原文
其脈皆弦微沉滑。(《三因》)(按:此上載有經文四飲及留飲伏飲條。)
其脈搏都呈現弦、微、沉、滑。(《三因》)(按:此處上方載有經文四飲及留飲伏飲條。)
原文
證狀 (互見上條)凡心下有水者,築築而悸,短氣而恐,其人眩而顛,先寒即為虛,先熱即為實。
證狀 (互見上一條)凡是心下有水氣的人,會感到心悸動不安,呼吸短促且恐懼,患者頭暈而顛倒,先出現寒象的就是虛證,先出現熱象的就是實證。
原文
病人肩息上引,此皆有溢飲在胸中,久者缺盆滿,馬刀腫有劇時,此為氣飲所致也。(《千金》)
病人呼吸時肩膀聳動向上提,這都是因為有溢飲在胸中,日久則缺盆部位脹滿,腋下淋巴結腫大並有發作加重的時候,這是氣飲所導致的。(《千金》)
原文
一臂不隨 病人一臂不隨,時復轉移在一臂,其脈沉細,非風也,必有飲在上焦。
一臂不隨 患者一隻手臂不能隨意活動,有時又轉移到另一隻手臂,脈象沉細,這不是中風,一定是上焦有飲邪。
原文
其脈虛者,為微勞,榮衛氣不周故也,久久自瘥。(一云冬自瘥)(《脈經》)
脈象虛弱的,是因為輕微勞累,營衛之氣運行不周全的緣故,時間久了自然會痊癒。(一說冬天會自癒)(《脈經》)
原文
食不消 痰飲食不消候,此由痰水結聚,在胸腑膀胱之間,久而不散,流行於脾胃,脾惡濕,得水則脹,脹則不能消食也。
食不消 痰飲導致飲食不消化的證候,這是由於痰水結聚,停留在胸腑膀胱之間,長時間不消散,流行到脾胃,脾臟厭惡濕氣,遇水就會脹滿,脹滿就不能消化食物了。
原文
或令腹裡虛滿,或水穀不消化,或時嘔逆,皆其候也。(《病源論》)
有時會導致腹中虛脹,有時水穀不消化,有時時常嘔吐噁心,都是它的證候。(《病源論》)
原文
膈痰風厥頭痛 膈痰者,謂痰水在於胸膈之上,又犯大寒,使陽氣不行,令痰水結聚不散,而陰氣逆上,上與風痰相結,上衝於頭,即令頭痛,或數歲不已,久連腦痛,故云膈痰風厥頭痛(按:此本於《肘後》)。若手足寒冷至節,即死。
膈痰風厥頭痛 膈痰,是指痰水停留在胸膈之上,又感受大寒,導致陽氣不能運行,使痰水結聚不散,而陰氣上逆,向上與風痰相互結合,上衝到頭部,就會引起頭痛,有的數年不癒,日久連及腦部疼痛,所以稱為膈痰風厥頭痛(按:此本於《肘後》)。如果手足冰冷到關節處,就會死亡。
原文
(《病源論》)(治方出後吐劑中,宜參。又《雞峰》曰:痰厥之候,由痰水結聚,陰氣逆衝於頭目,令人頭痛,胸滿短氣,嘔吐白沫。蓋即此條證。)
(《病源論》)(治療方劑出現在後面的吐劑中,應當參考。又《雞峰》說:痰厥的證候,是由於痰水結聚,陰氣上逆衝擊頭目,使人頭痛,胸悶氣短,嘔吐白色泡沫。大概就是這一條的證候。)
原文
類傷寒 中脘有痰,亦令人憎寒發熱,胸膈痞滿,有類傷寒,但頭不疼、項不強為異,服柴胡半夏湯、金沸草散、大半夏湯。
類傷寒 中脘有痰,也會使人怕冷發熱,胸膈痞塞脹滿,類似傷寒,只是頭不痛、頸項不強硬為不同點,服用柴胡半夏湯、金沸草散、大半夏湯。
原文
(《活人書》)(按:柴胡半夏湯,系小柴胡湯加白朮、麥門冬。金沸草散,用旋覆花、細辛、前胡、荊芥、甘草、半夏、芍藥、薑、棗,水煎。大半夏湯,猶用小半夏湯。)
(《活人書》)(按:柴胡半夏湯,是小柴胡湯加白朮、麥門冬。金沸草散,用旋覆花、細辛、前胡、荊芥、甘草、半夏、芍藥、生薑、大棗,水煎。大半夏湯,類似用小半夏湯。)
原文
治例 氣行即水行,氣滯即水滯,故知飲之為病,在人最多,善療此者,要以宣通氣脈為先,則水飲無所凝滯。
治例 氣運行則水運行,氣滯留則水滯留,所以知道飲邪導致的疾病,在人身上最多,善於治療此病的人,要以宣通氣脈為先,這樣水飲就沒有凝結停滯的地方。
原文
所以治痰飲者,當以溫藥和之,以人之氣血,得溫則宣流也。
