雜病廣要

膈噎

膈噎(1-1)

膈噎49
原文
膈與噎,其證雖異,而其因相均,其治亦相出入,是以不得區而析之。
白話
膈與噎,雖然症狀不同,但病因相似,治療方法也相互關聯,因此不能把它們分開來論述。
原文
且余平生於此證,無能治愈,未審何說何方能中其綮。
白話
況且我這一生對於此證,未能治癒,不知道哪種說法或哪種藥方能切中要害。
原文
故今泛然採錄,並及奇方,覽者勿罪其繁蕪而可也。
白話
所以現在廣泛採集記錄,並收錄一些奇特的藥方,讀者不要責怪它繁雜蕪亂就可以了。
原文
五膈 五膈氣者,謂憂膈,恚膈、氣膈、寒膈、熱膈也(按:此目本出《肘後》)。
白話
五膈:五膈氣,指的是憂膈、恚膈、氣膈、寒膈、熱膈(按:這個分類原本出自《肘後方》)。
原文
憂膈之病,胸中氣結煩悶,津液不通,飲食不下,羸瘦不為氣力。
白話
憂膈的病,胸中氣機鬱結煩悶,津液不通暢,飲食嚥不下去,身體瘦弱無力。
原文
恚膈之為病(按:《三因》作思膈),心下苦實滿,噫輒酢心,食不消,心下積結,牢在胃中,大小便不利。
白話
恚膈的病(按:《三因極一病證方論》作思膈),胃脘部感到脹滿堅實,噯氣時常泛酸,食物不消化,心下積聚結塊,牢固在胃中,大小便不暢。
原文
氣膈之為病(《三因》怒膈),胸脅逆滿,咽塞,胸膈不通,惡聞食臭。
白話
氣膈的病(《三因方》作怒膈),胸脅部氣逆脹滿,咽喉堵塞,胸膈不通暢,厭惡聞到食物的氣味。
原文
寒隔之為病(《三因》恐膈),心腹脹滿咳逆,腹上苦冷,雷鳴,繞臍痛,食不消,不能食肥。
白話
寒膈的病(《三因方》作恐膈),心腹脹滿,咳嗽氣逆,腹部感覺寒冷,腸鳴,臍周疼痛,食物不消化,不能吃油膩的食物。
原文
熱膈之為病(《三因》喜膈),臟有熱氣,五心中熱,口中爛生瘡,骨煩四肢重,唇口乾燥,身體頭面手足或熱,腰背皆疼痛,胸痹引背,食不消,不能多食,羸瘦少氣及癖也。此是方家所說五膈形證也。經云:陽脈結謂之膈。
白話
熱膈的病(《三因方》作喜膈),臟腑有熱氣,五心(手心、腳心、心胸)發熱,口腔潰爛生瘡,骨節煩熱,四肢沉重,唇口乾燥,身體、頭面、手足有時發熱,腰背都疼痛,胸痹牽引到背部,食物不消化,不能多吃,身體瘦弱,氣短,以及形成癖塊。這是方家所說的五膈的形證。經書說:陽脈郁結稱為膈。
原文
言憂恚寒熱動氣傷神,而氣之與神併為陽也。
白話
意思是說憂愁、憤怒、寒熱等會擾動氣機、損傷精神,而氣與神都屬於陽。
原文
傷動陽氣,致陰陽不和,而臟腑生病,結於胸膈之間,故稱為膈氣。
白話
損傷擾動了陽氣,導致陰陽不調和,臟腑因而生病,病邪凝結在胸膈之間,所以稱為膈氣。
原文
眾方說五膈互有不同,但傷動之由有五,故云五膈氣。
白話
各家方書所說的五膈內容不盡相同,但損傷擾動的原因有五種,所以稱為五膈氣。
原文
(《病源論》)(按:此與次五噎並系其形證,然論膈噎者,以此為祖,故首列之。)
白話
(《諸病源候論》)(按:此段與接下來的五噎都是記載其形證,然而論述膈噎的,以此為源頭,所以首先列出。)
原文
《延年秘籙》凡憂膈、氣膈、食膈、寒膈、飲膈,五病同藥,常以憂愁思慮飲食而得之。(《外臺》)(按:此出五膈丸主治。)
白話
《延年秘籙》說:凡是憂膈、氣膈、食膈、寒膈、飲膈這五種病,用同樣的藥物治療,常常是因為憂愁、思慮、飲食不當而得的。(《外臺秘要》)(按:此處出自五膈丸的主治。)
