原文
有因寒者,有風者,有熱者。風寒從外至,熱則從內起。
有因寒引起的,有因風引起的,有因熱引起的。風寒從外部侵襲,熱則從內部產生。
原文
風寒則諸經自受其邪,熱則諸經腑臟或熏乘而為病。風則散之,寒則溫之,熱則調之。因風者惡風,出風中則咳甚。因寒者,得寒則劇。因熱者,得熱而發。(《雞峰》)
風寒則各經脈自己承受邪氣,熱則各經脈臟腑或受熏蒸侵襲而致病。風邪就用發散法,寒邪就用溫法,熱邪就用調和法。因風的怕風,處於風中咳嗽會加重。因寒的,遇到寒就加劇。因熱的,遇熱就發作。(《雞峰》)
原文
咳嗽有二:一曰熱,二曰寒。熱嗽有濃痰,鼻聞腥氣,宜服涼藥;寒嗽痰薄,宜服熱藥。
咳嗽有兩種:一種叫熱咳,一種叫寒咳。熱咳有濃痰,鼻子聞到腥氣,適合服用涼藥;寒咳痰稀薄,適合服用熱藥。
原文
飲冷水一二呷而暫止者,熱嗽也;呷熱湯而暫止者,冷嗽也,此法用之有驗。
喝一兩口冷水而暫時止咳的,是熱咳;喝熱湯而暫時止咳的,是冷咳,這個方法用起來有效驗。
原文
以小柴胡湯治熱嗽,以理中湯加五味子治寒嗽,皆已試之驗。(《醫說》引《醫余》)
用小柴胡湯治療熱咳,用理中湯加五味子治療寒咳,都是已經試驗過有效驗的。(《醫說》引用《醫余》)
原文
大抵咳嗽皆從肺出,醫家細論發藥大略有三:有因寒者,有風者,有熱者。風寒則從外至,熱則從內起。
大致上咳嗽都從肺發出,醫家詳細論述用藥大體有三種:有因寒的,有因風的,有因熱的。風寒從外部侵襲,熱則從內部產生。
原文
風寒則諸經自受其邪,熱則諸經腑臟或熏乘而為病。風則散之,寒則溫之,熱則調之。
風寒則各經脈自己承受邪氣,熱則各經脈臟腑或受熏蒸侵襲而致病。風邪就用發散法,寒邪就用溫法,熱邪就用調和法。
原文
瀉是瀉肺經,非瀉腑臟也,當用葶藶、桑白皮之類是也。
瀉法是瀉肺經,不是瀉臟腑,應當用葶藶、桑白皮之類的藥。
原文
因風者遇風則嗽甚,因寒者值寒則嗽劇,因熱者遇熱則嗽即發。
因風的遇到風咳嗽就加重,因寒的遇到寒咳嗽就劇烈,因熱的遇到熱咳嗽就立即發作。
還有一個非常有效的檢驗方法,只要問遇到晚上喝酒時,夜間情況如何。
原文
若吃酒後嗽甚,則有熱也;吃酒了嗽減,則有寒也。涎青白者有寒,稠黃者有熱,隨證發藥。(《和劑指南》)
如果喝酒後咳嗽加重,則是有熱;喝酒後咳嗽減輕,則是有寒。口水青白色的有寒,稠黃色的有熱,根據證候用藥。(《和劑指南》)
原文
感風者鼻塞聲重,傷冷者悽清怯寒,挾熱為焦煩,受濕為纏滯,瘀血則膈間腥悶,停水則心下怔忪。
感受風邪的鼻塞聲音重濁,傷於冷的淒涼怕冷,挾熱的煩躁不安,受濕的纏綿停滯,有瘀血的胸膈間腥臭悶脹,水飲停留的心下悸動不安。
原文
或實或虛,痰之黃白,唾之稀稠,從可知也。(《直指》)
或實或虛,痰的黃白,唾液的稀稠,由此可知。(《直指》)
原文
夏月嗽而發熱者,謂之熱痰嗽,小柴胡四兩,加石膏一兩,知母半兩用之。
夏季咳嗽而發熱的,叫做熱痰嗽,用小柴胡湯四兩,加石膏一兩、知母半兩使用。
原文
冬月嗽而發寒熱,謂之寒嗽,小青龍加杏仁服之。然此為大例,更當隨時加減之。(《保命集》)
冬季咳嗽而發寒熱,叫做寒嗽,用小青龍湯加杏仁服用。但這是大概的規律,還應當根據季節加減。(《保命集》)
原文
咳嗽之證,大概風、冷、熱、損、勞。風者,感外風寒入肺經,其證或惡寒,或不惡寒,或發熱,或不發熱,或頭痛,或不頭痛,但暴得之,便覺痰壅,咳嗽不止,脈雖浮盛,此則是感風,三拗湯、金沸草散,量證加減與服。
