原文
水氣之治,古方概用瀉藥而不及補法,自宋南渡後,創立扶脾之劑,迄至明清諸家,無一不主於調補者。
治療水氣病,古時候的藥方大多使用瀉藥而不涉及補法,自從宋朝南渡之後,開始創立扶助脾臟的方劑,到了明清時期的各家醫者,沒有一位不主張調養補益的。
原文
顧古今時異,人之稟受有強弱之不同,非古人之略於補,而後人之嫌於瀉也。
不過古今時代不同,人的體質稟受有強弱的不同,並非古代的人忽略補法,而後代的人厭惡瀉法。
原文
雖然,今世虛腫固多,而實腫亦間有之,醫者隨證施治,不必株守一格,庶幾乎其可矣。
雖然如此,當今虛證的腫脹固然多見,但實證的腫脹也偶爾會有,醫者應根據證候來施治,不必拘泥於一種方法,這樣大概就可以了。
原文
病起於脾腎 腎者主水,脾胃俱主土,土性剋水。脾與胃合,相為表裡,胃為水穀之海。
疾病起源於脾和腎。腎主管水,脾和胃都主管土,土的特性是克制水。脾與胃相合,互為表裡,胃是容納水穀的倉海。
原文
今胃虛不能傳化水氣,使水氣滲泄經絡,浸漬腑臟。
如今胃虛弱不能傳輸消化水氣,使得水氣滲漏到經絡之中,浸潤浸泡臟腑。
原文
脾得水濕之氣加之則病,脾病則不能制水,故水氣獨歸於腎,三焦不瀉,經脈閉塞,故水氣溢於皮膚而令腫也。(《病源論》)
脾感受到水濕之氣侵襲就會生病,脾生病就不能控制水,所以水氣單獨歸於腎,三焦不能宣洩,經脈閉塞,因此水氣滿溢到皮膚而導致腫脹。(出自《病源論》)
原文
水病者,由腎脾俱虛故也。腎虛不能宣通水氣,脾虛又不能制水,故水氣盈溢,滲泄皮膚,流遍四肢,所以通身腫也。
水腫病,是由於腎和脾都虛弱所引起的。腎虛不能宣發疏通水氣,脾虛又不能控制水,所以水氣充滿泛濫,滲漏到皮膚,流遍四肢,因此全身腫脹。
原文
令人上氣體重,小便黃澀,按之隨手而起是也。(同上)
使人氣喘、身體沉重,小便黃赤澀滯,按壓腫處後手放開隨即彈起,這就是此病的表現。(同上)
原文
水腫為病,皆由真陽缺少,勞傷脾胃,脾胃既寒,積寒化水。
水腫這種病,都是由於真陽不足,勞累損傷脾胃,脾胃已經虛寒,積聚的寒氣轉化為水。
原文
腎水不流,脾舍堙塞,是以上為喘呼咳嗽,下為足膝胻腫,面浮腹脹,小便不利,外腎或腫,甚則肌肉崩潰,足脛流水,多致不救。(《濟生》)
腎水不能流動,脾的容納之處堵塞,因此在上表現為氣喘咳嗽,在下表現為腳膝小腿腫脹,面部浮腫、腹部脹滿,小便不暢,外生殖器有時腫脹,嚴重的則肌肉潰爛,小腿流膿水,多數導致無法救治。(出自《濟生方》)
原文
腎者胃之關,不惟因腎氣不化而後閉,其胃之病者而關亦自閉矣。其水不待腎水而生,所飲之水亦自聚矣。
腎是胃的關門,不僅因為腎氣不能氣化而後關閉,當胃有病時,這個關門也會自行關閉。那樣水液不等腎水產生,所飲的水也自行積聚了。
原文
蓋胃主中焦,為水穀之海,胃氣和,則升降出納之氣行,水穀各從其道而輸泄也。
因為胃主管中焦,是水穀的倉海,胃氣和順,那麼升、降、出、入的氣機就能運行,水穀各自循著它們的道路輸送排洩。
原文
胃氣不和,則出納之關皆不利,故水穀之津液,皆積聚而變水也。(《準繩》)