原文
五噎 夫五噎,謂一曰氣噎,二曰憂噎,三曰食噎,四曰勞噎,五曰思噎。
白話
五噎:五噎,第一叫氣噎,第二叫憂噎,第三叫食噎,第四叫勞噎,第五叫思噎。
原文
雖有五名,皆由陰陽不和,三焦隔絕,津液不行,憂恚嗔怒所生,謂之五噎。噎者,噎塞不通也。(《病源論》)
白話
雖然有五種名稱,但都是由於陰陽不調和,三焦阻隔,津液運行不暢,憂愁、憤怒等情緒所引發,稱之為五噎。噎,就是堵塞不通的意思。(《諸病源候論》)
原文
氣噎候:此由陰陽不和,臟氣不理,寒氣塞於胸膈,故氣噎塞不通而謂之氣噎,令人喘悸胸背痛也。
白話
氣噎的證候:這是由於陰陽不調和,臟氣失調,寒氣阻塞在胸膈,所以氣機噎塞不通,稱之為氣噎,使人喘息心悸、胸背疼痛。
原文
食噎候:此由臟氣冷而不理,津液澀少而不能傳行飲食,故飲食入則噎塞不通,故謂之食噎。胸內痛,不得喘息,食不下,是故噎也。(同上)
白話
食噎的證候:這是由於臟氣寒冷而失調,津液澀滯稀少,不能傳送飲食,所以飲食進入就噎塞不通,因此稱為食噎。胸內疼痛,不能喘息,飲食嚥不下去,這就是噎。(同上)
原文
《古今錄驗》五噎者(三字據《千金》注引補),氣噎、憂噎、勞噎、食噎、思噎。
白話
《古今錄驗》記載的五噎(三字根據《千金要方》注文引補),是氣噎、憂噎、勞噎、食噎、思噎。
原文
氣噎者,心悸,上下不通,噫噦不徹,胸脅苦痛。
白話
氣噎的人,心悸,氣機上下不通,噯氣呃逆不順暢,胸脅疼痛。
原文
憂噎者,天陰苦厥逆,心下悸動,手足逆冷。
白話
憂噎的人,陰天時容易氣逆,心下悸動,手足冰冷。
原文
勞噎者,苦氣隔,脅下支滿,胸中填塞,令手足逆冷,不能自溫。
白話
勞噎的人,氣機阻隔難受,脅下脹滿,胸中堵塞,導致手足冰冷,不能自己溫暖。
原文
食噎者,食無多少,惟胸中苦塞,常痛,不得喘息。思噎者,心悸動喜忘,目視䀮䀮。此皆憂恚嗔怒,寒氣上逆胸脅所致。(外臺)
白話
食噎的人,不管吃多吃少,只是胸中堵塞難受,經常疼痛,不能喘息。思噎的人,心悸動,容易健忘,視物模糊。這些都是憂愁、憤怒等情緒,以及寒氣上逆到胸脅所引起的。(《外臺秘要》)
原文
病在膻中之下,故名五膈。若在咽嗌,即名五噎。(《三因》)
白話
病變在膻中穴以下的,稱為五膈;如果在咽喉部位的,就稱為五噎。(《三因極一病證方論》)
原文
膈噎胃反之別 夫飲食入於噎間,不能下噎,隨即吐出,自噎而轉,故曰噎(按:此以噎為咽義,非是)。膈是膈膜之膈,非膈截之謂也。
白話
膈、噎、胃反的區別:飲食進入咽喉之間,不能通過咽喉,隨即吐出,從咽喉處轉出,所以叫做噎(按:這裡把噎當作咽喉的意思,不對)。膈是膈膜的膈,不是阻隔的意思。
原文
飲食下噎,至於膈間,不能下膈,乃徐吐出,自膈而轉,故曰膈。
白話
飲食通過咽喉,到達膈膜之間,不能通過膈膜,然後緩慢吐出,從膈膜處轉出,所以叫做膈。
原文
翻胃是飲食已入胃中,不能運化,而下脘又燥結不通,朝食而暮吐,暮食而朝吐,明其自胃中而倒出,故曰翻胃也。均一吐病,而有上中下之分。(《赤水》)
白話
翻胃是飲食已經進入胃中,卻不能消化運化,而且下脘又乾燥結滯不通,早晨吃的東西晚上吐出來,晚上吃的東西早晨吐出來,很明顯是從胃中倒出來,所以叫做翻胃。同樣是吐的病,卻有上、中、下三部的區別。(《赤水玄珠》)
原文
噎膈者,飢欲得食,但噎塞迎逆於咽喉胸膈之間,在胃口之上,未曾入胃,即帶痰涎而出。若一入胃下,無不消化,不復出矣。
