原文
治當用治傷寒法 凡濕勿針,《內經》雖云繆刺其處,莫若以張長沙治傷寒法治之。蓋泄者,亦四時傷寒之一也。仲景曰:上湧而下泄,表汗而里攻。半在表,半在裡,則宜和解之。表裡俱見,隨證滲泄。此雖以治傷寒,其於治濕乃同也。
治療應當採用治療傷寒的方法。凡是濕證不可用針刺,《內經》雖然說繆刺其處,但不如用張仲景治療傷寒的方法來治療。因為泄瀉,也是四季傷寒中的一種。張仲景說:在上者用湧吐,在下者用攻下,在表者用發汗,在裡者用攻裡。一半在表,一半在裡,則應當和解。表裡證同時出現,隨證用滲利泄下的方法。這雖然是用來治療傷寒,但對於治療濕證是相同的。
原文
察脈以視深淺,問年壯以視虛實,所投必如其意矣。
診察脈象來觀察病位的深淺,詢問年齡壯衰來觀察虛實,所用方藥必定符合病情。
原文
頃商水縣白堤酒監單昭信,病飧泄逾年不愈,此邑劉繼先命予藥之,為桂枝麻黃湯數兩,一劑而愈。(《撮要圖》)
不久前商水縣白堤的酒監單昭信,患飧泄超過一年不癒,這個縣的劉繼先讓我給他用藥,開了桂枝麻黃湯數兩,一劑就痊癒了。(出自《撮要圖》)
原文
治法有九 治法有九:一曰淡滲,使濕從小便而去,如眾人治澇,導其下流,雖處卑監,不憂巨浸。經云:治濕不利小便,非其治也。又云在下者引而竭之是也。
治療方法有九種。第一種是淡滲,使濕邪從小便排出,如同眾人治理澇災,引導水流向下,即使處在低窪之處,也不擔心大水浸淹。經典說:治療濕證不利小便,不是正確的治法。又說:在下部的病邪,用引導使之枯竭的方法。
原文
一曰升提,氣屬於陽,性本上升,胃氣注迫,輒爾下陷。
第二種是升提。氣屬於陽,性質本來是上升的,胃氣向下迫注,就立刻下陷。
原文
升柴羌葛之類,鼓舞胃氣上騰,則注下自止。又如地上淖澤,風之即干,故風藥多燥。
升麻、柴胡、羌活、葛根之類的藥物,能夠鼓舞胃氣上升,那麼向下泄瀉自然停止。又如同地上潮濕泥濘,風吹過即乾燥,所以風藥多具有燥性。
原文
且濕為土病,風為木藥,木可勝土,風亦勝濕,所謂下者舉之是也。
而且濕為土病,風為木藥,木能克土,風也能勝濕,這就是所謂的「下者舉之」。
原文
一曰清涼,熱淫所至,暴注下迫,苦寒諸劑,用滌燔蒸。
第三種是清涼。熱邪過盛所致,出現暴瀉下迫,用苦寒諸方劑,來滌除燔灼蒸騰之熱。
原文
猶當溽暑伊鬱之時,而商颷颯然倏動,則炎歊如失矣,所謂熱者清之是也。
好比正當暑濕悶熱的時候,而秋風颯然吹動,則炎熱立即消散,這就是所謂的「熱者清之」。
原文
一曰疏利,痰凝氣滯,食積水停,皆令人瀉,隨證祛逐,勿使稽留。經雲實者瀉之,又云通因通用是也。
第四種是疏利。痰凝、氣滯、食積、水停,都能使人泄瀉,隨證祛除逐出,不要讓它們停留。經典說「實者瀉之」,又說「通因通用」就是這個道理。
原文
一曰甘緩,瀉利不已,急而下趨,愈趨愈下,泄何由止。
第五種是甘緩。泄瀉不止,急迫向下,越往下越急,泄瀉如何能停止?
原文
甘能緩中,善禁急速,且稼穡作甘,甘為土味,所謂急者緩之是也。
甘味能緩和中焦,善於制止急速,而且農作物產生甘味,甘為土味,這就是所謂的「急者緩之」。
原文
一曰酸收,瀉下有日,則氣散而不收,無能統攝,注泄何時而已。
第六種是酸收。泄瀉日久,則氣散而不能收攝,無法統攝,泄瀉何時才能停止?
酸味這一類藥物,能幫助收斂肅降的功能,經典說「散者收之」就是這個道理。
原文
一曰燥脾,土德無慙,水邪不濫,故瀉皆成於土濕,濕皆本於脾虛。
第七種是燥脾。脾土功能正常,水邪不會泛濫,所以泄瀉都形成於土濕,濕都根源於脾虛。
原文
倉廩得職,水穀善分,虛而不培,濕淫轉甚,經曰虛者補之是也。
脾胃盡職,水穀能夠很好地分別,虛弱而不培補,濕邪就會更加嚴重,經典說「虛者補之」就是這個道理。
原文
一曰溫腎,腎主二便,封藏之本,況雖屬水,真陽寓焉,少火生氣,火為土母,此火一衰,何以運行三焦、熟腐五穀乎。
第八種是溫腎。腎主管二便,是封藏的根本,況且腎雖屬水,但真陽寓居其中,少火能生氣,火是土的母親,這火一旦衰弱,如何運行三焦、腐熟五穀呢?
