,所以每天剝削而下。如果其臟氣稍強,則隨去隨生,還不足憂慮。
原文
若臟氣至敗,剝削至盡,或以久瀉久痢,但見血水及如屋漏水者,此在庸人,云其積聚已無,反稱為善,而不知脂膏刮盡,則敗竭極危之候也。
如果臟氣敗壞,剝削至極,或者因久瀉久痢,只見血水及如屋漏水的,這在庸醫來說,說其積聚已無,反稱為好,卻不知脂膏刮盡,是敗壞衰竭極危之候。
原文
使今後醫家,但識此為脂膏而本非積聚,則安之固之且不暇,而尚敢云攻之逐之或用苦寒以滑之利之者否。(《景岳》)
假使今後醫家,只認識到這是脂膏而非積聚,那麼安撫固護還來不及,哪裡還敢說攻逐或用苦寒以滑利呢?(《景岳》)
原文
凡五色之辨,如下痢膿垢之屬,無非血氣所化。但白者其來淺,浮近之脂膏也。赤者其來深,由脂膏而切膚絡也。
凡是五色的辨別,如下痢膿垢之類,無非是血氣所化。但白色的來源淺,是浮近的脂膏;紅色的來源深,是由脂膏而切入膚絡。
原文
下純血者,多以血為熱迫,故隨溢隨下,此其最深者也。
下純血的,多是血被熱迫,所以隨溢隨下,這是最深的情況。
原文
若紫紅紫白者,則離位梢久,其下不速而色因以變,或未及脈絡,此其稍淺者也。若紅白相兼者,此又其淺深皆及者也。
如果紫紅紫白的,則是離位稍久,其下不速而顏色因此變化,或未及脈絡,這是稍淺的。如果紅白相兼,這是淺深都涉及的情況。
大體上純血鮮紅的多是熱證,因為火性急速,逼迫而下。
原文
紫紅紫白者少熱證,以陰凝血敗,損而然也。純白者無熱證,以臟寒氣薄,滑而然也。
紫紅紫白的少熱證,因為陰凝血敗,損傷所致。純白的無熱證,因為臟寒氣薄,滑利所致。
原文
然有以無紅而亦因熱者,此以暴注之類,而非下痢之謂也。
原文
有以紫紅雖多而不可言熱者,此以陰絡受傷,而非暴注之比也。
有紫紅雖多而不可言熱的,這是因為陰絡受傷,而非暴注可比。
原文
若辨黃黑二色,則凡黃深而穢臭者,此有熱證,亦有寒證。
如果辨別黃黑二色,那麼凡是黃深而穢臭的,有熱證,也有寒證。
原文
若淺黃色淡不甚臭而或兼腥餿氣者,此即不化之類,皆寒證也。黑而濃厚大臭者,此焦色也,多有火證。
如果淺黃色淡不甚臭而或兼腥餿氣的,這是不化之類,都是寒證。黑而濃厚大臭的,這是焦色,多有火證。
原文
若青黑而腥薄者,此肝腎腐敗之色也,猶以為熱,其謬甚矣。
如果青黑而腥薄的,這是肝腎腐敗之色,還以為是熱,那就大錯了。
原文
雖五色之辨大約如此,然痢之見血者,無非陰絡受傷,即或寒或熱,但傷絡脈則無不見血,故不可以見血者必認為熱也。
雖然五色之辨大致如此,但痢疾見血的,無非是陰絡受傷,無論寒或熱,只要傷及絡脈就沒有不見血的,所以不可以見血就一定認為是熱。
原文
凡臨此證,當必以脈色形氣病因兼而察之,庶不致有疑似之誤。(同上)
凡是臨此證,應當必須以脈象、色澤、形氣、病因兼而察之,才不致有疑似之誤。(同上)
原文
色黑有二:焦黑者,熱極反兼勝己之化(芍藥湯);黑如漆之光者,瘀血也(桃仁承氣湯)。(《必讀》)
色黑有兩種:焦黑的,是熱極反兼勝己之化(用芍藥湯);黑如漆之光的,是瘀血(用桃仁承氣湯)。(《必讀》)