咳嗽的證候,大致分為風、冷、熱、損、勞。風證,感受外風寒進入肺經,其症狀或怕冷,或不怕冷,或發熱,或不發熱,或頭痛,或不頭痛,但突然得病,就覺得痰壅塞,咳嗽不止,脈雖浮盛,這就是感受風邪,用三拗湯、金沸草散,根據證候加減服用。
原文
若服藥不減,則是感風未解,當與傷寒中發散藥,量四時加減,出汗乃止。
如果服藥後不見減輕,則是感受風邪未解除,應當用傷寒中的發散藥,根據四季加減,出汗後才停止。
原文
傷冷咳嗽,身不憎寒發熱,得之脾胃受寒,傳入於肺,遂成寒嗽,嗽甚則吐白沫而多嘔。
傷於冷的咳嗽,身體不惡寒發熱,是由於脾胃受寒,傳入肺,於是成為寒嗽,咳嗽厲害則吐白沫而且多嘔吐。
原文
此當先用溫藥,溫其脾胃,如治中湯、胡椒理中湯、丁香半夏丸、五嗽丸皆要藥,或用理中湯加五味子煎服。
這應當先用溫藥,溫暖其脾胃,如治中湯、胡椒理中湯、丁香半夏丸、五嗽丸都是重要藥物,或用理中湯加五味子煎服。
原文
如伏熱作嗽,一時風熱在胸膈間,所以作嗽。其證胸滿咽乾,唾黃濁水,甚者咯血。
如伏熱引起咳嗽,一時風熱在胸膈之間,所以咳嗽。其症狀胸滿咽乾,吐出黃濁水,嚴重的咯血。
原文
又有損嗽,男子因打撲負重而傷肺經,女子因勞苦用力而損肺經,此不可拘以一定之說。
又有損嗽,男子因打撲負重而損傷肺經,女子因勞苦用力而損傷肺經,這不可以拘泥於固定的說法。
原文
蓋其肺經已損,遇風亦發,遇寒亦發,遇冷亦發,遇熱亦發,當隨證而調理之。
因為其肺經已經受損,遇風也發作,遇寒也發作,遇冷也發作,遇熱也發作,應當隨證調理。
原文
其甚者咯血或至紫黑,當用心藥去心肝間瘀血,如蘇木、生地黃、赤芍藥、當歸之類,仍灸肺喻,則飲可安矣。
嚴重的咯血甚至紫黑色,應當用心經藥物去除心肝之間的瘀血,如蘇木、生地黃、赤芍藥、當歸之類,同時灸肺俞穴,那麼咳嗽可以安穩。
原文
(《治病活法秘方》)(勞嗽見於後,又損嗽宜參瘀血嗽。)咳嗽有風寒、痰飲、火鬱、勞嗽、肺脹。
(《治病活法秘方》)(勞嗽見於後面,又損嗽宜參考瘀血嗽。)咳嗽有風寒、痰飲、火鬱、勞嗽、肺脹。
原文
(《丹溪》)(按:原就上半日多嗽、午後嗽、黃昏嗽、五更嗽多、陰分嗽為辨,茲不錄。)
(《丹溪》)(按:原文就上半日多嗽、午後嗽、黃昏嗽、五更嗽多、陰分嗽作辨別,此處不錄。)
原文
戴云:風寒者,鼻塞聲重惡寒者是也。火者,有聲痰少而赤者是也。勞者,盜汗出,兼痰者多作寒熱。肺脹者,動則喘滿,氣急息重。痰者,嗽動便有痰聲,痰出嗽止。五者大概耳。(《鉤玄》)
戴氏說:風寒,是鼻塞聲重惡寒的。火,是有聲痰少而面紅的。勞,是盜汗出,兼有痰的多發作寒熱。肺脹,是活動則喘滿,氣急呼吸重。痰,是咳嗽一動就有痰聲,痰出咳嗽停止。這五種大概如此。(《鉤玄》)
原文
夫咳之為病,有一咳即出痰者,脾濕勝而痰滑也。有連咳十數不能出痰者,肺燥勝而痰澀也。
咳嗽這個病,有一咳就出痰的,是脾濕偏勝而痰滑利。有連續咳十幾次不能出痰的,是肺燥偏勝而痰澀滯。
原文
滑者宜南星、半夏、皂角灰之屬燥其脾,若利氣之劑,所當忌也。
痰滑利的適宜用南星、半夏、皂角灰之類乾燥其脾,若是利氣的方劑,則應當忌用。
原文
澀者宜枳殼、紫蘇、杏仁之屬利其肺,若燥肺之劑,所當忌也。(《綱目》引丹)
痰澀滯的適宜用枳殼、紫蘇、杏仁之類通利其肺,若是燥肺的方劑,則應當忌用。(《綱目》引丹溪)
原文
凡咳嗽面赤,胸腹脅常熱,惟於足乍有涼時,其脈洪者,熱痰在胸膈也,宜小陷胸湯、礞石丸之類,清膈降痰,甚而不已者,宜吐下其痰熱也。
凡是咳嗽面紅,胸腹脅經常發熱,只有腳偶爾有涼的時候,其脈洪的,是熱痰在胸膈,宜用小陷胸湯、礞石丸之類,清利胸膈降痰,嚴重而不止的,宜用吐下法去除其痰熱。
