原文
上二味搗羅為末,酒麴糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,煎補骨脂湯下,日三,不拘時候。(同上)益心丹,治心氣不足,夢中遺泄。
上面兩味藥搗碎篩成細末,用酒麴糊和成丸,像梧桐子那麼大,每次服用三十丸,用煎好的補骨脂湯送下,每天三次,不拘時間。(同上)益心丹,治療心氣不足,夢中遺精洩漏。
原文
黃耆(蜜炙) 茯神(去木) 人參(去蘆) 遠志(水煮去心) 熟乾地黃(各一兩洗) 北五味子(二兩) 龍齒(煅別研) 柏子仁(各半兩別研)
黃耆(蜜炙)、茯神(去木)、人參(去蘆)、遠志(水煮去心)、熟乾地黃(各一兩,洗過)、北五味子(二兩)、龍齒(煅過,另研細)、柏子仁(各半兩,另研細)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,白湯下,不拘時候。
以上藥材研成細末,用煉製的蜂蜜和成丸,如梧桐子大,每次服用三十丸,用白開水送下,不拘時間。
原文
(《魏氏》)又養心丹,寧心定志,升降真火,於本方去龍齒,加酸棗仁、當歸、硃砂。
(《魏氏》)又養心丹,能夠寧心定志,調節真火的升降,在本方中去掉龍齒,加入酸棗仁、當歸、硃砂。
原文
辰砂妙香散,治夢中遺精,每服一匕,虛者溫酒調,熱者麥門冬去心濃煎湯調。(《得效》)(方見《驚悸》中。)
辰砂妙香散,治療夢中遺精,每次服用一匕,虛弱的人用溫酒調服,有熱象的人用麥門冬去心後濃煎的湯調服。(《得效》)(方劑見於《驚悸》篇中。)
原文
神者,精氣之室也,神以御氣,氣以攝精,故人寤則神棲干心,寐則神棲於腎。
神是精氣的居所,神用來駕馭氣,氣用來收攝精,所以人醒的時候神棲息在心,睡的時候神棲息在腎。
原文
心腎,神之舍也,晝之所為,夜之所夢,男子夢交而精泄,女子夢交而精出,是皆不知清心寡慾之道者也。
心和腎,是神的住所。白天的所作所為,夜晚就會夢到,男子夢到交合而精液洩漏,女子夢到交合而陰精流出,這些都是不懂得清心寡慾之道的人啊。
原文
斯人也,神不守舍,從欲而動,晝有所感,夜夢隨之,心不攝念,神不攝精,久而不已,遂成虛損,以鎮神鎖精丹主之。
這樣的人,神不留在體內,順從慾望而妄動,白天有所感觸,夜晚夢境隨之,心不能控制念頭,神不能收攝精液,長久不停止,於是形成虛損,用鎮神鎖精丹為主來治療。
原文
人參 白茯神 遠志(甘草水煮去心) 柏子仁 酸棗仁 石菖蒲(去毛各一兩) 白龍骨(煅) 牡蠣(煅各一兩五錢) 辰砂(水飛五錢留一錢為衣)
人參、白茯神、遠志(甘草水煮去心)、柏子仁、酸棗仁、石菖蒲(去毛,各一兩)、白龍骨(煅)、牡蠣(煅,各一兩五錢)、辰砂(水飛五錢,留一錢作為外衣)。
原文
上共為末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸,棗湯下。(《壽世》)
以上藥材共同研成細末,用煉蜜製成丸,如彈子大,每次服用一丸,用棗湯送下。(《壽世》)
治療經絡有熱,夢中遺漏,心中怔忡恍惚,胸膈有熱,用清心丸。
原文
好黃柏皮一兩為細末,用生腦子一錢同研勻,煉蜜丸如梧子大,每服十丸至十五丸,濃煎麥門冬湯下。大智禪師方。夢遺不可全作虛冷,亦有經絡熱而得之。
好的黃柏皮一兩研成細末,用生腦子一錢一同研磨均勻,煉蜜製成丸如梧桐子大,每次服用十丸到十五丸,用濃煎的麥門冬湯送下。這是大智禪師的方子。夢遺不可完全當作虛冷來治療,也有因為經絡熱而得的。
原文
(《本事》)(按:《要訣》舉此文曰:以此見赤濁亦有因熱而得,亦可用此。)潔古珍珠粉丸,治白淫夢遺,用黃柏、蛤粉。
(《本事》)(按:《要訣》引用此文說:由此可見赤濁也有因熱而得的,也可用此方。)潔古珍珠粉丸,治療白淫夢遺,用黃柏、蛤粉。
原文
(或有珍珠;或無珍珠,有青黛;並出典,可考。)大鳳髓丹。
(或有珍珠;或無珍珠,有青黛;都有出處,可以考證。)大鳳髓丹。
原文
半夏(炒) 木豬苓 茯苓 蓮蕊 益智(各三錢半) 黃柏(炒二兩) 縮砂仁(一兩) 甘草(五錢)
