原文
惡寒發熱,亦是病證,不必有一病,然亦不必無一病。
惡寒發熱,也是病症,不一定有某一特定病,但也不一定沒有病。
原文
東垣以降,其說頗繁,迄至明人,愈精愈鑿,遂失之支離,眩惑後學。今摘其明約易知者,余不具錄。但此所舉,皆是屬內因者。
自李東垣以來,其說法頗為繁雜,到了明代,越來越精細而穿鑿,於是變得支離破碎,迷惑後學。現在摘取其中明白簡約容易理解的,其餘不再詳細記錄。但這裡所舉的,都是屬於內因的。
如外感寒熱,已經記載在《傷寒論》等各篇中,仍然不再涉及。
原文
總說 人之寒熱往來者,其病何也?此乃陰陽相勝也。
總說:人的寒熱往來,是什麼病呢?這是陰陽相互剋制。
原文
陽不足,則先寒後熱;陰不足,則先熱後寒。又上盛則發熱,下盛則發寒。
陽不足,則先寒後熱;陰不足,則先熱後寒。又上盛則發熱,下盛則發寒。
皮膚寒冷而乾燥的,是陽不足;皮膚發熱而乾燥的,是陰不足。
原文
皮寒而寒者,陰盛也;皮熱而熱者,陽盛也。熱發於下,則陰中之陽邪也;熱發於上。則陽中之陽邪也。
皮膚寒冷而感覺寒冷的,是陰盛;皮膚發熱而感覺發熱的,是陽盛。熱發於下部,是陰中的陽邪;熱發於上部,是陽中的陽邪。
原文
寒起於上,則陽中之陰邪也;寒起於下,則陰中之陰邪也。
寒起於上部,是陽中的陰邪;寒起於下部,是陰中的陰邪。
原文
寒而頰赤多言者,陽中之陰邪也(按:寒而頰赤上,疑脫「熱而頰赤多言者,陽中之陽邪也,」十三字)。
寒冷而臉頰發紅多言的,是陽中的陰邪(按:寒而頰赤上,疑脫「熱而頰赤多言者,陽中之陽邪也,」十三字)。
原文
熱而面青多言者,陰中之陽邪也;寒而面青多言者,陰中之陰邪也。若不言者,不可治也。
發熱而面色發青多言的,是陰中的陽邪;寒冷而面色發青多言的,是陰中的陰邪。如果不出聲的,不可治療。
原文
陰中之陰中者,一生九死;陽中之陽中者,九生一死。陰病難治,陽病易醫。(《中藏》)
陰中的陰中者,一生九死;陽中的陽中者,九生一死。陰病難治,陽病易醫。(《中藏經》)
原文
營衛受氣於中,中有所阻,則營虛發熱,衛虛惡寒,故氣血飲食痰皆能為寒熱者,質此。(《醫津一筏》)
營衛從胸中接受氣,胸中有所阻滯,則營虛發熱,衛虛惡寒,所以氣血飲食痰都能成為寒熱的原因,根據這個道理。(《醫津一筏》)
原文
寒熱往來 夫寒氣並於陰則發寒,陽氣並於陽則發熱,陰陽二氣,虛實不調,故邪氣更作寒熱往來也。
寒熱往來:寒氣併入陰則發寒,陽氣併入陽則發熱,陰陽二氣虛實不調,所以邪氣交替出現寒熱往來。
原文
脈緊而數,寒熱俱發,必當上乃愈(按:此三句本出《脈經》,「上」字彼作「下」,宜從)。
脈緊而數,寒熱俱發,必當上乃愈(按:此三句本出《脈經》,「上」字彼作「下」,宜從)。
原文
脈急如弦者(按:「如」當與「而」通),邪入陽明。(《病源論》)
脈急如弦者(按:「如」當與「而」通),邪入陽明。(《病源論》)
原文
往來寒熱有期者,瘧也;無期者,諸病也。有傷寒邪在少陽,及婦人病傷寒熱入血室,而往來寒熱者。
