雜病廣要

脾胃病

脾胃病(2-1)

脾胃病49
原文
不能食,有虛有實。實則心下痞滿口苦,宜消導。
白話
不能飲食,有虛證有實證。實證則心下痞滿、口苦,宜用消導法。
原文
虛則倦怠面色痿黃,必心下軟和,宜異功散加砂仁;有虛痰者,六君子湯。(《匯補》)
白話
虛證則倦怠、面色萎黃,必定心下柔軟和緩,宜用異功散加砂仁;有虛痰者,用六君子湯。(出自《匯補》)
原文
惡食非止一端,有胸中痰滯者,宜導痰以助脾。有傷食惡食者,宜消化以助脾。有病久胃虛者,宜參朮以健脾。(同上)
白話
厭惡飲食不只有一種情況,有胸中痰滯者,宜導痰以助脾。有傷食而厭食者,宜消化以助脾。有病久胃虛者,宜人參、白朮以健脾。(同上)
原文
不能食者,胃中元氣虛也,然有虛冷虛熱之異,宜分別治之。(《金匱翼》)
白話
不能飲食者,是胃中元氣虛弱,然而有虛冷、虛熱的差異,宜分別治療。(出自《金匱翼》)
原文
一婦人年三十餘,忽不進飲食,日飲清茶三、五碗,並少用水果,三年餘矣,經行每次過期而少。
白話
一位婦人年三十多歲,忽然不進飲食,每天飲清茶三、五碗,並少量吃些水果,已三年多了,月經每次過期而量少。
原文
余以為此脾氣鬱結,用歸脾加吳茱,不數劑而飲食如常。(《內科摘要》)
白話
我認為這是脾氣鬱結,用歸脾湯加吳茱萸,沒幾劑就飲食恢復正常。(出自《內科摘要》)
原文
一婦人年逾二十,不進飲食二年矣,日飲清茶果品之類,面部微黃浮腫,形體如常,仍能步履,但體倦,肝脾二脈弦浮,按之微而結滯。
白話
一位婦人年過二十,不進飲食已兩年,每天飲清茶、吃果品之類,面部微黃浮腫,形體如常,仍能行走,但身體疲倦,肝脾二脈弦浮,按之微弱而結滯。
原文
余用六君加木香、吳茱,下痰積甚多,飲食頓進,形體始瘦,臥床月餘,仍服六君之類而安。
白話
我用了六君子湯加木香、吳茱萸,瀉下很多痰積,飲食立即增進,形體開始消瘦,臥床一個多月,仍服用六君子湯之類而痊癒。
原文
(同上)(按:《丹溪翁傳》一女子病不食且半載,翁診之,肝脈弦出左寸口。曰:此思男子不得,氣結於脾故耳。乃以怒解之。當參。)
白話
(同上)(按:《丹溪翁傳》記載一位女子病不食將近半年,翁診之,肝脈弦出左寸口。說:這是思念男子而不得,氣結於脾的緣故。於是用怒氣來解之。應當參考。)
原文
朱思古,眉州人,年三十歲時,得疾不能食,聞葷腥即嘔,惟用大鐺旋煮湯,沃淡飯,數數食之,醫莫能治。
白話
朱思古,眉州人,年三十歲時,得病不能飲食,聞到葷腥就嘔吐,只用大鍋旋煮湯,澆在淡飯上,多次食用,醫生無法治療。
原文
史載之曰:俗輩不讀醫經,而妄欲療人之疾,可嘆可駭,君之疾正在《素問》經中,名曰食掛。凡人之肺六葉,舒張而蓋,下覆於脾。子母氣和,則進食。
白話
史載之說:世俗之輩不讀醫經,卻妄想要治療人的疾病,可嘆可駭。您的疾病正在《素問》經中,名叫食掛。凡是人的肺有六葉,舒張而覆蓋,向下覆蓋於脾。子母之氣和諧,就能進食。
原文
一或有戾,則肺不能舒,脾為之敝,故不嗜食。遂授之一方,以清氣潤肺為治。
白話
一旦有違逆,則肺不能舒展,脾因此受損,所以不喜歡飲食。於是授與一個方劑,以清氣潤肺為治法。
原文
服之三日,病者鼻聞肉味覺香,取啖之甚美。