胃氣不和,那麼出入的關口都不通利,所以水穀的津液全都積聚而變成水。(出自《證治準繩》)
原文
虛人氣脹者,脾虛不能運氣也。虛人水腫者,土虛不能制水也。
虛弱的人氣脹,是脾虛不能運化氣機。虛弱的人水腫,是土虛不能控制水。
原文
水雖制於脾,實則統於腎,腎本水臟,而元陽寓焉。
水雖然由脾所制,但實際上由腎統管,腎本來是水臟,而元陽就寄居在其中。
原文
命門火衰,既不能自制陰寒,又不能溫養脾土,則陰不從陽,而精化為水,故水腫之證多屬火衰也。
命門的火衰微,既不能自己制約陰寒,又不能溫養脾土,那麼陰就不能順從陽,而精氣轉化為水,所以水腫的證候多數屬於火衰。
原文
(《必讀》)(按:《醫學管見》曰:水腫之證,蓋水盛而火不能化也。火衰而不能化水,故水之入於脾胃者,皆滲入血脈骨肉,血亦化水,肉發腫脹,皆自然之理也。此李氏所本。又水腫多屬陽虛,景岳有說,錄在《脹滿》氣證水證條,宜參。)
(出自《醫宗必讀》)(按語:《醫學管見》說:水腫的證候,是因為水氣旺盛而火不能氣化。火衰而不能氣化水,所以水進入脾胃之後,都滲入血脈骨肉,血液也化為水,肌肉發生腫脹,都是自然的道理。這是李氏所依據的。另外水腫多屬於陽虛,張景岳有論述,收錄在《脹滿》氣證水證條目,應當參考。)
致病原因有多種(虛實的區別),突然腫脹滿實,身體和麵部都極度腫大。
原文
凡此滿,或是虛氣,或是風冷氣,或是水飲氣。(《肘後》)
凡是這類腫滿,可能是虛氣,可能是風冷氣,可能是水飲氣。(出自《肘後備急方》)
原文
人中百病難療者,莫過於水也。水者腎之制也,腎者人之本也。腎氣壯則水還於海,腎氣虛則水散於皮。
人體各種疾病中難以治療的,沒有超過水病的。水由腎所主管,腎是人的根本。腎氣強壯則水回歸於腎海,腎氣虛弱則水散溢到皮膚。
原文
又三焦壅塞,榮衛閉格,血氣不從,虛實交變,水隨氣流,故為水病。
又因為三焦壅塞,營衛閉阻,血氣不順,虛實交替變化,水隨著氣流動,所以形成水病。
原文
有腫於頭目者(按:目疑面訛),有腫於腰腳者,有腫於四肢者,有腫於雙目者,有因嗽而發者,有因勞而生者,有因凝滯而起者,有因虛乏而成者,有因五臟而出者,有因六腑而來者,類目多種而狀各不同。
有腫在頭面眼睛的(按:目疑為面之誤),有腫在腰腳的,有腫在四肢的,有腫在雙眼的,有因咳嗽而發作的,有因勞累而發生的,有因凝滯而起的,有因虛弱虧乏而造成的,有因五臟而發生的,有因六腑而來的,種類繁多而且形態各不相同。
原文
所以難治者,由此百狀,人難曉達;縱曉其端,則又苦人以驕恣,不循理法,觸冒禁忌,不能備矣。(《中藏經》)
之所以難以治療,是因為有這上百種變化,人們難以完全明白;即使明白了頭緒,又苦於病人驕縱任性,不遵循醫理法則,觸犯禁忌,不能防備周全。(出自《中藏經》)
膜外氣這種病,有人稱為水病,是由其他疾病引發,不能一概而論。
原文
或因患瘧,或因積勞,或因腎臟中風,或因肺腑傷冷,或因隔上氣,或因沖熱遠行,或因酒肉中所得。始於肺,終於腎。