原文
故積虛者必挾寒,脾虛者必補母,經云寒者溫之是也。
所以長期虛弱的人必定挾有寒邪,脾虛的人必定要補其母(心火),經典說「寒者溫之」就是這個道理。
原文
一曰固澀,注泄日久,幽門道滑,雖投溫補,未克奏功,須行澀劑,則變化不愆,揆度合節,所謂滑者澀之是也。
第九種是固澀。泄瀉日久,肛門通道滑利,雖然用溫補藥物,未能奏效,須用收澀的方劑,那麼水穀運化不會失常,符合法度,這就是所謂的「滑者澀之」。
原文
夫是九者,治瀉之大法業無遺蘊,至於先後緩急之權,豈能豫設,須臨證之頃,丸機靈變,可以胥天下於壽域矣。(《必讀》)
這九種方法,是治療泄瀉的大法,已經沒有遺漏,至於先後緩急的權變,怎能預先設定,必須在臨證的時候,圓機靈活變化,這樣可以使天下人都長壽了。(出自《必讀》)
原文
瀉久宜丸散 凡治瀉久用丸藥,並用散藥以實脾土,土實則能制水故也。
泄瀉日久適宜用丸散。凡是治療久瀉,用丸藥,並用散藥來充實脾土,因為脾土充實就能制水。
原文
(《蒼生司命》)(按:《諸證辨疑》曰:有久濕脾虛瀉者,今日多用湯藥,多不獲效。以愚膚見,譬如地中一窟之水,用燥土滲之,其水自散,反用水澆,豈不助其濕乎。蓋二說其意相近,然此理不可必,姑存之。)
(出自《蒼生司命》)(按:《諸證辨疑》說:有久濕脾虛泄瀉的患者,現在多用湯藥,多數沒有效果。依我的淺見,好比地中一個窟窿裡的水,用乾燥的土滲吸它,水自然消散,反而用水澆灌,難道不是助長濕邪嗎?這兩種說法意思相近,但這個道理不一定必然,姑且存錄。)
原文
蒼朮(去皮四兩) 麻黃(去根節四兩) 防風(去蘆頭五錢)
蒼朮(去皮,四兩),麻黃(去根節,四兩),防風(去蘆頭,五錢)
原文
上為粗末,每服一兩,生薑七片,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。(《保命集》)
以上藥物研為粗末,每次服用一兩,加生薑七片,水二盞,煎至一盞,去渣溫服。(出自《保命集》)
原文
治久泄法,先進縮煎小續命湯,是發其汗,使邪氣不能從外侵於內,然後治其痢。(同上)
治療久泄的方法,先服濃煎的小續命湯,這是用來發汗,使邪氣不能從外侵入內,然後再治療其痢疾。(同上)
原文
帥府從事帖穆矢爾,病下痢完穀,眾醫咸謂洞泄寒中,日服四逆、理中輩彌劇。
帥府從事帖穆矢爾,患下痢完穀不化,眾醫生都認為是洞泄寒中,每日服用四逆湯、理中湯之類,病情更加嚴重。
原文
翁診其脈,兩尺寸俱弦長,右關浮於左關一倍,其目外眥如草滋,蓋知肝風傳脾,因成飧泄,非藏寒所致。
老先生診其脈,兩手的寸脈、尺脈都弦長,右關脈比左關脈浮一倍,他眼睛外眥的顏色如青草,於是知道是肝風傳脾,因而形成飧泄,不是臟寒所致。
給他服用小續命湯,減少麻黃,加白朮三、五升,痢疾停止。
原文
續命非止痢藥,飲不終劑而痢止者,以從本治也。(《滄洲翁傳》)
小續命湯並不是止痢的藥,服藥不滿一劑而痢疾停止,是因為從根本上治療。(出自《滄洲翁傳》)
原文
藿香正氣散,治感濕泄瀉,或兼暑者,於本方加黃連、香薷。(《醫鑑》)
藿香正氣散,治療感受濕邪引起的泄瀉,或者兼有暑邪的,在原方中加入黃連、香薷。(出自《醫鑑》)
原文
利水方法 世俗類用澀藥治瀉,若積久而虛者或可,若初得者,必變他證,為禍下小。殊不知多因於濕,惟分利小水為上策。(《丹溪纂要》)
利水方法。世俗一般用澀藥治療泄瀉,如果是積久虛弱的或許可行,若是初得的,必定變生其他證候,禍害不小。殊不知泄瀉多因於濕,只有分利小便才是上策。(出自《丹溪纂要》)
原文
凡泄瀉之病,多由水穀不分,故以利水為上策。然利水之法,法有不同。
凡是泄瀉的病,多由於水穀不分,所以以利水為上策。然而利水的方法,各有不同。
原文
如濕勝無寒而瀉者,宜四苓散、小分清次之類主之,但欲分其清濁也。
如濕邪偏勝而無寒的泄瀉,宜用四苓散、小分清飲之類為主,只是要分清其清濁。
原文
如濕挾微寒而瀉者,宜五苓散、胃苓湯之類主之,以微溫而利之也。如濕熱在脾,熱渴喜冷而瀉者。
如濕邪挾有微寒而泄瀉的,宜用五苓散、胃苓湯之類為主,用微溫方法利濕。如濕熱在脾,發熱口渴喜冷而泄瀉的。
原文
宜大分清飲、茵陳飲、益元散之類主之,去其濕熱而利之也。(《景岳》)
宜用大分清飲、茵陳飲、益元散之類為主,去除其濕熱而利濕。(出自《景岳》)
原文
加味五苓散,治伏暑熱二氣,及胃濕泄瀉注下,或煩或渴,或小便不利。
加味五苓散,治療伏暑熱二氣,以及胃濕泄瀉注下,或心煩、或口渴、或小便不利。
原文
赤茯苓(去皮) 澤瀉 木豬苓(去皮) 肉桂(不見火) 白朮(各一兩) 車前子(半兩)
赤茯苓(去皮)、澤瀉、木豬苓(去皮)、肉桂(不見火)、白朮(各一兩)、車前子(半兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。