白話
噎膈的人,餓了想吃東西,但食物噎塞、逆行在咽喉胸膈之間,還在胃口之上,還沒有進入胃中,就夾帶著痰涎吐出來。如果一進入胃中,沒有不消化的,就不會再吐出來了。
原文
惟在年高者有之,少無噎膈翻胃者,飲食倍常(按:此句殊可疑),盡入於胃矣。
白話
只有年紀大的人會有這種情況,年輕人沒有噎膈翻胃的病,他們飲食比平常多(按:此句很可疑),全部都能進入胃中。
原文
但朝食暮吐,暮食朝吐,或一兩時而吐,或積至一日一夜,腹中脹悶不可忍而復吐,原物酸臭不化,此已入胃而反出,故曰翻胃,男女老少皆有之。(《醫貫》)
白話
但是早晨吃晚上吐,晚上吃早晨吐,或者過一兩個時辰就吐,或者積累到一天一夜,腹中脹滿悶痛無法忍受然後又吐出來,吐出的食物酸臭不消化,這已經是進入胃中又反出來,所以叫做翻胃,男女老少都會有這種病。(《醫貫》)
原文
噎膈反胃二證,丹溪謂其名雖不同,病出一體,若乎似矣,然而實有不同也。
白話
噎膈和反胃這兩種證,朱丹溪說它們名稱雖然不同,但病源出於一體,似乎說得對,然而實際上是有區別的。
原文
蓋反胃者,食猶能入,入而反出,故曰反胃。噎膈者,隔塞不通,食不能下,故曰噎膈。
白話
反胃的人,食物還能進入,但進入後又反出來,所以叫反胃。噎膈的人,隔塞不通,食物不能嚥下,所以叫噎膈。
原文
食入反出者,以陽虛不能化也,可補可溫,其治猶易;食不得下者,以氣結不能行也,或開或助,治有兩難,此其輕重之有不同也。且凡病反胃者多能食,病噎膈者不能食。
白話
食物進入後反出,是因為陽氣虛弱不能消化,可以用補益溫養的方法,治療還算容易;食物不能嚥下,是因為氣機鬱結不能運行,或需開散或需助運,治療有兩難之處,這是病情輕重的不同。而且凡是患反胃的人大多還能吃東西,患噎膈的人則不能吃。
原文
故噎膈之病,病於胸臆上焦;而反胃之病,則病於中下二焦,此其見證之有不同也。
白話
所以噎膈的病,病變在胸膈以上的上焦;而反胃的病,則病變在中焦和下焦,這是症狀表現的不同。
原文
所以反胃之治,多宜益火之源,以助化功;噎膈之治,多宜調養心脾,以舒結氣。此其證候既有不同,故診治亦當分類也。(《景岳》)
白話
所以反胃的治療,大多適宜補益命門之火,來幫助消化功能;噎膈的治療,大多適宜調養心脾,來舒解鬱結的氣機。這是由於證候既有不同,因此診斷和治療也應當分類處理。(《景岳全書》)
原文
病由氣結(氣結生涎、氣結傷陰二因,更有死血等數因。)夫陰陽不和則三焦隔絕,三焦隔絕則津液不利,故令氣塞不調理也,是以成噎。
白話
病是由於氣機鬱結引起的(氣結會產生痰涎、氣結會損傷陰液這兩個原因,另外還有瘀血等其他幾個原因。)陰陽不調和就會導致三焦阻隔,三焦阻隔就會使津液運行不暢,因此導致氣機堵塞不調,從而形成噎。
原文
此由憂恚所致,憂恚則氣結,氣結則不宣流使噎。噎者,噎塞不通也。(《病源論》)
白話
這是由憂愁憤怒所引起的,憂愁憤怒就會使氣機鬱結,氣機鬱結就不能宣暢流通,導致噎。噎,就是堵塞不通的意思。(《諸病源候論》)
原文
五噎諸氣(婦人多有此病),此病不在外,不在內,不屬冷,不屬熱,不是實,不是虛,所以藥難取效。
白話
五噎等各種氣病(婦女多患此病),這個病既不在體表,也不在內臟,不屬於寒,不屬於熱,不是實證,也不是虛證,所以藥物難以奏效。
原文
