雜病廣要

癘(7)

20
原文
上將苦參為細末,入大風油及少酒,糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,不拘時候,用溫酒送下。仍將苦參煎湯,帶熱洗之為佳。
白話
將苦參磨成細末,加入大風油和少量酒,調成糊狀製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用五十丸,不拘時間,用溫酒送下。再將苦參煎成湯藥,趁熱清洗患處效果更好。
原文
(《濟生續方》)(按:《丹溪纂要》曰:近見粗工用藥,佐以大風子油,不知此藥性熱,有燥痰之功而傷血,至有病將愈而先失明者。此說難信。)
白話
(出自《濟生續方》)(按:《丹溪纂要》說:近來見到粗劣的醫者用藥,佐以大風子油,不知道此藥藥性偏熱,有燥濕化痰的功效但會損傷血液,導致有些病人病將治好卻先失明了。這種說法難以置信。)
原文
單治麻風癩疾,建德路徐大夫、贛州廉同知服效。皂角針(三兩) 水銀(一兩)
白話
專門治療麻風癩疾,建德路的徐大夫、贛州的廉同知服用有效。皂角針(三兩)、水銀(一兩)。
原文
上二味,一處燒煉存性,細末,膠糊丸,如桐子大,每服二丸,用大風油一錢重,茶清食前送下,一日進三服。忌鹽醬諸般肉食,且吃白粥。
白話
以上兩味藥,一同燒煉存性,研成細末,用膠調糊製成丸,如桐子大小,每次服用二丸,用大風油一錢重,以清茶在飯前送下,一日服用三次。忌鹽醬和各種肉類食物,只吃白粥。
原文
(《經驗秘方》)愈風丹,治癩疾大有神效。
白話
(出自《經驗秘方》)愈風丹,治療癩疾有顯著神效。
原文
皂莢(一斤,不蛀者,去皮弦,銼作四指許,無灰酒浸一宿,漉山,用新汲水一碗,揉作濃汁,濾去滓,以銀石砂器,慢火熬成膏子。) 苦參(四兩為細末) 土蝮蛇(一條,又名摘口倒,又名種金頭,又名地匾,南人俗呼曰飯鍬頭,頭尾全用,陰乾為細末。)
白話
皂莢(一斤,取沒有蛀蟲的,去掉皮和筋,銼成約四指長的小段,用無灰酒浸泡一夜,濾出,用新打的水一碗,揉搓成濃汁,濾去渣滓,用銀或石器,以慢火熬成膏狀。)苦參(四兩磨成細末)土蝮蛇(一條,又名摘口倒、種金頭、地匾,南方人俗稱飯鍬頭,頭尾全部使用,陰乾後磨成細末。)
原文
上同前藥,以皂角膏子丸,如桐子,每服七、八十丸,空心,用通聖散一兩煎如常法,送藥,日進二服。服三日後入浴,出大汗一遍。重者不過服三次。如病小者,用烏梢蛇或白花蛇各一條亦得。如病人臟腑軟,通聖散內去大黃、芒消。忌房室中、濕面、豬肉、一切動風之物。《本草》云:蝮蛇肉釀酒,療癩病。諸瘻、心腹下痛、結氣可服。如無此疾,切不可亂服。
白話
以上藥物與前藥相同,用皂角膏子製成丸,如桐子大小,每次服用七十至八十丸,空腹時,用通聖散一兩按常法煎好,送服藥物,每日服用兩次。服藥三天後入浴,出一身大汗。病情重的不過服用三次。如果病情較輕,用烏梢蛇或白花蛇各一條也可以。如果病人臟腑虛弱,通聖散內去掉大黃、芒硝。禁忌房事、濕面、豬肉、一切動風之物。《本草》說:蝮蛇肉釀酒,治療癩病。各種瘻管、心腹下痛、結氣可以服用。如果沒有此病,千萬不可亂服。
原文
(《居家必要》)(據《醫方類聚》引錄。)一粒金丹。