有的是因為患瘧疾,有的是因為積勞,有的是因為腎臟中風,有的是因為肺臟受冷,有的是因為膈上氣滯,有的是因為觸熱遠行,有的是因為酒肉所致。開始於肺,最終到腎。
原文
或因咳嗽,或多涕唾,或因蓄聚冷氣,壅塞不散,遂使肺臟熱氣攻心,五臟冷氣下化為水,流入膀胱,在大腸膜外。所以切脈不能知,針灸不能及。
有的是因為咳嗽,或者多涕多痰,或者因為積聚冷氣,壅塞不散,於是使肺臟的熱氣攻心,五臟的冷氣向下轉化為水,流入膀胱,在大腸的膜外。所以切脈不能知道,針灸不能到達。
原文
蓋人腎為命本,不可虛也,本固即葉茂,本虛即易枯,況四時衰旺,皆乘腎臟之氣,腎損即五臟皆衰,是致胃閉而脾不磨,氣結而小便澀。
因為人的腎是生命的根本,不能虛弱,根本穩固則枝葉茂盛,根本虛弱則容易枯萎,何況四季的盛衰,都憑藉腎臟之氣,腎受損則五臟都衰弱,於是導致胃閉而脾不能運化,氣機鬱結而小便澀滯。
原文
(《聖濟》引徒都子膜外氣方)(按:徒都子大意,謂肺受寒邪,傳之於腎,腎氣虛弱,脾土又衰,不能制水。然語意不確,姑舉於此。)
(出自《聖濟總錄》引用的徒都子膜外氣方)(按語:徒都子的大意是說,肺感受寒邪,傳給腎,腎氣虛弱,脾土又衰弱,不能控制水。但是語意不夠確切,姑且列舉在這裡。)
原文
此病多從久患氣急不瘥,或從消渴,或從黃疸,或從支飲,或從虛損大病瘥後,失於時治,或因產後,或因腳氣腫滿,或因久患癖瘕,久經利下,或因飲水不即消,三焦決漏,小便不利,變成此疾。
這種病大多來自長期患氣急不愈,或者來自消渴,或者來自黃疸,或者來自支飲,或者來自虛損大病痊癒後,沒有及時治療,或者因為產後,或者因為腳氣腫滿,或者因為長期患有癖塊瘕積,經過多次攻下,或者因為喝水不能及時消化,三焦潰漏,小便不利,演變成這種疾病。
原文
(《雞峰》)(按:或從虛損大病數語,本於《肘後》,宜參後證候總說。)
(出自《雞峰普濟方》)(按語:其中“或從虛損大病”幾句話,來源於《肘後備急方》,應當參考後面證候總說的部分。)
原文
凡諸實證,或六淫外客,或飲食內傷,陽邪急速,其至必暴,每成於數日之間。
凡是各種實證,或是六淫外邪侵襲,或是飲食內傷,陽邪來勢急速,發病必然迅猛,常常在數日之間形成。
原文
若是虛證,或情志多勞,或酒色過度,日積月累,其來有漸,每成於經月之後。然治實頗易,理虛恆難。(《必讀》)
如果是虛證,或是情志過度勞累,或是酒色過度,日積月累,發病是逐漸的,常常在經過一個月之後形成。然而治療實證比較容易,調理虛證總是困難。(出自《醫宗必讀》)
原文
腫者肌肉之腫也,脹者腹中之脹也,蓋腫屬脾而脹屬肝,腫輕而脹重也。
腫是肌肉的腫脹,脹是腹部中的脹滿,因為腫屬於脾,脹屬於肝,腫較輕而脹較重。
原文
如單脹而不腫,則肝邪橫行,木專剋土,蟲斯成矣,不易治也;惟腫脹兼有之,則陽氣猶行,十可救五,但在分類而酌處之。
如果單單脹滿而不腫,那是肝邪橫行,木氣專門克制土,蟲積就形成了,不易治療;只有腫脹同時存在,那麼陽氣還能運行,十個可以救活五個,只在於分類而酌情處理。
原文