原文
豆汁色者,濕勝也。純血者,熱毒入深也。魚腦色者,脾虛不運,陳積脫滑下凝也。如鼻涕凍膠者,臟腑虛冷滑脫也。
豆汁色的,是濕勝。純血的,是熱毒入深。魚腦色的,是脾虛不運,陳積脫滑下凝。如鼻涕凍膠的,是臟腑虛冷滑脫。
原文
如白膿者,虛坐努責而出,氣受熱邪瘀結也。如屋漏水塵腐色者,元氣憊弱之甚也。
如白膿的,是虛坐努責而出,氣受熱邪瘀結。如屋漏水塵腐色的,是元氣疲弱之甚。
原文
(《指掌》)(按:前證治總例及後死證,宜互參。)
(《指掌》)(按:前證治總例及後死證,宜互相參考。)
原文
經云:腸澼下血,身熱則死。謂余血下泄,陽熱外浮。陰陽離脫也。若痢後下血水,其身發熱,亦為死證。
經云:腸澼下血,身熱則死。是說餘血下泄,陽熱外浮,陰陽離脫。如果痢後下血水,其身發熱,也是死證。
原文
痢後則腸垢已竭,下血水乃從陽入陰,胞中並傷。世有下屋漏水之說,則血水其漸也。若色如魚腦,此熱毒入腸,當清熱和血也。
痢後則腸垢已竭,下血水乃是從陽入陰,胞中並傷。世有下屋漏水之說,則血水是其漸。如果色如魚腦,這是熱毒入腸,應當清熱和血。
原文
色如醬褐,乃下焦虛寒,亦非善證,當溫經散寒。如白沫凍汁,則為寒積。(《醫學真傳》)
色如醬褐,是下焦虛寒,也非善證,應當溫經散寒。如白沫凍汁,則為寒積。(《醫學真傳》)
原文
發熱 初痢身熱脈浮者,可解表;初痢身熱脈沉者,可攻下。
發熱。初痢身熱脈浮的,可解表;初痢身熱脈沉的,可攻下。
原文
久痢身熱脈虛者,正虛可治;久痢身熱脈大者,邪盛難醫。(《匯補》)
久痢身熱脈虛的,正虛可治;久痢身熱脈大的,邪盛難醫。(《匯補》)
原文
下痢不止發熱者屬陰虛,用寒涼藥必兼升藥、熱藥。(《丹溪》)
下痢不止發熱的屬陰虛,用寒涼藥必須兼用升藥、熱藥。(《丹溪》)
原文
腹痛 凡瀉痢腹痛,有實熱者,有虛寒者。實熱者,或因食積,或因火邪。
腹痛。凡是瀉痢腹痛,有實熱者,有虛寒者。實熱者,或因食積,或因火邪。
原文
但食積之痛,必多脹滿堅硬,或痛而拒按,此必有所停滯,微者宜行其滯,甚者宜瀉而逐之。火邪之痛,必有內熱等證,方宜清之利之。
但食積之痛,必多脹滿堅硬,或痛而拒按,這必定有所停滯,輕的宜行其滯,重的宜瀉而逐之。火邪之痛,必有內熱等證,才宜清之利之。
原文
然邪實於中者必多氣逆,故凡治痛之法,無論是火是實,皆當以行氣為先,但當察藥性之寒熱,擇而用之可也。若虛寒刮痛之義,則人多不知。
然而邪實於中的必多氣逆,所以但凡治痛之法,無論是火是實,都應當以行氣為先,只需察藥性之寒熱,選擇用之即可。至於虛寒刮痛之義,則人多不知。
原文
凡以寒侵腑臟,及脈絡受傷,血動氣滯者,皆能為痛。
凡是寒侵臟腑,以及脈絡受傷,血動氣滯的,都能致痛。
原文
但察其不實不堅,或喜揉按,或喜暖熨,或胸腹如飢而不欲食,或胃脘作嘔而多吞酸,但無實熱等證,則總屬虛寒,安得謂痛必因積、痛皆實證耶。
只要察其不實不堅,或喜揉按,或喜暖熨,或胸腹如飢而不欲食,或胃脘作嘔而多吞酸,只要沒有實熱等證,則總屬虛寒,怎能說痛必因積、痛皆實證呢?