往來寒熱有規律的,是瘧疾;沒有規律的,是各種疾病。有傷寒邪在少陽,以及婦人傷寒熱入血室,而出現往來寒熱的。
原文
有衰弱人,陰陽之氣並虛,相為勝復而往來(詳《傷寒·平脈篇》「病有灑淅惡寒」條中),病後產後多有之。
有衰弱的人,陰陽之氣都虛,相互勝負而往來(詳見《傷寒論·平脈篇》「病有灑淅惡寒」條中),病後產後多有這種情況。
原文
有鬱抑而致者,如寡婦尼姑,獨陰無陽,欲火熾於中,則內熱;不得遂而氣鬱於裡,不外達,則表寒;久之鬱熱得伸,則表熱是也。有宿食結滯者,輕則消導,重則下之。(《醫碥》)
有因抑鬱導致的,如寡婦尼姑,獨陰無陽,欲火熾於中,則內熱;不能遂願而氣鬱於裡,不能外達,則表寒;時間久了鬱熱得以伸展,則表熱。有宿食結滯的,輕則消導,重則瀉下。(《醫碥》)
原文
寒熱有晝夜之分 《金匱大要論》云:夜發寒者從,夜發熱者逆;晝發熱者從,晝發寒者逆。從逆之兆,亦在乎審明。(《中藏》)
寒熱有晝夜之分。《金匱大要論》說:夜間發寒的為順,夜間發熱的為逆;白天發熱的為順,白天發寒的為逆。順逆的徵兆,也在於審察明白。(《中藏經》)
原文
夜寒者,陰氣(即寒邪)旺於陰分(為里,為臟,為血);晝寒者,陰邪加於陽分;晝夜俱寒者,重陰也。
夜間寒冷的,是陰氣(即寒邪)旺盛於陰分(為里,為臟,為血);白天寒冷的,是陰邪加於陽分;晝夜都寒冷的,是重陰。
原文
(與《發熱篇》熱分晝夜條對看,更詳味下條自明)。
(與《發熱篇》熱分晝夜條對照看,更仔細體會下一條自明)。
原文
按陽虛則畏寒而惡陰,故旦安而暮亂(至夜則寒也);陰虛則畏熱而惡陽,故夜寧而朝爭(晝則熱也),此正虛之候也。
按:陽虛則畏寒而惡陰,所以早晨安靜而傍晚混亂(到夜裡就寒);陰虛則畏熱而惡陽,所以夜裡安寧而早晨爭鬥(白天就熱),這是正虛的證候。
原文
陽邪實者,遇陽而愈旺,故朝熱而暮輕,陰邪實者,逢陰而更強,故夜寒而晝減,此邪實之候也。
陽邪實的,遇到陽氣而更加旺盛,所以早晨熱而傍晚減輕;陰邪實的,遇到陰氣而更強,所以夜裡寒而白天減輕,這是邪實的證候。
原文
陽虛而陰邪乘於陽分,則氣行陽二十五度而病發,故日寒而夜息;陰虛而陽邪陷於陰分(即血分也),則氣行陰二十五度而病發,故夜熱而晝涼(觀瘧疾或日發或夜發,可見矣),此正虛挾邪之候也。
陽虛而陰邪乘於陽分,則氣行陽二十五度而病發,所以白天寒而夜裡平息;陰虛而陽邪陷於陰分(即血分),則氣行陰二十五度而病發,所以夜裡熱而白天涼(觀察瘧疾或白天發或夜裡發,可見了),這是正虛挾邪的證候。
原文
其有晝夜俱熱甚者,為重陽無陰;晝夜俱寒甚者,為重陰無陽;晝寒夜熱者,為陰陽交錯也。
其有晝夜俱熱甚的,為重陽無陰;晝夜俱寒甚的,為重陰無陽;晝寒夜熱的,為陰陽交錯。
原文
其有久病虛弱,無分晝夜,作止不時者,以正氣不能支持,而陰陽相乘,勝復無常也。
其有久病虛弱,不分晝夜,發作停止沒有規律的,是因為正氣不能支持,而陰陽相互侵犯,勝負無常。
原文
