五味子(二兩,揀選過的) 吳茱萸(半兩,細粒綠色的)
原文
上二味同炒,香熟為度,細末,每服二錢,陳米飲下。
以上二味一同炒,以炒出香氣、熟透為度,研成細末,每次服用二錢,用陳米飲送下。
原文
頃年有一親識,每五更初欲曉時,必溏痢一次,如是數月。有人云:此名腎泄,腎感陰氣而然。得此方服之而愈。(《本事》)
近年有一位親戚朋友,每天五更天快亮的時候,必定會腹瀉一次,這樣持續了幾個月。有人說:這叫做腎泄,是腎臟感受陰氣所致。服用此方後就痊癒了。(《本事》)
原文
治脾腎俱虛,泄瀉不食,二神丸。(原文作治脾腎虛弱,全不進食,今從《直指》。)破故紙(四兩炒香) 肉豆蔻(二兩生)
治療脾腎兩虛,泄瀉、不思飲食的二神丸。(原文作治療脾腎虛弱,完全不進食,現在從《直指》之說。)破故紙(四兩,炒香) 肉豆蔻(二兩,生用)
原文
上為細末,用大肥棗四十九個,生薑四兩切片,同煮棗爛,去姜取棗,剝去皮核,用肉研為膏,和杵丸如梧子大,每服三十丸,鹽湯下。
以上藥材研為細末,用大肥棗四十九個,生薑四兩切片,一同煮至棗爛,去掉生薑,取出棗,剝去皮核,用棗肉研製成膏,和藥末搗成丸,如梧桐子大,每次服用三十丸,用鹽湯送下。
原文
(同上)(《直指》不用姜。)《濟生續方》棗肉丸,於本方加木香(不用姜)。《澹寮》四神丸,於本方加木香、茴香。
(同上)(《直指》不用生薑。)《濟生續方》的棗肉丸,在本方中加木香(不用生薑)。《澹寮》的四神丸,在本方中加木香、茴香。
原文
胃關煎,治脾腎虛寒作瀉,或甚至久瀉,腹痛不止,冷痢等證。
胃關煎,治療脾腎虛寒引起的泄瀉,甚至久瀉不止、腹痛不斷、冷痢等證。
原文
熟地(三、五錢或一兩) 山藥(炒二錢) 白扁豆(炒二錢) 炙甘草(一、二錢) 焦乾姜(一、二、三錢) 吳茱萸(制五、七分) 白朮(炒一、二、三錢)
熟地(三、五錢或一兩) 山藥(炒,二錢) 白扁豆(炒,二錢) 炙甘草(一、二錢) 焦乾薑(一、二、三錢) 吳茱萸(製,五、七分) 白朮(炒,一、二、三錢)
原文
水二鍾,煎七分,食遠溫服。氣虛勢甚者,加人參,隨宜用。陽虛下脫不固者,加製附子一、二、三錢。
水二鍾,煎至七分,飯後遠距離溫服。氣虛情況嚴重者,加入人參,根據情況使用。陽虛下脫不固者,加入製附子一、二、三錢。
(《景岳》)艾黃熨法,治療泄瀉脫水、困乏危重的情況。
原文
蓖麻(七個去殼研如泥) 熟艾(半兩) 硫黃(末二錢)
蓖麻(七個,去殼,研如泥) 熟艾(半兩) 硫黃(末,二錢)
原文
上拌勻,於臍上先鋪紙,付藥在上,更用紙鋪襯稍厚,用熨斗適溫涼熨之,不可令熨斗甚熱,以臍內響為度。(《小兒衛生總微論》)
以上藥拌勻,在肚臍上先鋪一層紙,將藥放在上面,再用紙鋪襯稍厚,用熨斗以適當的溫涼熨燙,不可讓熨斗過熱,以肚臍內發出響聲為度。(《小兒衛生總微論》)
原文
或水瀉不止,以大蒜搗爛,貼臍下並腳心,立止。(《瑣碎錄》)
或者水瀉不止,用大蒜搗爛,貼在肚臍下方和腳心,立刻停止。(《瑣碎錄》)
原文
回陽方法 予嘗治數人,在下則泄瀉不止,在上則吐痰不已者皆死,蓋氣脫無所管攝故也。若用參朮膏救之,早者十活二三。(《醫綱》)
回陽方法:我曾經治療過幾個人,在下則泄瀉不止,在上則吐痰不斷,結果都死了,這是因為氣脫失去控制所致。如果用人參白朮膏救治,早發現的十個能救活兩三個。(《醫綱》)
原文
大瀉如傾,元氣漸脫者,宜速用四味回陽飲或六味回陽飲主之。凡暴瀉如此者,無不即效。若久瀉至此,猶恐無及。
猛烈泄瀉如水傾倒,元氣漸漸脫失的,應當趕快用四味回陽飲或六味回陽飲為主治療。凡是暴瀉如此者,沒有不立即見效的。如果久瀉到了這種程度,恐怕就來不及了。
因為在五奪(指汗、吐、下、血、精等五種脫失)之中,唯有泄瀉最為緊急,所以不能不及早察覺。
原文
倘藥未及效,仍宜速灸氣海,以挽回下焦之陽氣,仍須多服人參膏。(《景岳》)
如果服藥尚未見效,仍應趕快灸氣海穴,以挽回下焦的陽氣,還需要多服人參膏。(《景岳》)
原文
蕩實方法(消積方附)下痢而腹痛滿為寒實,當下之。下利腹中堅者,當下之。(《脈經》)
蕩實方法(附消積方):下痢而腹部脹滿疼痛的,屬於寒實,應當用下法。下利而腹中堅硬的,也應當用下法。(《脈經》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。