原文
皂礬(不以多少,沙鍋子木炭燒通赤,用米醋內點之赤紅。)
皂礬(不論用量多少,用沙鍋子以木炭燒至通紅,再用米醋中點蘸使其變成赤紅色。)
原文
上為末,棗肉丸如桐子大,每服二三十丸,食後生薑湯下。(《寶鑑》)《乾坤生意》以平胃散為衣。
將以上藥材研為末,用棗肉製成如梧桐子大的丸,每次服用二三十丸,飯後用生薑湯送下。(出自《寶鑑》)《乾坤生意》則以平胃散作為藥丸的外衣。
《醫鑑》稱之為五疸神丹,說:體內有蟲者服用後會吐出,有神奇療效。
原文
《廣筆記》曰:凡服礬者,忌食蕎麥、河豚,犯之即死。
《廣筆記》說:凡是服用礬類藥物的人,切忌食用蕎麥、河豚,如果違犯就會立即死亡。
原文
(按:《丹溪纂要》綠礬丸方後曰:愈後宜忌食蕎麥諸毒物,若犯之即死。余又嘗見一人服此藥下,後二年,因食所犯,忽無故而死。)紫金丸,治黃祛積。
(按語:《丹溪纂要》中綠礬丸方後說:痊癒後應當忌食蕎麥等有毒之物,如果違犯就會死亡。我又曾見過一人服用此藥後,過了兩年,因為飲食違犯,忽然無故死去。)紫金丸,治療黃疸、祛除積滯。
原文
荊三稜(三兩煨) 蓬朮(一兩半炮) 枳殼(一兩半麩炒) 乾漆(一兩半醋炒煙盡) 蒼朮(一兩半米泔浸) 砂仁(一兩半細研) 黑牽(頭衣一兩) 青皮(二兩半) 針砂(三兩酒炒) 白礬(五錢飛) 陳皮(二兩半) 皂礬(五炒錢白)
荊三稜(三兩,煨過),蓬朮(一兩半,炮製),枳殼(一兩半,麩炒),乾漆(一兩半,醋炒至煙盡),蒼朮(一兩半,米泔水浸泡),砂仁(一兩半,細研),黑牽牛(取頭末衣一兩),青皮(二兩半),針砂(三兩,酒炒),白礬(五錢,飛過),陳皮(二兩半),皂礬(五錢,炒白)。
原文
上為細末,蒸餅為丸,如桐子大,每服五六十丸,白湯任下。
將以上藥材研為細末,用蒸餅和為丸,如梧桐子大,每次服用五六十丸,用白開水隨意送下。(出自《修月魯般經後錄》)
原文
針砂(一十兩,醋炒令紅,醋浸七次再炒,另研。) 陳皮 蒼朮青皮 厚朴 三稜 蓬朮(六味各五兩) 甘草(二兩生用) 香附(一斤)
針砂(一十兩,用醋炒至紅色,再用醋浸泡七次後再炒,另外研磨。),陳皮,蒼朮,青皮,厚朴,三稜,蓬朮(以上六味各五兩),甘草(二兩,生用),香附(一斤)。
原文
上九味末之,醋糊為丸,梧子大,每服五七十丸,空心姜鹽湯下,午食前、晚食前,並溫酒下。脾虛者,以白米、人參作湯使下。
將以上九味藥材研末,用醋糊製成丸,如梧桐子大,每次服用五七十丸,空腹用薑鹽湯送下,午飯前、晚飯前,都用溫酒送下。脾虛的人,用白米、人參煮湯送服。(出自《新效方》)
原文
(《新效方》)(按:又有小溫中丸,用針砂、蒼朮、神麯、川芎、梔子、香附。)丹溪曰:又可借為制肝燥脾之用。
(按:又有小溫中丸,使用針砂、蒼朮、神麯、川芎、梔子、香附。)丹溪說:又可以藉此方來制肝燥脾。
脾虛的人,用人參、白朮、陳皮、芍藥、甘草煮湯送下。
原文
《綱目》丈夫黃胖,胃有宿積,口淡腳痠氣急,於本方去青皮、厚朴、蓬朮、甘草,加黃連、茱萸、人參、茯苓。