(若壯實人初病見此,又為邪正相攻,不時擾動之故,觀傷寒少陽證往來寒熱,初無定期,可見矣。)(《醫碥》)
(若壯實人初病見此,又為邪正相攻,不時擾動之故,觀傷寒少陽證往來寒熱,初無定期,可見了。)(《醫碥》)
原文
晝熱夜靜,是陽邪(即熱邪)自旺於陽分也(陽分者表也,腑也,氣也。陽邪在陽分,遇陽時,故熱作);晝靜夜熱,是陽邪下陷於陰分也(觀熱入血室證日輕夜重,可見)。
白天熱夜裡靜,是陽邪(即熱邪)自旺於陽分(陽分者表也,腑也,氣也。陽邪在陽分,遇陽時,故熱作);白天靜夜裡熱,是陽邪下陷於陰分(觀熱入血室證日輕夜重,可見)。
原文
晝夜俱熱煩躁,是重陽無陰,當亟瀉其陽,峻補其陰。(同上)
晝夜俱熱煩躁,是重陽無陰,應當急切瀉其陽,峻補其陰。(同上)
原文
丹溪論晝夜發熱,晝重夜輕,口中無味,為陽虛;午後發熱,夜半則止,口中知味,為陰虛。陽全陰半,陽得以兼陰,陰不得以兼陽也。
丹溪論晝夜發熱,白天重夜裡輕,口中無味,為陽虛;午後發熱,夜半則止,口中知味,為陰虛。陽全陰半,陽得以兼陰,陰不得以兼陽。
原文
至於或晝或夜,或作或止,不時而發者,此脾胃氣血俱虛,大氣不寧之證,不可拘於晝夜之候也。陽虛責在胃,陰虛責在腎。蓋飢飽傷胃,勞役則兼傷脾,陽氣虛矣。房勞傷腎,竭力則傷肝,陰血虧矣。(《醫通》)
至於或晝或夜,或作或止,不時而發的,這是脾胃氣血俱虛,大氣不寧之證,不可拘泥於晝夜的時相。陽虛責在胃,陰虛責在腎。因為飢飽傷胃,勞役則兼傷脾,陽氣虛了。房勞傷腎,竭力則傷肝,陰血虧了。(《醫通》)
原文
熱多在於午後夜分,羸瘦脈數弦,屬陰虛,久則為骨蒸。以腎主骨,腎陰虛極,相火獨熾而然也。(《六要》)
熱多在午後夜分,羸瘦脈數弦,屬陰虛,日久則成為骨蒸。因為腎主骨,腎陰虛極,相火獨熾而致。(《六要》)
原文
寒熱有外傷內傷之別 外傷寒邪之證,與飲食失節,勞役形質之病,及內傷飲食,俱有寒熱。
寒熱有外傷內傷之別:外傷寒邪之證,與飲食失節、勞役形質之病,以及內傷飲食,都有寒熱。
原文
舉世盡將內傷飲食失節勞役不足之病,作外傷寒邪表實有餘之證,反瀉其表,枉死者豈勝言哉,皆由不別其寒熱耳,今細為分解之。
舉世都將內傷飲食失節勞役不足之病,當作外傷寒邪表實有餘之證,反瀉其表,枉死者豈能勝言,皆由不辨別其寒熱罷了,現在詳細為之分說。
原文
外傷寒邪,發熱惡寒,寒熱並作,其熱也翕翕發熱,又謂之拂拂發熱。
外傷寒邪,發熱惡寒,寒熱並作,其熱翕翕發熱,又謂之拂拂發熱。
原文
發於皮毛之上,如羽毛之拂,明其熱在表也,是寒邪犯高之高者也。
發於皮毛之上,如羽毛之拂,說明其熱在表,是寒邪侵犯上部的高位。
原文
皮膚毛腠者,陽之分也,是衛之元氣所滋養之分也,以寒邪乘之,郁遏陽分,陽不得伸,故發熱也。
皮膚毛腠,是陽的部分,是衛氣元氣所滋養的部分,因為寒邪侵犯,鬱遏陽分,陽氣不能伸展,所以發熱。
原文
其面赤,鼻氣壅塞不通,心中煩悶,稍似袒裸,露其皮膚,已不能禁其寒矣。其表上虛熱,止此而已。
