原文
或曰:每見生癆者,皆屬壯年無病之人、富貴安逸之人何也?
有人問:常常見到患癆病的人,都是壯年無病的人、富貴安逸的人,這是為什麼呢?
原文
癆病有多年而死者,有三年而死者,有一年百日而死者,何也?
癆病有多年才死的,有三年死的,有一年或百日就死的,這是為什麼呢?
原文
答曰:凡屬癆病,皆在四旬之內,及童稚之年,可想見矣。
回答說:凡是屬於癆病,都在四十歲以內,以及幼年時期,可以想見了。
原文
彼其精神氣血壯盛之時,於內則為性情之抑鬱,於外則為風寒之感冒,所以童稚壯年,鰥寡僧尼,多犯此病,難言斵喪精神、氣血兩虛而病也,實病於情志抑鬱,積想而成。
當他們精神氣血壯盛的時候,在內則是性情抑鬱,在外則是風寒感冒,所以幼年、壯年、鰥夫寡婦、僧人尼姑,多犯此病,不能說是損耗精神、氣血兩虛而生病,實際上是病於情志抑鬱,積累思慮而成。
原文
正借精血之未枯,一有內煎,壯熱不透,鬱而生蟲,蟲侵臟腑骨髓之中,有何法可治。
正因為精血尚未枯竭,一旦內部煎熬,壯熱不能透發,鬱積而生蟲,蟲侵蝕臟腑骨髓之中,有什麼方法可以治療呢?
原文
譬之高堂華屋,外用彩漆壯麗,內之木植滋性猶存而未枯,遂致內蒸生蟲、白蟻日蛀而壞,還可脫梁換柱而重新。
好比高堂華屋,外面用彩漆裝飾壯麗,內部的木料滋潤的本性還存在而未枯竭,於是導致內部蒸熱生蟲、白蟻每天蛀蝕而敗壞,還能夠撤換梁柱而重新改建嗎?
人的臟腑骨髓被蛀蝕敗壞,即使有良法神方,又有什麼用呢?
原文
(《百問》)蓋因初起病癆之人,先為癆蟲所食五臟而死,既死之後,五臟皆冷,蟲不能居,從鼻而出。鼻乃肺之竅,癆即肺之病,故從其竅而出。(《丹臺玉案》)
(《百問》)大概是因為初起患癆病的人,先被癆蟲侵蝕五臟而死,死了之後,五臟都冷,蟲不能居住,從鼻子出來。鼻子是肺的竅,癆是肺的病,所以從其竅出來。(《丹臺玉案》)
原文
脈候 診其寸口脈數,肺痿也,甚則脈浮弱。(《病源論》)
脈候 診察其寸口脈數,是肺痿,嚴重的脈浮弱。(《病源論》)
原文
骨蒸勞熱,脈數而虛,熱而澀小,必殞身軀,加汗加咳,非藥可除。
骨蒸勞熱,脈數而虛,發熱而脈澀小,必致喪失身軀,加上出汗、咳嗽,非藥物可除。
原文
(《崔氏脈訣》)(按:《醫燈續焰》曰:脈數而虛,是其本然。蓋以數為熱,虛為勞耳。若蒸熱而見澀小之脈,澀則精血少,小則元氣衰,真陰日損,邪火日增。不至於殞軀不已也。)
(《崔氏脈訣》)(按:《醫燈續焰》說:脈數而虛,是其本來面貌。因為數為熱,虛為勞。如果蒸熱而見到澀小之脈,澀則精血少,小則元氣衰,真陰日益損耗,邪火日益增加。不到喪失軀體不會停止。)
原文
癆病之脈,與瘧相似,浮弦而虛數,兩寸盛而兩尺無力,或弦急急數搏大者有之,不宜驟補。(《百問》)
癆病的脈象,與瘧疾相似,浮弦而虛數,兩寸脈盛而兩尺脈無力,或者有弦急、急數、搏大等情況,不宜驟然進補。(《百問》)
原文
蓋脈之可補者,浮而芤濡虛大,遲緩無力,沉而遲澀弱細,結代無力,皆虛而不足,可補者也。
大凡脈象可以進補的,浮而芤濡虛大,遲緩無力,沉而遲澀弱細,結代無力,都是虛而不足,可以進補的。
原文
當君參、耆,佐以歸、芎、芍、地,務使陽生陰長,其病乃愈。
應當以人參、黃耆為君,佐以當歸、川芎、芍藥、地黃,務必使陽生陰長,其病才能痊癒。
原文
若於此不補,或恣用苦寒,則虛虛之禍,豈不旋踵而至耶。
如果在這種情況下不進補,或者肆意使用苦寒藥,那麼虛虛之禍,難道不是很快就會到來嗎?