《綱目》提到:男子黃胖,胃中有宿積,口淡、腳痠、氣急,在此方中去掉青皮、厚朴、蓬朮、甘草,加入黃連、吳茱萸、人參、茯苓。
原文
《準繩》舉此方及棗礬丸曰:實人及田家作苦之人宜之,若虛人與素養柔脆者,宜佐以補劑。
《準繩》列舉此方及棗礬丸說:體質壯實的人以及田間勞作辛苦的人適合使用,如果體虛以及一向養尊處優、身體柔弱的人,應當輔以補益之劑。
原文
治黃腫,用明亮綠礬一斤,鍋內熔化,次下多年黃陳米四升,慢火煮炒,約一時許,煙盡為度(《衛生易簡方》莫炒枯了),取攤於地上出火毒,為末。
治療黃腫,用明亮的綠礬一斤,在鍋內熔化,然後放入多年的黃陳米四升,用慢火煮炒,大約一個時辰左右,到煙氣散盡為止(《衛生易簡方》說不要炒枯了),取出攤在地上去除火毒,研為末。
原文
另用蒼朮一斤二兩,米泔水浸一晝夜,刮淨銼曬乾為末一斤,和前藥,以陳米醋(《易簡方》打糊)為丸,如梧桐子大,每服七八十丸,空心臨臥,溫酒送下,陳米湯亦可,忌糯米、面、生冷。
另外用蒼朮一斤二兩,用米泔水浸泡一晝夜,颳淨、銼碎、曬乾,研為末一斤,與前面的藥混合,用陳米醋(《易簡方》說打糊)製成丸,如梧桐子大,每次服用七八十丸,空腹或臨睡前,用溫酒送下,陳米湯也可以。忌食糯米、麵食、生冷食物。(出自《乾坤生意》)
原文
(《乾坤生意》)《萬應方》伐木丸,因脾土衰弱,只緣肝木氣勝,能克脾土,故得此病,久服能助土益元,於本方去陳米,加黃酒、麩曲。
《萬應方》中的伐木丸,因為脾土衰弱,只是由於肝木之氣過盛,能夠克制脾土,所以得此病,長期服用能幫助脾土、增益元氣,在此方中去掉陳米,加入黃酒、麩曲。
原文
(《本草綱目》曰:時珍常以此方,加平胃散,治一人中滿腹脹,果有效驗。蓋此礬色綠味酸,燒之則赤,既能入血分伐木,又能燥濕化涎,利小便,消食積,故脹滿、黃腫、瘧、痢、疳疾方往往用之,其源則自張仲景用礬石、消石治女勞黃疸方中變化而來。)
(《本草綱目》說:李時珍常用此方,加上平胃散,治療一人中滿腹脹,果然有效。因為此礬顏色綠、味道酸,燒過之後變成紅色,既能進入血分伐木,又能燥濕化涎,利小便,消食積,所以脹滿、黃腫、瘧疾、痢疾、疳疾的藥方往往使用它,其來源則是從張仲景用礬石、硝石治療女勞黃疸的方子變化而來。)
原文
脾勞黃病,針砂四兩,醋炒七次,乾漆燒存性二錢,香附三錢,平胃散五錢,為末,蒸餅丸梧子大,任湯使下。
治療脾勞黃病,用針砂四兩,醋炒七次,乾漆燒存性二錢,香附三錢,平胃散五錢,研為末,用蒸餅製成梧桐子大的丸,任意用湯送下。(出自《本草綱目》引《摘玄方》)
原文
(《本草綱目》引《摘玄方》)《壽世仙丹》皂礬丸,於平胃散加皂礬、針砂,紅棗搗爛丸。
《壽世仙丹》中的皂礬丸,在平胃散中加入皂礬、針砂,用紅棗搗爛和丸。
原文
《廣筆記》黃病有積神方,於平胃散加山楂、茯苓、麥芽、檳榔、綠礬,棗肉丸,每服一錢,白湯吞,日三服。退黃胖。