此病緣憂思恚怒,動氣傷神,氣積於內,氣動則諸證悉見,氣靜疾候稍平,捫之而不得疾之所在,目視之而不知色之所因,耳聽之不知音之所發,故針灸服藥皆不獲效,此乃神意間病也。
白話
這個病是因為憂愁思慮、憤怒等情緒,擾動氣機、損傷精神,氣積聚在體內,氣動時各種症狀都出現,氣靜時病狀稍微平穩,用手按摸卻找不到病變所在,眼睛看卻不知道面色變化的原因,耳朵聽卻不知道聲音從哪裡發出,所以針灸、服藥都沒有效果,這是屬於精神意念之間的病。
原文
頃京師一士人家,有此疾證,勸令靜觀內外,將一切用心力事,委之他人,服藥方得見效。若不如此,恐不能安。
白話
不久前京師有一戶士大夫人家,有這種病症,我勸他靜心觀察內外,把一切耗費心思精力的事情,委託給別人,服藥才能見效。如果不這樣做,恐怕不能痊癒。
原文
但依此戒,兼之灼艾膏肓與四花穴,及服此三藥(按:此三藥未考),可以必瘥。
白話
只要遵照這個告誡,再加上艾灸膏肓和四花穴,以及服用這三種藥(按:這三種藥尚未考證),一定可以痊癒。
原文
孫真人云:婦人嗜欲多於丈夫,感病倍於男子,加以慈戀愛憎,嫉妒憂恚,染著堅牢,情不自抑,所以為病根深,療之為難瘥。(《雞峰》)
白話
孫真人說:婦女的嗜好慾望比男人多,感受疾病的機會是男人的一倍,再加上慈愛、留戀、喜愛、厭惡、嫉妒、憂愁、憤怒等情緒,沾染牢固,情感不能自制,所以病根很深,治療難以痊癒。(《雞峰普濟方》)
原文
膈氣噎塞者,由憂思過甚,氣結不通,肺胃虛弱,氣留肓膜則結滯於胸膈,故升降否塞。
白話
膈氣噎塞的病症,是由於憂愁思慮太過,氣機鬱結不通,肺胃虛弱,氣停留在肓膜之間,就會在胸膈部位結滯,所以升降功能阻塞。
原文
蓋喉嚨者,氣之所以上下,若氣塞不通,則咽喉噎悶,狀若梅核,咽納有妨,故謂之膈氣咽喉噎塞也。(《聖濟》)
白話
喉嚨是氣機上下通行的通道,如果氣機堵塞不通,就會咽喉噎塞悶脹,形狀像梅核,吞嚥受到妨礙,所以稱為膈氣咽喉噎塞。(《聖濟總錄》)
原文
夫五噎者云云,雖五種不同,皆以氣為主云云。
白話
五噎這種病,雖然有五種不同的名稱,但都是以氣機為主。
原文
皆由喜怒不常,憂思過度,恐慮無時,鬱而生涎,涎與氣搏,升而不降,逆害飲食,與五膈同,但此在喉嗌,故名五噎。(《三因》)
白話
都是由於喜怒無常,憂愁思慮過度,恐懼擔憂沒有定時,鬱結而產生痰涎,痰涎與氣相互搏結,上升而不下降,逆亂妨礙飲食,與五膈的病機相同,只是病位在咽喉,所以叫做五噎。(《三因極一病證方論》)
原文
《素問》云:陽脈結謂之膈。蓋氣之與神併為陽也,逸則氣神安,勞則氣神耗。
白話
《素問》說:陽脈鬱結叫做膈。因為氣與神都屬於陽,安逸則氣與神安定,勞累則氣與神耗損。
原文
儻或寒溫失宜,食飲乖度,七情傷感,氣神俱擾,使陽氣先結,陰氣後亂,陰陽不和,臟腑生病,結於胸膈則成膈氣,留於咽嗌則成五噎。
白話
倘若寒溫調節不當,飲食違背常度,七情悲傷激動,氣與神都受到擾亂,使得陽氣先鬱結,陰氣隨後紊亂,陰陽不調和,臟腑生病,病邪凝結在胸膈就形成膈氣,停留在咽喉就形成五噎。
原文
其為病也,令人胸膈痞悶,嘔逆噎塞,妨礙飲食,胸痛徹背,或脅下支滿,或心忡喜忘,咽噎氣不舒。(《濟生》)
白話
它的發病,使人胸膈痞塞滿悶,嘔吐氣逆,噎塞不通,妨礙飲食,胸痛牽引到背部,或者脅下脹滿,或者心悸、健忘,咽喉噎塞,氣機不舒暢。(《濟生方》)