原文
其脈之不可補者,弦長緊實,滑數有力,此皆火鬱內實,不受補者也。
那些脈象不可進補的,弦長緊實,滑數有力,這些都是火鬱內實,不受補益的。
原文
法當君以四物,佐以二冬、二母、沙參、玄參等味,滋陰抑陽,務使水升火降,陰秘陽平,病或可痊。若妄施補,則實實之災,將焉免之。(《點雪》)
治法應當以四物湯為君,佐以天冬、麥冬、知母、貝母、沙參、玄參等藥味,滋陰抑陽,務必使水升火降,陰密陽平,病或許可以痊癒。如果妄用補藥,則實實之災,怎麼能避免呢?(《點雪》)
原文
服寒涼藥,症雖大減,脈反加數者,陽郁也。大忌寒涼,宜升宜補,犯之死速。(《綱目》)
服用寒涼藥,症狀雖然大減,脈象反而增加次數的,是陽氣鬱結。大忌寒涼,應當升舉、補益,違反則死得快。(《綱目》)
原文
男子勞熱喘嗽,脈必數而無力,按之沉而稍有力者生;浮而細數無力,不能容指者死。
男子勞熱喘嗽,脈一定數而無力,按之沉而稍有力者生;浮而細數無力,不能容指者死。
原文
(《普渡慈航》)凡脈洪大者猶可治,細數急澀者難治。(《簡明醫彀》)
(《普渡慈航》)凡是脈洪大的還可以治療,細數急澀的難治。(《簡明醫彀》)
原文
察指甲 東方先生法:夫勞疾諸證,應丈夫婦人童男室女,如得患者,未須察脈,但看手指甲美惡,分明是何勞候。病熱甚,宜看腳甲色,與手一同也。
察指甲 東方先生法:對於勞疾諸證,無論丈夫、婦人、童男、處女,如果得了患者,不必先察脈,只看手指甲的好壞,明確是哪種勞候。病熱重,應看腳甲顏色,與手相同。
原文
其甲青黑者傳屍之證,紅白者正色之候,黃白者酒色之候,紅紫者氣勞之候,細詳必知其病之所在,或咳嗽,或涎塞咽中,或骨蒸汗出,或泄利,或吐紅,或驚魘,或婦人經水不調之類,先服去蟲藥,然後投治病湯劑。(《幼幼新書》)
其指甲青黑的是傳屍之證,紅白的是正色之候,黃白的是酒色之候,紅紫的是氣勞之候,詳細辨別必知病之所在,或者咳嗽,或者涎塞咽中,或者骨蒸汗出,或者泄利,或者吐紅,或者驚魘,或者婦人經水不調之類,先服去蟲藥,然後投治病湯劑。(《幼幼新書》)
原文
證狀總說 《蘇遊論》曰:大都男女傳屍之候,心胸滿悶,背膊煩疼,兩目精明,四肢無力,雖知欲臥,睡常不著,脊膂急痛,膝脛痠疼,多臥少起,狀如佯病,每至旦起,即精神尚好,欲似無病,從日午以後,即四體微熱,面好顏色,喜見人過,常懷忿怒,才不稱意,即欲嗔恚,行立腳弱,夜臥盜汗,夢與鬼交通,或見先亡,或多驚悸,有時氣急,有時咳嗽,雖思想飲食而不能多餐,死在須臾而精神尚好,或兩肋虛脹,或時微利,鼻乾口燥,常多黏唾,有時唇赤,有時欲睡,漸就沉羸,猶如水涸,不覺其死矣。
