雜病廣要

蛔蟲

蛔蟲(2-2)

蛔蟲12
原文
好食茶葉、生米、草紙、怪異等,當困倦少食,今反飲食如常,形健不渴,悉屬蟲症。(《匯補》引《類案》)
白話
喜好食用茶葉、生米、草紙、怪異物品等,通常會導致困倦、食慾減少,現在反而飲食如常,形體健康而不口渴,這些都屬蟲症。(《匯補》引《類案》)
原文
大凡偏食一物,中必有蟲,即以所好投之,隨下蟲藥,無不應手獲效。(《六要》)
白話
大抵偏好吃某一種食物,體內必定有蟲,就用他所喜好的食物引誘,隨即服用驅蟲藥,沒有不隨手見效的。(《六要》)
原文
好食茶者,謂之茶蟲。酷思酒者,謂之酒蟲。欲飲油者,謂之油蟲。至於小兒多好食生米、壁泥,皆蟲所使也。
白話
喜好喝茶的人,稱為茶蟲。酷愛飲酒的人,稱為酒蟲。想要喝油的人,稱為油蟲。至於小兒多喜好生米、牆泥,都是蟲所驅使的。
原文
皆當以殺蟲之藥,如鉛灰、雷丸、檳榔、川楝、使君子之類為丸,即以所好之物送下,直至蟲處而殺之。(《醫鏡》)(按:此下更有一法,錄在飢甚施治條。)
白話
都應該用殺蟲的藥物,如鉛灰、雷丸、檳榔、川楝、使君子之類製成藥丸,就用其所喜好的食物送服,藥力直達蟲所在之處而殺死它們。(《醫鏡》)(按:此下更有一法,錄在飢甚施治條。)
原文
(《醫鏡》)(按:此下更有一法,錄在飢甚施治條。)
白話
(《醫鏡》)(按:此下更有一法,錄在飢甚施治條。)
原文
蟲鼓(互見脹滿門) 萬曆歲癸已,赴督漕理刑吳比部之召而至淮陰。
白話
蟲鼓(互見脹滿門) 萬曆癸巳年,應督漕理刑吳比部之召而來到淮陰。
原文
有王鄉官者,其子年十六,新娶後,腹脹大,按之有塊,形如稍瓜,四肢瘦削,發熱晝夜不退,已半年矣。
白話
有位王鄉官,他的兒子十六歲,新婚之後,腹部脹大,按之有塊,形狀像小瓜,四肢瘦削,發熱晝夜不退,已經半年了。
原文
族醫惟以退熱消脹之劑投之,其脹愈大,其熱愈熾,甚且喉中兩耳俱瘡。
白話
族醫只用退熱消脹的方藥治療,腹脹反而更大,發熱更盛,甚至喉嚨和兩耳都生瘡。
原文
余診視之,脈滑數,望其唇則紅,其腹則疼,又多嗜肥甘。余思諸凡腹疼者,唇色淡,不嗜飲食。今若此,得非蟲乎。
白話
我為他診視,脈滑數,看他的嘴唇發紅,腹部疼痛,又喜好肥甘厚味。我想凡是腹痛的人,唇色淡,不嗜飲食。如今這樣,難道不是蟲嗎?
原文
投以阿魏積塊丸,服之果下蟲數十,大者二,一紅一黑,長尺余。
白話
投用阿魏積塊丸,服藥後果然打下蟲子數十條,大的兩條,一紅一黑,長一尺多。
原文
蟲身紅線自首貫尾,蟲腹中有蟲,大者數條,小者亦三、四條。蟲下則熱漸減,脹漸消,三下而愈。
白話
蟲身有紅線從頭貫穿到尾,蟲腹中有蟲,大的數條,小的也有三、四條。蟲下來後熱漸減,脹漸消,三次打下而痊癒。
原文
(《赤水》)(按:積塊丸系稜、莪、蜈蚣、蘆薈、阿魏、沉香等及金石之藥,今不錄。更有一方,用黑醜等六味,錄於後下蟲方中。)
白話
(《赤水》)(按:積塊丸是稜、莪、蜈蚣、蘆薈、阿魏、沉香等以及金石類藥物,今不錄。另有一方,用黑醜等六味,錄於後下蟲方中。)