原文
凡治虛寒之痛者,速宜溫養臟氣,不得再加消伐,致令動者愈動,滑者愈滑,必至危矣。
凡是治療虛寒之痛的,速宜溫養臟氣,不得再加消伐,導致動者愈動,滑者愈滑,必致危險。
原文
但其痛之甚者,當於溫補藥中,稍加木香以順其氣,或多加當歸以和其血。
但其痛甚的,應當在溫補藥中,稍加木香以順其氣,或多加當歸以和其血。
原文
俟痛稍減,則當去此二味,蓋又恐木香之耗氣,當歸之滑腸也。若寒在下焦而作痛者,必加吳茱萸。
等痛稍減,則當去掉這兩味,因為又恐木香耗氣,當歸滑腸。如果寒在下焦而作痛的,必加吳茱萸。
原文
其或痛不至甚,則但以溫補脾腎為主,使脾腎漸安,則痛當自止,此不必治其痛也。(《景岳》)
如果痛不至甚,則只以溫補脾腎為主,使脾腎漸安,則痛當自止,這不必治其痛。(《景岳》)
原文
寒閉痛甚,寒開痛微。痢開病減,故痛微也。虛者少氣,氣無壅滯,故亦痛微也。熱者多實,性急不得舒通,故窘痛甚也。(《金鑑》)
寒閉痛甚,寒開痛微。痢開病減,故痛微。虛者少氣,氣無壅滯,故亦痛微。熱者多實,性急不得舒通,故窘痛甚。(《金鑑》)
原文
凡蘊熱血痢,裡急而痛甚,雖已疏通盪滌,然其痛不減者,非熱亦非積也,榮血虧少,陽剛勝陰故爾。用藥當以川芎為佐,榮血一調,其痛自止。
凡是蘊熱血痢,裡急而痛甚,雖然已經疏通盪滌,但其痛不減的,不是熱也不是積,是榮血虧少,陽剛勝陰的緣故。用藥應當以川芎為佐,榮血一調,其痛自止。
原文
(《直指》)(按:痢後腹痛,見調停方中越桃散下,宜參。)
(《直指》)(按:痢後腹痛,見調停方中越桃散下,宜參考。)
原文
裡急後重 裡急後重,脈大而洪實,為裡熱而甚蔽,是有物結墜也。若脈浮大甚,不宜下。
裡急後重。裡急後重,脈大而洪實,為裡熱而甚蔽,是有物結墜。如果脈浮大甚,不宜下。
原文
雖裡急後重而脈沉細弱者,謂寒邪在內而氣散也,可溫養而自愈。
雖然裡急後重而脈沉細弱的,是寒邪在內而氣散,可溫養而自愈。
原文
裡急後重閉者,大腸經氣不宣通也,宜加檳榔、木香宣通其氣。(《保命集》)
裡急後重閉塞的,是大腸經氣不宣通,宜加檳榔、木香宣通其氣。(《保命集》)
原文
按裡急者,窘迫急痛是也。後重者,大腸墜重而下也。夫裡急後重,其證不一。有因火熱者,所謂火性急速而能燥物是也。有因氣滯,此大腸經氣壅而不宣通也。有因積滯壅盛者,是有物結墜也。有氣虛者,此大腸氣降而不能升也。有血虛者,所謂虛坐努責是也。
按:裡急者,窘迫急痛是也。後重者,大腸墜重而下。裡急後重,其證不一。有因火熱的,所謂火性急速而能燥物是也。有因氣滯,此大腸經氣壅而不宣通。有因積滯壅盛的,是有物結墜。有氣虛的,此大腸氣降而不能升。有血虛的,所謂虛坐努責是也。
原文
治法,火熱者寒之清之,氣滯者調之,積滯者去之,氣虛而降者升之舉之,血虛者補之,各察其所因也。(《玉機》)
治法,火熱者寒之清之,氣滯者調之,積滯者去之,氣虛而降者升之舉之,血虛者補之,各察其所因。(《玉機》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。