證狀總說 《蘇遊論》說:大致男女傳屍之候,心胸滿悶,背膊煩疼,兩目精明,四肢無力,雖知想臥,但睡常常睡不著,脊膂急痛,膝脛痠疼,多臥少起,狀如裝病,每到早晨起來,就精神尚好,好像無病,從午後開始,就四肢微熱,面色好,喜歡見人過失,常懷忿怒,稍不如意就想發怒,行走站立腳軟,夜臥盜汗,夢與鬼交,或見已故親人,或多驚悸,有時氣急,有時咳嗽,雖然想吃東西但不能多吃,死在須臾而精神尚好,或兩肋虛脹,或時微利,鼻乾口燥,常多黏唾,有時唇赤,有時欲睡,漸漸沉羸,猶如水涸,不知不覺就死了。
原文
(《外臺》)(按:《得效方》、《治病活法秘方》水涸作涸魚。)
(《外臺》)(按:《得效方》、《治病活法秘方》水涸作涸魚。)
原文
初著盜汗,盜汗以後即寒熱往來,寒熱往來以後即漸加咳,咳後面色白,兩頰見赤如胭脂色,團團如錢許大,左臥即右出,唇口非常鮮赤,若至鮮赤即極重,十則七死三活,若此以後加吐,吐後痢,百無一生,不過一月死。(同上引救急)
初起盜汗,盜汗以後就寒熱往來,寒熱往來以後就漸漸加劇咳嗽,咳後面色白,兩頰出現紅色如同胭脂色,團團如銅錢大小,向左側臥則右側出現,唇口非常鮮紅,如果達到鮮紅則極重,十個中有七個死三個活,如此以後加上嘔吐,吐後痢疾,百無一生,不超過一個月死。(同上引救急)
原文
其為狀也,發乾而聳,或聚或分,或腹中有塊,或腦後近下兩邊有小結,多者乃至五六,或夜臥盜汗,夢與鬼交通,雖目視分明而四肢無力,或上氣食少,漸就沉羸,縱延時日,終於溘盡。(同上引《崔氏別錄》灸骨蒸方序)
它的症狀,頭髮乾枯而豎起,或聚或分,或腹中有塊,或腦後近下兩邊有小結,多的甚至五六個,或夜臥盜汗,夢與鬼交,雖然眼睛看東西清楚但四肢無力,或氣喘食少,漸漸沉羸,縱然延長時間,最終突然死亡。(同上引《崔氏別錄》灸骨蒸方序)
原文
張文仲說:荊州人王元禮,嘗家患骨蒸傳屍死盡,有一道士忽教灸即斷,兼更教人,無有不瘥者。
張文仲說:荊州人王元禮,曾經全家患骨蒸傳屍死盡,有一位道士忽然教他灸法就斷根,並且還教導別人,沒有不痊癒的。
原文
欲識此病,其病先乍寒乍熱,有時唇赤或頰赤,並有時痢血多唾(按:痢蓋吐訛),有時欲得食,有時不欲食,兩脊脈常急,患者多咳盜汗,以指按捻脊膂四邊肉,有時心胸氣滿急(山脅尚德曰:此七字當在盜汗下),黃瘦,膂中肉盡,遂即著床。
想認識此病,其病先乍寒乍熱,有時唇赤或頰赤,並有時痢血多唾(按:痢大概是吐字之誤),有時想要吃東西,有時不想吃,兩脊脈常急,患者多咳盜汗,用手指按壓脊膂四邊的肉,有時心胸氣滿急(山脅尚德說:這七字應當在盜汗下面),黃瘦,脊膂中肉盡,於是就臥床不起。
原文
如著床,胸前自動,脊膂兩邊肉盡,灸療即難。如灸,候胸前肉動非事。(同上)
如果臥床,胸前自動,脊膂兩邊肉盡,灸療就難。如果要灸,等到胸前肉動則非易事。(同上)
原文
男子二十前後,色欲過度,損傷精血,必生陰虛火動之病。
男子二十歲前後,色欲過度,損傷精血,必生陰虛火動之病。
原文
睡中盜汗,午後發熱,哈哈咳嗽,倦怠無力,飲食少進。
原文
甚則痰涎帶血,咯吐出血,或咳血吐血衄血,身熱脈沉數,肌肉消瘦,此名勞瘵,最重難治。