所以治療痰飲的人,應當用溫藥來調和它,因為人的氣血,得到溫暖就能宣通流暢。
原文
及其結而成堅癖,則兼以消痰破飲之劑攻之。(《聖濟》)
等到它凝結成堅硬的癖塊,就同時用消除痰飲、破除水飲的方劑來攻治。(《聖濟》)
觀察治療水飲的方法,有的用下法,有的用汗法,有的用溫法,有的用利法,這是固定的法則。
原文
愚者之見,溫利之差,可以無害,汗下之錯,為病不淺矣。
愚笨的人的見解,溫法和利法的差錯,還可以沒有大害,汗法和下法的錯誤,造成的疾病就不輕了。
原文
不若順氣為先,分導次之,氣順則津液流通,痰飲運下,自小便中出。
不如以順氣為先,分消導滯為其次,氣順了則津液流通,痰飲向下運行,自然從小便中排出。
原文
有病喜吐痰唾,服八味丸而作效者,亦有意焉。王叔和云:腎寒多唾。蓋腎為水之官,腎能攝水。
有病人喜歡吐痰涎,服用八味丸而見效的,也有道理在其中。王叔和說:腎寒則多唾。因為腎是主管水液的臟器,腎能夠攝納水液。
腎氣溫和,則水液向下運行;腎氣虛寒,則邪水向上泛溢。
原文
其間用山茱萸、山藥輩取其補,附子、肉桂取其溫,茯苓、澤瀉取其利,理亦當矣。臨病之際,又加詳審焉。(《濟生》)
其中用山茱萸、山藥之類取其補益作用,附子、肉桂取其溫熱作用,茯苓、澤瀉取其利水作用,道理也是恰當的。臨床治病的時候,還要再詳細審察。(《濟生》)
原文
療治之法將何先?曰:能以表裡虛實證之,斯得矣。
治療的方法以什麼為先?回答說:能夠根據表裡虛實來辨證,就掌握了。
原文
表有水者,其身熱,嗽喘怔忪,乾嘔微利,青龍湯汗之而愈。
表有水邪的,患者身體發熱,咳嗽氣喘心悸,乾嘔輕微下利,用青龍湯發汗就會痊癒。
原文
里有水者,其身涼,嘔嗽痞滿,引脅痛硬,十棗湯下之而安。
裡有水邪的,患者身體發涼,嘔吐咳嗽痞塞脹滿,牽引脅下疼痛硬滿,用十棗湯攻下就會平安。
原文
虛者脈虛,心腹滿而濡,當以安腎丸為主,加青木香丸少許以行之。
虛證者脈象虛弱,心腹部脹滿而柔軟,應當以安腎丸為主,加少許青木香丸來行氣。
原文
(按:此二方俱難適用,今不取,)實者脈實,心腹滿而硬,當以青木香丸為主,用五皮散加枳殼以導之。
(按:這兩個方劑都難以適用,現在不採用,)實證者脈象充實,心腹部脹滿而堅硬,應當以青木香丸為主,用五皮散加枳殼來導滯。
原文
尋常水氣,心下怔忪,大半夏湯、小半夏茯苓湯、五苓散輩,通用可也。
一般的水氣病,心下悸動不安,大半夏湯、小半夏茯苓湯、五苓散之類,可以通用。
原文
然而瘧家多積黃水,或於心下停瀦,或於脅間結癖,惟癖為能生寒熱,所以瘧劑多用常山。
然而瘧疾病人多積聚黃水,有的停滯在心下,有的在脅間結成癖塊,只有癖塊能夠產生寒熱,所以治療瘧疾的方劑多用常山。
原文
蓋水在上焦則吐之,水不在於上焦,則常山亦能破其癖而下其水也。
因為水在上焦就用催吐法,水不在上焦,那麼常山也能破除癖塊並使水下行。
原文
若夫水腫證候,亦此種類,請旁參而互考焉。(《直指》)
至於水腫的證候,也屬於這一類,請旁通參考而互相考證。(《直指》)
原文
愚嘗觀仲景治飲諸方之意,在表者汗之,在裡者下之,挾濕則分利之,寒熱溫涼,隨其所屬以治之。(《玉機》)
我曾經觀察張仲景治療水飲諸方劑的用意,在表者用汗法,在裡者用下法,挾濕者用分利法,寒熱溫涼,根據它所屬的性質來治療。(《玉機》)
原文
治宜燥濕利水行氣健脾,乃為得也。其藥大都以半夏、茯苓、參、術為君,佐以豬苓、澤瀉以滲泄之,白豆蔻、橘皮以開散之,蘇梗、旋覆花以通暢之。東垣五飲丸中有人參,其旨概可見矣。(《本草經疏》)