白話
(出自《居家必要》)(據《醫方類聚》引錄。)一粒金丹。
原文
麝香(二分五釐) 乳香 沒藥 當歸(各七分五釐) 地龍(二分五釐) 白膠香(三兩五錢) 番鱉(五錢) 草烏(炒) 五靈芝(各二兩) 京墨(二兩五錢) 阿膠 紫萍(各二兩五錢)
白話
麝香(二分五釐)、乳香、沒藥、當歸(各七分五釐)、地龍(二分五釐)、白膠香(三兩五錢)、番鱉(五錢)、草烏(炒)、五靈芝(各二兩)、京墨(二兩五錢)、阿膠、紫萍(各二兩五錢)。
原文
上藥十二味,俱為末,用麻黃二兩煎汁,煮大米飯為丸,龍眼大,硃砂為衣,酒下。如有黑汗從腳底心出,則為驗。(《醫學要則》)
白話
以上十二味藥,全部磨成末,用麻黃二兩煎取藥汁,煮大米飯做成丸,如龍眼大小,以硃砂為外衣,用酒送下。如果出現黑汗從腳底心流出,即為有效。(《醫學要則》)
原文
《千金方》治大風癩疾,毫毛脫盡,或甚至目爛鼻崩,手足拳攣,指節開裂,形容惡變。用乾漆為末一兩,和活蟹二兩,同搗成膏。
白話
《千金方》治療大風癩疾,毛髮脫落殆盡,甚至眼睛潰爛、鼻子崩塌,手足蜷曲攣縮,指節開裂,容貌惡化改變。用乾漆一兩磨成末,和活蟹二兩,一同搗成膏狀。
原文
皂角刺四兩,胡麻子去殼六兩,俱炒燥為末。
白話
皂角刺四兩,胡麻子去殼六兩,都炒乾燥後磨成末。
原文
總和勻,紅曲打糊為丸,如黍米大,每服三錢,白湯侵晨送下。
白話
全部混合均勻,用紅曲打成糊製成丸,如黍米大小,每次服用三錢,用白開水在清晨送下。
原文
(《匯言》)雄漆丸,真漆(一兩)、蟹黃(五錢)拌勻曬之,漸去面上活水淨,加水飛明雄黃五錢,牙皂末五錢,不可見日,每服三分,酒下。
白話
(出自《匯言》)雄漆丸,真漆(一兩)、蟹黃(五錢)拌勻曬乾,逐漸去掉表面活水至乾淨,加入水飛明雄黃五錢,牙皂末五錢,不可見太陽,每次服用三分,用酒送下。
原文
(《醫學要則》)滋血兼拔毒諸方 涼血當歸飲,治血熱癘風。
白話
(《醫學要則》)滋血兼拔毒諸方。涼血當歸飲,治療血熱癘風。
原文
當歸(一錢半) 川芎 生地黃 芍藥 黃芩 黃連 犀角(鎊或磨水臨服入) 牡丹皮 防風 荊芥(各一錢) 甘草(七分)水二鍾,煎八分,食遠服。(《統旨》)治麻風。
白話
當歸(一錢半)、川芎、生地黃、芍藥、黃芩、黃連、犀角(鎊或磨水,臨服時加入)、牡丹皮、防風、荊芥(各一錢)、甘草(七分)。用水二鍾,煎至八分,飯後遠食服用。(《統旨》)治療麻風。
原文
四物湯加羌活、防風、陳皮、甘草。(《丹溪》)
白話
四物湯加入羌活、防風、陳皮、甘草。(《丹溪》)
原文
當歸飲,治血熱,癮疹癢痛,或膿水淋漓,發熱等症。
白話
當歸飲,治療血熱,癮疹瘙癢疼痛,或膿水淋漓,發熱等症狀。
原文
當歸 白芍藥 川芎 生地黃 防風 白蒺藜 荊芥(各一錢五分) 黃耆(炒) 甘草 何首烏(各一錢)
白話
當歸、白芍藥、川芎、生地黃、防風、白蒺藜、荊芥(各一錢五分)、黃耆(炒)、甘草、何首烏(各一錢)。
原文
上水煎。(《癘瘍機要》)(此方本出《濟生》)治大風癩惡瘡,何首烏散方。
白話
以上藥用水煎服。(《癘瘍機要》)(此方原出自《濟生》)治療大風癩惡瘡,是何首烏散方。