白話
服藥三天,病人鼻子聞到肉味覺得香,取來吃覺得很美味。
原文
此事宋人載於傳記(按:此出《閒窗括異志》),余考之岐黃書,皆無食掛之說,或記者假託耳,或史公妄言,以欺世惑人歟,二者皆未可知。(《續醫說》)
白話
這件事宋人記載於傳記(按:此出自《閒窗括異志》),我考證岐黃之書,都沒有食掛的說法,或許是記錄者假託,或者史公胡說以欺世惑人?二者都不可知。(出自《續醫說》)
原文
善飢(善食而瘦)(不能食而瘦) 舍侄偶食罷即飢,再食又飢,自碎生薑,濃泡二碗服愈。(《資生》)
白話
善饑(善食而瘦)(不能食而瘦) 舍侄偶然吃完飯就餓,再吃又餓,自己搗碎生薑,濃泡兩碗服下而愈。(出自《資生》)
原文
易飢屬脾家邪火,忌升、辛溫、大熱、香燥,宜清火除熱、生津液、益脾陰、甘寒、苦寒、酸寒。(《本草經疏》)
白話
容易饑餓屬於脾家邪火,忌用升提、辛溫、大熱、香燥,宜用清火除熱、生津液、益脾陰、甘寒、苦寒、酸寒。(出自《本草經疏》)
原文
善食而瘦者,多因有火(按:此本於東垣,既見上),然當察火之微甚。
白話
善於飲食而消瘦者,多因有火(按:此本於東垣,已見上文),然而應當審察火的微甚。
原文
微火者,微清之,如生地、芍藥、丹皮、沙參、麥冬、石斛、竹葉、地骨皮、黃芩、知母、細甘草之屬是也。
白話
微火者,輕微清之,如生地、芍藥、丹皮、沙參、麥冬、石斛、竹葉、地骨皮、黃芩、知母、細甘草之類即是。
原文
若火甚者,或隨食隨飢,隨飲隨渴,或肌膚燥熱,二便澀結,則石膏、黃連、梔子、黃柏、龍膽草、苦參之屬所不可免。此當察其三焦五臟,隨所在而治之。
白話
若火甚者,或隨食隨饑,隨飲隨渴,或肌膚燥熱,二便澀結,則石膏、黃連、梔子、黃柏、龍膽草、苦參之類在所難免。此當審察其三焦五臟,隨所在而治之。
原文
然陽盛者陰必虛,如一陰煎、二陰煎、四陰煎之屬,皆當擇而用也。
白話
然而陽盛者陰必虛,如一陰煎、二陰煎、四陰煎之類,皆當選擇而用。
原文
不能食而瘦者,必其脾胃虛弱,不能健運而然,故或為噯氣吞酸、痞滿不飢等證,宜四君子湯、歸脾湯。(《景岳》)
白話
不能食而瘦者,必定是其脾胃虛弱,不能健運而如此,所以或為噯氣吞酸、痞滿不饑等證,宜用四君子湯、歸脾湯。(出自《景岳》)
原文
濕熱 濕熱之原,蓋因寒溫飢飽失常,喜怒勞役過度以傷脾胃。
白話
濕熱。濕熱的根源,大抵因寒溫饑飽失常,喜怒勞役過度而傷脾胃。
原文
夫脾胃乃水穀之海也,今脾胃受傷而動火,火則熏蒸水穀而為濕熱者也。
白話
脾胃乃水穀之海,今脾胃受傷而動火,火則熏蒸水穀而成為濕熱。
原文
又按胃司納受,脾司運化,今脾不能運化飲食,飲食停積而生濕熱,亦良多矣。
白話
又按胃司納受,脾司運化,今脾不能運化飲食,飲食停積而生濕熱,也非常多。
原文
為治之法,人壯實則專攻其濕熱,人弱虛則攻補兼施,而補脾、消穀、導水三者不可闕一也。
白話
為治之法,人壯實則專攻其濕熱,人弱虛則攻補兼施,而補脾、消穀、導水三者不可缺一。
原文
(《丹溪附余》)《脈理提綱》曰:濕熱,脈緩大。(同上)
白話
(出自《丹溪附余》)《脈理提綱》曰:濕熱,脈緩大。(同上)
原文