原文
面白噴嚏,或脅急脹痛,或脈沉弦細遲而咳者,寒飲在胸腹也,宜辛熱去之。(同上)
面色白打噴嚏,或脅部拘急脹痛,或脈沉弦細遲而咳嗽的,是寒飲在胸腹,宜用辛熱藥去除。(同上)
原文
感寒而嗽者,惡寒無汗,或身體發熱,或鼻流清涕,宜杏子湯。
感受寒邪而咳嗽的,怕冷無汗,或身體發熱,或鼻流清涕,宜用杏子湯。
原文
有熱嗽諸藥不效,竹葉石膏湯去竹葉,入粳米,少加知母,多加五味、杏仁,此必審是伏熱在上焦心肺間者可用。(《要訣》)
有熱咳各種藥無效,用竹葉石膏湯去竹葉,加入粳米,少加知母,多加五味子、杏仁,這必須審定是伏熱在上焦心肺之間的才可用。(《要訣》)
原文
凡遇冬寒月則發喘嗽者,乃寒冷外持,鬱火於內,不得外泄,炎上而作喘嗽,治宜發表散外寒,利氣疏里郁。(《原理》)
凡是遇到冬季寒冷月份就發作喘咳的,是寒冷從外部束縛,鬱火在內,不能向外洩洩,炎上而作喘咳,治療宜發表散外寒,利氣疏裡郁。(《原理》)
原文
火熱咳嗽,喉啞痰濃,或大便秘結者,涼膈散加桔梗。(《醫通》)
火熱咳嗽,喉嚨啞痰濃,或大便秘結的,用涼膈散加桔梗。(《醫通》)
原文
新久虛實 肺主於氣,候皮毛。人有運動勞役,其氣外泄,腠理則開,因乘風取涼,冷氣卒傷於肺,即發成嗽,故為暴氣嗽,其狀嗽甚而少涎沫。
新久虛實:肺主氣,主管皮毛。人因運動勞作,其氣向外洩洩,腠理就開,因而乘風乘涼,冷氣突然傷害肺,就發作成咳嗽,所以叫做暴氣嗽,其症狀咳嗽厲害而少涎沫。
原文
久咳嗽者,是肺極虛故也,肺既極虛,氣還乘之,故連年積月久不瘥。
久咳嗽的,是肺極度虛弱的緣故,肺既極虛,氣又來侵犯,所以連年累月長久不愈。
原文
夫氣久逆不下,則變身面皆腫滿,表裡虛氣往來乘之故也。(《病源論》)
氣長久上逆不下,則變為身體面部都腫滿,這是表裡虛氣往來侵襲的緣故。(《病源論》)
原文
經年累月,久嗽不已,服藥不瘥,余無他證,卻與勞嗽不同,宜三拗湯,仍佐以青金丹。
經年累月,久咳不止,服藥不愈,沒有其他證候,卻與勞嗽不同,宜用三拗湯,同時佐以青金丹。
原文
有暴嗽服諸藥不效者,或教之生料鹿茸丸、大菟絲子丸方愈,此乃腎虛所致,有本有標,卻不可以其暴嗽而疑遽補之非。然所以易愈者,亦覺之早故也。(《要訣》)
有突然咳嗽服用各種藥無效的,有人教用生料鹿茸丸、大菟絲子丸才愈,這是腎虛所致,有本有標,卻不可以因為是突然咳嗽而懷疑急補不對。然而之所以容易治愈,也是因為發現得早的緣故。(《要訣》)
原文
新咳有痰者外感,隨時解散;無痰者便是火熱,只宜清之。
新咳有痰的是外感,隨時解散;無痰的就是火熱,只適宜清熱。
因為外感久了就鬱熱,內傷久了就火炎,都宜開鬱潤燥。
原文
其間有七情氣逆者,則以枳殼、香附順氣為先。停水宿食者,則以南星、檳榔分導為要。氣血虛者,補之斂之。
其中若有七情氣逆的,則以枳殼、香附順氣為先。水飲停留、積食的,則以南星、檳榔分導為要。氣血虛的,補之斂之。
原文
苟不治本而浪用兜鈴、粟殼澀劑,反致纏綿。況肺為嬌臟,易寒易熱。雖人參平藥,惟氣虛最宜。
如果不去治療根本而胡亂使用馬兜鈴、罌粟殼等收澀劑,反而導致纏綿不愈。況且肺是嬌嫩的臟腑,容易寒容易熱。雖然人參是平性藥,只有氣虛最適合。
原文
若肺熱有火及風邪初盛者,俱宜沙參或玄參代之,故咳不拘於寒也。(《入門》)
如果肺熱有火以及風邪初盛時,都宜用沙參或玄參代替人參,所以咳嗽不拘泥於寒證。(《入門》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。