予以腫脹之證,治在中宮,故有痰裹食積,以致清氣不升,濁氣不降而成之者;有痰裹汙血,以致榮衛不從,逆於肉裡而成之者;有濕熱相生,隧道阻塞而成之者;有燥熱衝擊,秘結不行而成之者。此四者,皆有餘之證也。
我認為腫脹的證候,治療在於中焦,所以有痰包裹食積,導致清氣不升,濁氣不降而形成的;有痰包裹瘀血,導致營衛不順,逆亂於肌肉裡而形成的;有濕熱相互滋生,經絡阻塞而形成的;有燥熱衝擊,便秘不通而形成的。這四種,都是實證。
原文
有服寒涼太過,飲食頻傷,以致中氣虛衰,郁遏不運而成之者;有痢疾之後(《醫方集解》作大病後),正氣衰憊,邪熱不息,以致通身浮腫肉硬而成之者;又有始則為氣,終則為水,小便不利,水液遊行,脾莫能制而為水腫者。此三者,皆不足之證也。
有服用寒涼藥物太過,飲食屢次損傷,導致中氣虛弱衰敗,鬱遏不能運化而形成的;有痢疾之後(《醫方集解》作大病後),正氣衰疲,邪熱不除,導致全身浮腫肌肉僵硬而形成的;又有一開始是氣病,最終變為水病,小便不利,水液四處流竄,脾不能控制而成為水腫的。這三種,都是虛證。
原文
故有餘者清之消之降之,不足者補之益之,毋混治也。
所以實證就用清法、消法、降法,虛證就用補法、益法,不要混雜治療。
原文
大抵此證初起易治,以正未虛而邪未旺也;久遂難痊,以邪已熾而正已衰也。(《蒼生司命》)
大致上這種病初起容易治療,因為正氣尚未虛弱而邪氣尚未旺盛;時間久了就難以痊癒,因為邪氣已經熾盛而正氣已經衰敗。(出自《蒼生司命》)
原文
脈法 水病脈洪大者可治,微細者不可治。水病脹閉,其脈浮大軟者生,沉細虛小者死。水病腹大如鼓,脈實者生,虛者死。
脈法:水病脈象洪大的可以治療,微細的不能治療。水病脹滿閉塞,脈象浮大而軟的能生,沉細虛小的會死。水病腹部脹大如鼓,脈象實的能生,虛的會死。
原文
(《脈經》)大要看尺脈,腫盛而尺脈如絲,或洪浮按之無根者,皆不可下,此死脈也。(《朱氏》)
(出自《脈經》)最重要的是要看尺脈,腫脹嚴重而尺脈如絲線,或者洪大浮取按之無根的,都不能用下法,這是死脈。(出自《朱氏》)
原文
證候總說 水病之初,先目上腫起,如老蠶色,俠頸脈動,股里冷,脛中滿,按之沒指,腹內轉側有節聲,此其候也。
證候總說:水病初期,先從眼睛上方腫起,顏色像老蠶,頸部兩側脈搏跳動,大腿內側冷,小腿中部脹滿,按壓時手指陷入,腹內轉動時有節奏的聲音,這就是它的徵候。
原文
不即治,須臾身體稍腫,肚盡脹,按之隨手起,則病已成,猶可為治。
如果不立即治療,不一會兒身體就會慢慢腫起來,腹部全部脹滿,按壓後手放開隨即彈起,那麼病已經形成,仍然可以治療。
原文
此皆從虛損大病,或下痢後,婦人產後,飲水不即消,三焦受病,小便不利,乃相結,漸漸生聚,遂流諸經絡故也。(《肘後》)
這些都是來自虛損大病,或者痢疾之後,婦女產後,喝水不能及時消化,三焦受病,小便不利,於是相互凝結,逐漸生長積聚,最終流竄到各條經絡的緣故。(出自《肘後備急方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。