血虛脾弱 今之人治脾病,不曰補,則曰健。《內經》曰:脾苦濕,急食苦以燥之。參、苓、白朮,補之燥之者是也。
白話
血虛脾弱。今人治療脾病,不說補,就說健。《內經》曰:脾苦濕,急食苦以燥之。人參、茯苓、白朮,補之燥之者是。
原文
又如易所稱天行健,易老作枳朮丸,一消一補,健之者是也。
白話
又如易經所稱天行健,易老作枳朮丸,一消一補,健之者是。
原文
二者世人知之矣,至於血虛脾弱,鮮有論及其理何哉?人之五臟,二臟屬氣,三臟屬血。脾血藏也,善統血者也。血枯脾弱,致失其職,亦不能司轉輸。用參朮補之燥之則誤,一消一補健之則非。
白話
二者世人知道了,至於血虛脾弱,很少有人論及其道理,為何?人之五臟,二臟屬氣,三臟屬血。脾是血藏,善於統血。血枯脾弱,導致失其職能,也不能司職轉輸。用人參、白朮補之燥之則誤,一消一補健之則非。
原文
吾鄉溪南吳隱君(諱正學)傳一秘方,名正中散,用當歸、白朮、香附、茯神、黃連、木香,共為末,胸脹傷食氣逆,隨意米飲、酒、水皆可調服,傳之數世,皆謂神方。客問曰:血虛脾弱,外證何似?曰:思慮則傷脾。心脾相連,心生血而脾統血。
白話
我鄉里溪南吳隱君(諱正學)傳一秘方,名正中散,用當歸、白朮、香附、茯神、黃連、木香,共為末,胸脹傷食氣逆,隨意用米飲、酒、水皆可調服,傳了好幾代,都說是神方。客人問道:血虛脾弱,外證如何?答曰:思慮則傷脾。心脾相連,心生血而脾統血。
原文
血枯脾弱,外證則大腸乾燥而秘結,非若飲食不節,脾氣損傷,大腸多溏也。當歸補血藥,故用之最多。然不外乎實脾土,故次多白朮。思慮者,開鬱為主,香附次之。寧神者,茯神為先,則又次之。血少火生,黃連用以清火。然氣又不可不順,故少加木香。(《星海》)
白話
血枯脾弱,外證則大腸乾燥而秘結,不像飲食不節,脾氣損傷,大便多溏泄。當歸是補血藥,故用量最多。然不外乎實脾土,故其次多用白朮。思慮者,開鬱為主,香附次之。寧神者,茯神為先,則又次之。血少火生,黃連用以清火。然氣又不可不順,故少加木香。(出自《星海》)
原文
東垣內外傷辨概略 外感八風之邪,乃有餘證也。內傷飲食不節,勞役所傷,皆不足之病也。
白話
東垣內外傷辨概略。外感八風之邪,乃有餘之證。內傷飲食不節,勞役所傷,皆不足之病。
原文
其內傷亦惡風自汗,若在溫暖無風處,則不惡矣。
白話
其內傷也惡風自汗,若在溫暖無風處,則不惡。
原文
與外傷鼻流清涕、頭痛、自汗頗相似,細分之特異耳。
白話
與外傷鼻流清涕、頭痛、自汗頗相似,細分則有特異之處。
原文
外感風邪,其惡風、自汗、頭痛、鼻流清涕,常常有之,一日一時,增加愈甚,直至傳入里作下證乃罷,語聲重濁,高厲有力,鼻息壅塞而不通,能食腹中和,口知味,大小便如常,筋骨疼痛,不能動搖,便著床枕,非扶不起。其內傷與飲食不節,勞役所傷,雖亦惡風。居露地中,遇大漫風起,則不惡也。
白話
外感風邪,其惡風、自汗、頭痛、鼻流清涕,常常有之,一日一時,增加愈甚,直至傳入里作下證才罷,語聲重濁,高厲有力,鼻息壅塞而不通,能食腹中和,口知味,大小便如常,筋骨疼痛,不能動搖,便著床枕,非扶不起。其內傷與飲食不節,勞役所傷,雖也惡風。居露地中,遇大漫風起,則不惡。
原文