其面赤,鼻氣壅塞不通,心中煩悶,稍微袒露皮膚,已不能禁受其寒。其表上虛熱,僅此而已。
原文
其惡寒也,雖重衣下幕,逼近烈火,終不能御其寒,一時一日,增加愈甚,必待傳入里作下證乃罷,其寒熱齊作,無有間斷也。
其惡寒,雖重衣下幕,逼近烈火,終不能抵禦其寒,一時一日,增加愈甚,必待傳入里作下證乃罷,其寒熱齊作,沒有間斷。
原文
其內傷飲食不節,或勞役所傷,亦有頭痛項強腰痛,與太陽表證微有相似,余皆不同,論中辨之矣。
其內傷飲食不節,或勞役所傷,亦有頭痛項強腰痛,與太陽表證微有相似,其餘都不同,論中已辨明。
原文
內傷不足之病,表上無陽,不能禁風寒也,此則常常有之,其躁熱發於腎間者,間而有之,與外中寒邪,略不相似。
內傷不足之病,表上無陽,不能禁風寒,此則常常有之,其躁熱發於腎間者,偶爾有之,與外中寒邪,略不相似。
原文
其惡風寒也,蓋脾胃不足,榮氣下流而乘腎肝、此痿厥氣逆之漸也。
其惡風寒,蓋因脾胃不足,榮氣下流而乘腎肝,這是痿厥氣逆的開始。
原文
若胃氣平常,飲食入胃,其榮氣上行,以輸於心肺,以滋養上焦之皮膚腠理之元氣也。
若胃氣平常,飲食入胃,其榮氣上行,以輸於心肺,以滋養上焦之皮膚腠理之元氣。
原文
既下流,其心肺無所稟受,皮膚間無陽,失其榮衛之外護,故陽分皮毛之間虛弱,但見風見寒,或居陰寒處,無日陽處,便惡之也。此常常有之,無間斷者也。
既下流,其心肺無所稟受,皮膚間無陽,失去榮衛之外護,故陽分皮毛之間虛弱,但見風見寒,或居陰寒處,無日照處,便惡之。此常常有之,無間斷。
原文
但避風寒及溫暖處,或添衣被溫養其皮膚,所惡風寒,便不見矣。
但避風寒及溫暖處,或添衣被溫養其皮膚,所惡風寒,便不見了。
原文
是熱也,非表傷寒邪皮毛間發熱也,乃腎間受脾胃下流之濕氣,閉塞其下,致陰火上衝,作蒸蒸而躁熱,上徹頭頂,旁徹皮毛,渾身躁熱作,須待袒衣露居近寒涼處即已,或極熱而汗出亦解。
是熱也,非表傷寒邪皮毛間發熱,乃腎間受脾胃下流之濕氣,閉塞其下,致陰火上衝,作蒸蒸而躁熱,上徹頭頂,旁徹皮毛,渾身躁熱作,須待袒衣露居近寒涼處即已,或極熱而汗出亦解。
原文
彼外傷惡寒發熱,豈有汗出者乎,若得汗則病愈矣。以此辨之,豈不如黑白之易見乎。(《辨惑論》)
彼外傷惡寒發熱,豈有汗出者乎,若得汗則病癒矣。以此辨之,豈不如黑白之易見乎。(《辨惑論》)
原文
惡風概略 內傷惡寒有五:一為陽衰表虛,一為陰乘陽位,一為陽氣鬱陷,一為熱盛氣散,一為肺被火刑。(《醫碥》)
惡風概略:內傷惡寒有五:一為陽衰表虛,一為陰乘陽位,一為陽氣鬱陷,一為熱盛氣散,一為肺被火刑。(《醫碥》)
原文
惡寒有陽虛陽郁之異,陽虛者,宜補而溫之,陽郁者,宜開發上焦,以開陽明之氣,丹溪所謂久病惡寒,當用解鬱是也。(《金匱翼》)
惡寒有陽虛陽鬱之異,陽虛者,宜補而溫之,陽鬱者,宜開發上焦,以開陽明之氣,丹溪所謂久病惡寒,當用解鬱是也。(《金匱翼》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。