嚴重的則痰涎帶血,咯吐出血,或咳血、吐血、衄血,身熱脈沉數,肌肉消瘦,這叫做勞瘵,最重難治。
原文
此病治之於早則易,若到肌肉銷鑠,沉困著床,脈沉伏細數,則難為矣。(《明醫雜著》)
此病及早治療則容易,如果到了肌肉銷鑠,沉重困頓臥床,脈沉伏細數,就難辦了。(《明醫雜著》)
原文
癆瘵之為病也,有咽乾喉癢頻嗽而無痰者,有哮喘滿急氣壅而不得眠者,有痰中見血一咳而即出者,有面常頳熱或灑淅而似寒者。
癆瘵作為一種病,有咽乾喉癢頻頻咳嗽而無痰的,有哮喘滿急氣壅而不得眠的,有痰中帶血一咳即出的,有面色常常潮紅發熱或灑淅似寒的。
原文
有胸前如火而兩足冰冷者,有腰疼背痛而筋骸無力者,總屬於虛。
有胸前如火而兩足冰冷的,有腰疼背痛而筋骨無力的,總屬於虛。
原文
至於夢遺鬼交,盜汗自汗,骨蒸潮熱,又豈非虛之所致耶。(《丹臺玉案》)
至於夢遺鬼交,盜汗自汗,骨蒸潮熱,又難道不是虛所引起的嗎?(《丹臺玉案》)
原文
五蒸 五臟傳病 夫蒸病有五:一曰骨蒸,其根在腎,旦起體涼,日晚即熱,煩躁,寢不能安,食無味,小便赤黃,忽忽煩亂,細喘無力,腰疼,兩足逆冷,手心常熱;蒸盛過傷,內則變為疳,食人五臟。
五蒸 五臟傳病 蒸病有五種:第一叫骨蒸,其根源在腎,早晨起來身體涼,到傍晚就發熱,煩躁,寢不能安,食無味,小便赤黃,忽忽煩亂,細喘無力,腰痛,兩足逆冷,手心常熱;蒸盛過傷,內則變為疳,侵蝕五臟。
原文
二曰脈蒸,其根在心,日增煩悶,擲手出足,翕翕思水,口唾白沫,睡即浪言,或驚恐不定,脈數;若蒸盛之時,或變為疳,臍下悶,或暴利不止。
第二叫脈蒸,其根源在心,日益煩悶,手足躁動,翕翕思水,口吐白沫,睡時說胡話,或驚恐不安,脈數;若蒸盛之時,或變為疳,臍下悶,或暴利不止。
原文
三曰皮蒸,其根在肺,必大喘鼻乾,口中無水,舌上白,小便赤如血;蒸盛之時,胸滿,或自稱得注熱,兩脅下脹,大嗽徹背連胛疼,眠寐不安,或蒸毒傷臟,口內唾血。
第三叫皮蒸,其根源在肺,必大喘鼻乾,口中無水,舌上白,小便赤如血;蒸盛之時,胸滿,或自稱得注熱,兩脅下脹,大咳徹背連胛疼,眠寐不安,或蒸毒傷臟,口內唾血。
原文
四曰肉蒸,其根在脾,體熱如火,煩躁無汗,心腹鼓脹,食即欲嘔,小便如血,大便秘澀;蒸盛之時,身腫目赤,寢臥不安。
第四叫肉蒸,其根源在脾,體熱如火,煩躁無汗,心腹鼓脹,食即欲嘔,小便如血,大便秘澀;蒸盛之時,身腫目赤,寢臥不安。
原文
五曰內蒸,亦名血蒸,所以名內蒸者,必外寒而內熱,把手附骨而內熱甚,其根在五臟六腑,其人必因患後得之,骨肉自消,飲食無味,或皮燥而無光;蒸盛之時,四肢漸細,足趺腫起。
第五叫內蒸,也叫血蒸,之所以叫內蒸,是因為外寒而內熱,把手貼近骨頭則內熱甚,其根源在五臟六腑,其人必因患病後得之,骨肉自消,飲食無味,或皮燥而無光;蒸盛之時,四肢漸細,足背腫起。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。