惟門窗隙中,些小賊風來,亦大惡也,與傷風、傷寒俱不同矣。況鼻流清涕,頭痛自汗,間而有之。
白話
唯有門窗縫隙中,些小賊風來,也大惡,與傷風、傷寒都不同。況且鼻流清涕,頭痛自汗,偶爾有之。
原文
鼻中氣短,少氣不足以息,語則氣短而怯弱,妨食或食不下,或不欲食,三者互有之。
白話
鼻中氣短,少氣不足以息,說話則氣短而怯弱,妨礙進食或食不下,或不想吃,三者互有。
原文
腹中不和,或腹中急而不能伸,口不知五穀之味,小便頻數而不渴。
白話
腹中不和,或腹中急而不能伸,口不知五穀之味,小便頻數而不渴。
原文
初勞役得病,食少小便赤黃,大便常難,或澀或結,或虛坐,只見些小白膿,時有下氣,或泄黃如糜,或溏泄色白,或結而不通,若心下痞,或胸中閉塞,如刀劙之痛,二者亦互作,不並出也。
白話
初因勞役得病,食少小便赤黃,大便常難,或澀或結,或虛坐,只見些小白膿,時有下氣,或泄黃如糜,或溏泄色白,或結而不通,若心下痞,或胸中閉塞,如刀割之痛,二者也互作,不並出。
原文
有時胃脘當心而痛,上支兩脅痛,必臍下相火之勢,如巨川之水不可遏而上行,使陽明之經逆行,亂於胸中,其氣無止息,甚則高喘。
白話
有時胃脘當心而痛,上支兩脅痛,必臍下相火之勢,如巨川之水不可遏而上行,使陽明之經逆行,亂於胸中,其氣無止息,甚則高喘。
原文
熱傷元氣,令四肢不收,無氣以動而懶倦嗜臥。以其外感風寒,俱無此證,故易為分辨耳。(《辨惑論》)
白話
熱傷元氣,令四肢不收,無氣以動而懶倦嗜臥。因其外感風寒,俱無此證,故容易分辨。(出自《辨惑論》)
原文
內傷及勞役飲食不節病,手心熱,手背不熱,外傷風寒,則手背熱,手心不熱,此辨至甚皎然。
白話
內傷及勞役飲食不節病,手心熱,手背不熱;外傷風寒,則手背熱,手心不熱,此分辨非常明白。
原文
(按:外傷胃實,必手心熱,此豈指表證而言歟。)內證頭痛,有時而作,有時而止;外證頭痛,常常時作,直須傳入裡實方罷,此又內外證之不同者也。
白話
(按:外傷胃實,必手心熱,此豈指表證而言歟?)內證頭痛,有時發作,有時停止;外證頭痛,常常發作,直須傳入裡實才罷,此又是內外證的不同。
原文
外感風寒之邪,三日已外,谷消水去,邪氣傳裡,始有渴也。
白話
外感風寒之邪,三日以後,穀消水去,邪氣傳裡,才開始有渴。
原文
內傷飲食失節,勞役久病者,必不渴,是邪氣在血脈中,有餘故也。
白話
內傷飲食失節,勞役久病者,必定不渴,是邪氣在血脈中,有餘的緣故。
原文
初勞役形質,飲食失節,傷之重者,必有渴,以其心火熾上,克於肺金,故渴也,又當以此辨之。
白話
初勞役形質,飲食失節,傷之重者,必有渴,因為其心火熾盛上炎,克於肺金,所以渴,又當以此辨之。
原文
其外傷賊邪,必語聲前輕後重,高厲而有力。
白話
其外傷賊邪,必語聲前輕後重,高厲而有力。
原文
若是勞役所傷,飲食不節,表虛不足之病,必短氣氣促,上氣高喘懶語,其聲困弱而無力,至易見也。若毫釐之誤,則千里之謬。(同上)
白話
若是勞役所傷,飲食不節,表虛不足之病,必短氣氣促,上氣高喘懶語,其聲困弱而無力,至易見。若毫釐之誤,則千里之謬。(同上)
原文
和中消導諸方 《錄驗方》治惡食,人參湯方。
白話
和中消導諸方。《錄驗方》治惡食,人參湯方。