《廣筆記》中治療黃病有積滯的神方,在平胃散中加入山楂、茯苓、麥芽、檳榔、綠礬,用棗肉製丸,每次服用一錢,白開水吞服,每日三次。可消除黃胖。
原文
以平胃散料一分,香附一分,加神麯、麥芽、白朮,丸服。(《醫學集成》)鐵砂丸,治黃腫病。
用平胃散藥料一分,香附一分,加入神麯、麥芽、白朮,製成丸藥服用。(出自《醫學集成》)
原文
針砂(半斤醋煮赤) 南木香(二兩) 百草霜(四兩) 人參(二兩) 皂礬(一錢) 棗(三十枚去核)
針砂(半斤,用醋煮至紅色),南木香(二兩),百草霜(四兩),人參(二兩),皂礬(一錢),紅棗(三十枚,去核)。
原文
上將棗肉同蒸餅湯浸一宿,和丸如梧桐子大,每服十五丸至三十丸,空心臨臥各一服,溫酒送下,二十日見效。
將上述紅棗肉與蒸餅湯浸泡一夜,和成如梧桐子大的丸,每次服用十五丸至三十丸,空腹和臨睡前各服一次,用溫酒送下,二十天見效。(出自《醫林集要》)
原文
(《醫林集要》)《沈氏》雙砂丸,於本方去百草霜、人參,加砂仁、香附、大麥粉,胡桃肉生搗如泥,同黑棗煮爛,去皮核為丸(皂礬白饅頭包煅紅)。
《沈氏》中的雙砂丸,在此方中去掉百草霜、人參,加入砂仁、香附、大麥粉,胡桃肉生搗如泥,與黑棗一同煮爛,去掉皮核製成丸(皂礬用白饅頭包裹後煅紅)。
原文
《經驗方》治食氣,遍身黃腫,氣喘食不得,心胸滿悶。
《經驗方》治療食氣病,全身黃腫,氣喘不能進食,心胸滿悶。
原文
不蚛皂莢去皮及子,塗好醋炙令焦為末,一錢匕。巴豆七枚,去油膜。
不蛀的皂莢,去掉皮和子,塗上好醋炙烤至焦,研為末,取一錢匕。巴豆七枚,去掉油膜。
原文
二件以淡醋及研好墨為丸,如麻子大,每服三丸,食後陳橘皮湯下,日三服,隔一日增一丸,以利為度。如常服,消酒食。(《本草》)
這兩味藥用淡醋以及研磨好的墨汁製成丸,如麻子大,每次服用三丸,飯後用陳橘皮湯送下,每日三次,隔一天增加一丸,直到通利為度。如果平常服用,可以消除酒食積滯。(出自《本草》)
原文
硃砂丸,治擫食氣,遍身黃腫,多年不瘥,及一切塊積。
硃砂丸,治療擫食氣,全身黃腫,多年不癒,以及一切塊狀積聚。
原文
硃砂 硇砂 麝香(各一分) 雄黃 黃丹(各半兩) 膩粉(三筒子) 巴豆(三十個,去皮出油後爛研,又用醋半盞熬,成膏為度。)
硃砂,硇砂,麝香(各一分),雄黃,黃丹(各半兩),膩粉(三筒子),巴豆(三十個,去皮去油後爛研,再用醋半盞熬煮,熬成膏狀為度。)
原文
上為細末,入巴豆膏內,用面(疑曲)塵和滴水丸,如綠豆大,每服五七丸,用水半盞煮一沸取出,臨臥溫酒下,至晚但微瀉二三行是效,並不搜攪人臟腑。(《雞峰》)
將以上藥材研為細末,放入巴豆膏內,用麵粉(疑為曲塵)和滴水製成丸,如綠豆大,每次服用五七丸,用水半盞煮一沸後取出,臨睡前用溫酒送下,到晚上只要微微腹瀉二三次就是有效,而且不會搜攪人體臟腑。(出自《雞峰》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。