原文
噎分五種:有氣滯者,有血瘀者,有火炎者,有痰凝者,有食積者。雖分五種,總歸七情之變。
噎分五種:有氣滯的,有血瘀的,有火旺的,有痰凝的,有食積的。雖然分為五種,總歸是七情變化所致。
原文
由氣鬱為火,火旺血枯,津液成痰,痰壅而食不化也。(《匯補》)
由於氣鬱化火,火旺導致血枯,津液凝聚成痰,痰阻滯而食物不消化。(《匯補》)
原文
膈有酒膈、氣膈、蟲膈、勞膈之別。酒膈者,脾胃為酒所傷,精液枯竭。氣膈者,惱怒太過,肝木乘脾。
膈證有酒膈、氣膈、蟲膈、勞膈的分別。酒膈,是脾胃被酒所傷,精液枯竭。氣膈,是惱怒太過,肝木剋脾。
蟲膈,是喜好食用煎炒香燥的食物,耗散其津液,以致生蟲。
原文
勞膈者,或飲食不知節,有傷中宮之土,或房事太過,不生土。(《醫學指要》)
勞膈,或飲食不知節制,損傷脾胃之土,或房事太過,不能生土。(《醫學指要》)
原文
酒毒 好酒之徒患此者,必是頑痰。蓋酒能發火,火能生痰,痰因火煎,膠結不開,阻塞道路,水飲下咽,亦覺痛澀。
酒毒:喜好飲酒的人患此證,必定是頑痰。因為酒能引發火,火能生痰,痰被火煎熬,膠結不開,阻塞通道,水飲吞下,也覺得疼痛乾澀。
原文
若以血槁治,投當歸、地黃等藥,血未必潤,反助其痰,病何由愈。
如果當作血枯來治療,用當歸、地黃等藥,血未必能滋潤,反而助長其痰,病如何能痊癒?
原文
若黑瘦之人,真陰素虛,常覺內熱,又不嗜酒,或過服香燥熱藥者,當以血槁治。(《訂補指掌》)
如果是黑瘦之人,真陰本來就虛,常感覺內熱,又不嗜酒,或者過服香燥熱藥的,應當以血枯來治療。(《訂補指掌》)
原文
酒客多噎膈,飲熱酒者尤多。以熱傷津液,咽管幹澀(觀其口舌乾澀可知),食不得入也。(《醫碥》)
經常飲酒的人多患噎膈,飲熱酒者尤其多。因為熱傷津液,咽管乾澀(看其口舌乾澀可知),食物不得吞入。(《醫碥》)
原文
死血有痰(宜與後行血諸方相參。)凡食下有礙,覺屈曲而下,微作痛,此必有死血有痰然也,宜竹瀝薑汁入藥服。
瘀血與痰(宜與後面行血的各方互相參看。)凡是食物吞下時有阻礙,感覺彎曲而下,微痛,這必定是有瘀血與痰的緣故,宜用竹瀝、薑汁加入藥中服用。
原文
(《醫統》)(按:《六要》舉此證曰:用前膏子藥潤補之,後以代抵當丸下之。蓋膏子言韭汁、牛乳、生薑搗汁和勻。又《原病集》處以潤血湯,見滋陰方中。)
(《醫統》)(按:《六要》舉此證說:用前膏子藥潤補,之後以代抵當丸攻下。膏子指的是韭汁、牛乳、生薑搗汁和勻。又《原病集》處以潤血湯,見於滋陰方中。)
原文
一男子壯年,食後必吐出數口,卻不盡出,膈上時作聲,面色如平人。知其為病,不在脾胃,而在膈間。
一位壯年男子,飯後必定吐出幾口食物,卻不完全吐出,膈上時時作響,面色如常人。知道他的病不在脾胃,而在膈間。
原文
問其得病之由,乃因大怒未止,輒啜谷,即其時有此證料之,以怒甚則血菀於上,積在膈間,有礙氣之升降,津液因聚為痰為飲,與氣相搏而動,故作聲也。
問他得病的原因,是因為大怒未止時,立即喝粥(或進食),就在那時發生此證。推斷是因為大怒則血鬱積於上,積在膈間,妨礙氣機升降,津液因此凝聚為痰飲,與氣相搏擊而動,所以作響。
原文
用二陳湯加香附、韭汁、萊菔子,服二日,以瓜蒂散酸漿吐之,再一日又吐,痰中見血一盞,次日復吐,見血一鍾,其病即愈。
用二陳湯加香附、韭汁、萊菔子,服用兩天,用瓜蒂散和酸漿催吐,再隔一天又吐,痰中見血一盞,次日又吐,見血一鍾,病即痊癒。
原文
瘀血在膈間,阻礙氣道而成,多以代抵當丸(方附《瘀血》中)作芥子大,取三錢,去枕仰臥,細細嚥之,令其搜逐停積,至天明利下惡物,卻好將息,自愈。
瘀血在膈間,阻礙氣道而形成,很多時候用代抵當丸(方附在《瘀血》中)做成芥子大小,取三錢,去掉枕頭仰臥,細細吞嚥,讓它搜尋驅逐停積的瘀血,到天亮時排出惡物,然後好好調養,自然痊癒。
原文
(《準繩》)但飲熱湯,及椒姜輒呃者,即瘀血也。(《醫通》)
(《準繩》)只要喝熱湯,以及花椒、生薑就呃逆的,就是瘀血。(《醫通》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。