半夏(炒)、木豬苓、茯苓、蓮蕊、益智(各三錢半)、黃柏(炒二兩)、縮砂仁(一兩)、甘草(五錢)。
原文
治心火狂陽大盛,補腎水真陰虛損,心有所欲,速於感動,應之於腎,疾於施泄,固真元,降心火,益腎水,大有神效。正鳳髓丹。黃柏(二兩) 縮砂(一兩) 甘草(五錢)
治療心火狂陽太過旺盛,補腎水真陰虛損,心中有所慾念,迅速就被感動,反應到腎,急於施洩,能夠固守真元,降心火,益腎水,大有神效。這就是正鳳髓丹。黃柏(二兩)、縮砂(一兩)、甘草(五錢)。
原文
二藥並用酒煮糊為丸,梧子大,空心溫酒下三十丸。
這兩味藥一起用酒煮成糊狀製成丸,梧桐子大,空腹時用溫酒送下三十丸。
原文
(《元戎》)徐氏硫苓丸,治上熱下冷,夢遺,神效。
(《元戎》)徐氏硫苓丸,治療上熱下冷,夢遺,有神效。
原文
礬制硫黃(一兩) 白茯苓(二兩) 知母 黃柏(各童便浸五錢)
礬制硫黃(一兩)、白茯苓(二兩)、知母、黃柏(各用童便浸泡五錢)。
原文
為末,用黃蠟一兩半,溶化和丸梧子大,每五十丸,鹽湯下。
研成細末,用黃蠟一兩半,熔化混合製成丸如梧桐子大,每次五十丸,用鹽湯送下。
(《入門》)黃連清心飲,治療心中有所愛慕而遺精的。
原文
黃連 生地 當歸 甘草 茯神 酸棗仁 遠志 人參 石蓮肉 川楝子水煎服。
黃連、生地、當歸、甘草、茯神、酸棗仁、遠志、人參、石蓮肉、川楝子,用水煎服。
原文
(同上)(按:一本無川楝子。)十味溫膽湯,治夢遺驚惕。
(同上)(按:另一版本沒有川楝子。)十味溫膽湯,治療夢遺驚悸。
原文
陳皮 半夏 枳實(各九分) 人參 白茯苓(各五分) 遠志 熟地 酸棗仁 甘草(各三分半) 五味子(九個)姜煎,溫服。(同上)
陳皮、半夏、枳實(各九分),人參、白茯苓(各五分),遠志、熟地、酸棗仁、甘草(各三分半),五味子(九個),加生薑煎煮,溫服。(同上)
原文
調中方法 凡病精泄不禁,自汗頭眩虛極,或寒或熱,用補澀之藥不效,其脈浮軟而散,蓋非虛也,亦非房室過度,此無他,因有所睹,心有所慕,意有所樂,欲想方興,不遂所欲,而致斯疾。既以藥補且固不效,將何治之?
調中的方法。凡是患病精液洩漏不能控制,自汗頭眩虛弱到極點,或者發冷或者發熱,用補益收澀的藥物無效,他的脈象浮軟而散,這並不是虛證,也不是房室過度,這沒有別的原因,是因為看到了什麼,心中有所愛慕,意念有所喜樂,慾念正興起,卻不能滿足所欲,而導致這種疾病。既然用藥物補益和固澀都無效,將如何治療呢?
原文
緣心有愛則神不歸,意有想則志不寧,當先和榮衛,榮衛和則心安,次調其脾,脾氣和則志舍,定心腎交媾,精神內守,其病自愈。
因為心中有愛則神不歸舍,意念有妄想則志不寧靜,應當先調和榮衛,榮衛和諧則心安定,其次調理他的脾,脾氣和順則志捨得定,使心腎相交,精神內守,他的病自然痊癒。
原文
其法用人參三錢,當歸一錢洗,焙為末,作三服,糯米飲調下。
其方法是用人參三錢,當歸一錢洗過,焙乾研為細末,分成三服,用糯米湯調服。
原文
服畢,自汗止而寒熱退,頭眩未除,川芎三錢,人參一錢,焙為末,作三服,沸湯調服。
服完後,自汗停止而寒熱消退,頭眩還沒有消除,用川芎三錢,人參一錢,焙乾研為細末,分成三服,用沸水調服。
原文
頭眩遂瘥,精不禁者,用白芍藥半兩,丁香三錢,木香三錢,銼散,每服用生薑五片,棗二枚煎,空心服,即心安神定,精固神悅。
頭眩於是痊癒,精液不能控制的人,用白芍藥半兩,丁香三錢,木香三錢,銼成散,每次服用時用生薑五片,紅棗二枚煎煮,空腹服用,就會心安神定,精液固攝,精神愉悅。
原文
遺精方,夢泄白濁者,平胃散煎熟,入少龍骨末,空心服。
遺精方,對於夢中洩精、小便白濁的,用平胃散煎熟,加入少許龍骨末,空腹服用。
原文
(《瑣碎錄》)《經驗良方》治血淋,因虛損得之。
(《瑣碎錄》)《經驗良方》治療血淋,因為虛損而得的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。