治療適宜用燥濕、利水、行氣、健脾的方法,才算得當。所用的藥物大多以半夏、茯苓、人參、白朮為君藥,佐以豬苓、澤瀉來滲濕泄水,白豆蔻、橘皮來開散,蘇梗、旋覆花來通暢。東垣的五飲丸中有人參,其意圖大概可以看出了。(《本草經疏》)
原文
治不當為諸證牽掣 病痰飲而變生諸證,不當為諸證牽掣,妄言作名,且以治飲為先,飲消則諸證自愈。
治療不應當被各種證候牽制 患痰飲病而變生出各種證候,不應當被各種證候牽制,胡亂命名,而應以治療飲邪為先,飲邪消除則各種證候自然痊癒。
原文
(《醫碥》曰:真格言也。)有卒然昏悶,口眼喎斜,似中而實非中,四肢戰曳,身如浮雲,似虛而實非虛,皆痰飲所為也。
(《醫碥》說:真是格言啊。)有突然昏悶,口眼歪斜,類似中風而實際上不是中風,四肢顫抖搖曳,身體像浮雲般輕飄,看似虛證而實際上不是虛證,都是痰飲所造成的。
原文
又有腎虛寒不能攝水,致邪水溢上,故作痰飲,宜八味丸。(《要訣》)
又有腎虛寒不能攝納水液,導致邪水泛溢向上,因而產生痰飲,適宜用八味丸。(《要訣》)
原文
溢飲發汗治驗 吳茭山治一男子瘦弱,因臥卑濕之地,遂得溢飲之證,頭目眩暈,羞見光,寒熱時作(痰能作寒熱信然),四肢歷節疼痛(四肢歷節疼痛,乃濕飲流注關節)。醫作風治,或作虛治,將及半年,俱不效。
溢飲發汗治驗 吳茭山治療一個男子瘦弱,因為睡在低濕的地方,於是得了溢飲的證候,頭目眩暈,怕見光線,寒熱時常發作(痰能產生寒熱確實如此),四肢關節疼痛(四肢關節疼痛,是濕飲流注關節)。醫生當作風證治療,有的當作虛證治療,將近半年,都沒有效果。
原文
吳診脈曰:寸口脈沉而滑,兩尺弦,此溢飲濕痰也,但汗吐之。諸醫以病者虛羸,當用補法,謂汗吐必死。吳曰:此溢飲當發其汗。
吳診脈說:寸口脈沉而滑,兩尺脈弦,這是溢飲濕痰,只需發汗催吐。各位醫生認為病人虛弱消瘦,應當用補法,認為發汗催吐必定死亡。吳說:這是溢飲應當發其汗。
原文
遂以控涎丸一服,卻用爆干綿子一斗然之,以被圍之,勿令氣泄,令患人坐熏,良久倏然吐出黑痰升許,大汗如雨,痛止身輕,其病遂愈。(《類按》)
於是給服控涎丸一劑,然後用爆乾的棉花子一斗點燃,用被子圍住,不讓熱氣洩漏,讓病人坐在上面燻蒸,過了一段時間突然吐出黑痰大約一升,大汗如雨,疼痛停止身體輕快,他的病於是痊癒。(《類按》)
原文
和中散寒諸方 《延年》茯苓飲,主心胸中有停痰宿水,自吐出水後,心胸間虛氣滿,不能食,消痰氣,令能食方。
和中散寒諸方 《延年》茯苓飲,主治心胸中有停痰宿水,自己吐出水之後,心胸間虛氣脹滿,不能進食,消除痰氣,使人能進食的方劑。
原文
茯苓(三兩) 人參(二兩) 白朮(三兩) 生薑(四兩) 枳實(二兩炙) 橘皮(一兩半切)
茯苓(三兩) 人參(二兩) 白朮(三兩) 生薑(四兩) 枳實(二兩炙) 橘皮(一兩半切)
原文
上六味切,以水六升,煮取一升八合,去滓分溫三服,如人行八九里進之,忌酢物、桃、李、雀肉等。仲景《傷寒論》同。(《外臺》)
以上六味藥切碎,用水六升,煮取一升八合,去藥渣分三次溫服,大約相隔步行八九里的時間服一次,忌醋、桃、李、雀肉等。仲景《傷寒論》相同。(《外臺》)
原文
深師消飲丸,療酒澼,飲酒停痰水不消,滿逆嘔吐,目視䀮䀮,耳聾,腹中水聲方。
深師消飲丸,治療酒澼,飲酒後停痰水不消化,脹滿上逆嘔吐,視物模糊,耳聾,腹中有水聲的方劑。
原文
乾薑 茯苓(各三兩) 白朮(八兩) 枳實(四枚炙)
乾薑 茯苓(各三兩) 白朮(八兩) 枳實(四枚炙)
原文
上四味搗篩,蜜和丸,服如梧子五丸,日三,稍加之。(同上)
以上四味藥搗碎篩過,用蜜調和成丸,每次服梧桐子大小五丸,每日三次,逐漸加量。(同上)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。