原文
名義 噦者,呃逆也,非咳逆也。咳逆者,咳嗽之甚者也,非呃逆也。
名義:噦就是呃逆,不是咳逆。咳逆是咳嗽很厲害的表現,不是呃逆。
原文
(按:唐末以來,謬以咳逆為呃逆之名,故景岳有此辨也。但古人意非以咳嗽逆氣為噦義,故今是書所引,其云咳逆者,皆宜為呃逆看。)乾嘔者,無物之吐,即嘔也,非噦也。
(按:唐末以來,錯誤地把咳逆當作呃逆的名稱,所以張景岳有這樣的辨析。但古人的意思並非把咳嗽逆氣當作噦的含義,所以現在這本書所引用的,其中說咳逆的,都應該看作呃逆。)乾嘔是沒有內容物的嘔吐,就是嘔,不是噦。
原文
(按:東垣、海藏以噦為乾嘔,故有此辨也。又《活人書》創以啘為乾嘔,然啘、噦同字,宜參《嘔吐》名義。)噫者,飽食之息,即噯氣也,非咳逆也。
(按:李東垣、王海藏把噦當作乾嘔,所以有這樣的辨析。又《活人書》創立用啘來表示乾嘔,然而啘和噦是同一個字,應當參考《嘔吐》的名義。)噫是吃飽後的嘆息,就是噯氣,不是咳逆。
原文
(按:《聖惠》以呃逆名咳癔,癔或作噫,故有此辨也。)後人但以此為鑑,則異說之疑,可盡釋矣。(《景岳》)
(按:《聖惠方》把呃逆叫做咳癔,癔有時寫作噫,所以有這樣的辨析。)後人只要以此為鑑,那麼各種異說的疑惑就可以完全解開了。(《景岳全書》)
原文
脈候 脈浮而緩者易治,弦急而按之不鼓者難治。脈結或促或微皆可治,脈代者危。(《正傳》)
脈象:脈浮而緩的容易治療,脈弦急且按之不鼓動的難以治療。脈結、或促、或微都可以治療,脈代的危險。(《醫學正傳》)
原文
寒熱虛實諸說 嘔噦之病者,由脾胃有邪,穀氣不治所為也。胃受邪氣則嘔。
寒熱虛實諸說:嘔噦的病,是由於脾胃有邪氣,穀氣不能正常運化所致。胃受邪氣就會嘔吐。
原文
脾受邪氣,脾脹氣逆,遇冷折之,氣不通則噦也。(《病源論》)
脾受邪氣,脾臟脹滿氣逆,遇到寒氣阻遏,氣不通暢就會噦。(《諸病源候論》)
原文
脾胃俱虛,受於風邪,故令新谷入胃,不能傳化,故谷之氣,與新谷相干,胃氣則逆,胃逆則脾脹氣逆(按:《聖濟》作水穀之精,與新谷相干,脾胃氣逆痞滿),因遇冷折之,則噦也。右手關上脈沉而虛者,善噦也。(同上)
脾胃都虛弱,感受風邪,使得新穀入胃後不能傳化,所以穀之氣與新穀相干擾,胃氣就上逆,胃逆則脾脹氣逆(按:《聖濟總錄》作水穀之精,與新穀相干,脾胃氣逆痞滿),因遇到寒氣阻遏,就會噦。右手關上脈沉而虛的,容易噦。(同上)
原文
實噦者,醉飽得之。虛噦者,吐下得之,又失血虛家得之。(《千金翼》)
實噦,是因醉酒飽食所得。虛噦,是因吐瀉所得,以及失血、虛弱的人所得。(《千金翼方》)
原文
噦者咳逆也,古方則謂之噦。凡吐利後多作噦,大率胃實即噫,胃虛則噦,此由胃中虛,膈上熱,故噦。或至八九聲相連,收氣不回,至於驚人者。
噦就是咳逆,古方中稱為噦。凡是吐瀉之後多發生噦,大體上胃實就會噫,胃虛就會噦,這是由於胃中虛弱,膈上有熱,所以噦。有時連續八九聲,氣息不能回收,以至於讓人吃驚。
原文
若傷寒久病得此,甚惡,《內經》所謂壞腑者是也。楊上善釋云:津泄者,知鹽器之漏。聲嘶者,知琴絃之絕。葉落者,知槁木之摧。
如果傷寒久病出現這種情況,非常凶險,《內經》所說的壞腑就是這樣。楊上善解釋說:津液泄漏,就知道鹽器有漏洞;聲音嘶啞,就知道琴弦斷了;樹葉掉落,就知道枯木摧折。
舉這三種事物衰敗的徵兆來比喻噦,所以知道這是病深之候。
原文
亦有噦而心下堅痞眩悸者,以膈間有痰水所為,其他病則各有治法。(《三因》)
也有噦而心下堅硬痞塞、眩暈心悸的,這是因為膈間有痰水所致,其他病則各有治法。(《三因極一病證方論》)
原文
多因吐利之後,胃中虛寒,遂成此證。亦有胃虛膈上熱,噦至八九聲相連,收氣不回者。卻當子細看脈與證,施以治法。
多因吐瀉之後,胃中虛寒,於是形成此證。也有胃虛膈上有熱,噦到八九聲相連,氣息不能回收的。應當仔細觀察脈象與證候,施以治法。
原文
大抵老人虛人久病人及婦人產後有此證者,皆是病深之候,非佳兆也。(《濟生》)
大體上老人、虛弱的人、久病的人以及婦女產後有這個證候的,都是病深之候,不是好兆頭。(《濟生方》)
原文
若氣自腹中起,上築咽喉,逆氣連屬不能出,或至數十聲,上下不得喘息(按:《活法秘方》無喘字)。
如果氣從腹中升起,向上衝擊咽喉,逆氣連續不能發出,或者達到數十聲,上下不能喘息(按:《活法秘方》沒有喘字)。
原文
此由寒傷胃脘,腎氣先虛,逆氣上乘於胃,與氣相併(腎氣以下,《活法》作氣不歸腎,腎氣不行,與氣相併)不止者難治,謂之噦。
這是由於寒邪傷及胃脘,腎氣先虛,逆氣上乘於胃,與氣相合(腎氣以下,《活法》作氣不歸腎,腎氣不行,與氣相併)不止的難治,稱為噦。
原文
宜茱萸丸,灸中脘(《活法》作期門)、關元百壯。未止,灸腎俞百壯。
適宜用吳茱萸丸,灸中脘(《活法》作期門)、關元各一百壯。如果不止,灸腎俞一百壯。
原文
(《資生》引《指迷方》)吐利後胃虛寒,面青手足微冷,脈緊細,羌活附子散、柿蒂湯,又丁香煎湯咽蘇合香丸,《三因》丁香散、《活人》橘皮乾薑湯。
(《資生經》引《指迷方》)吐瀉後胃虛寒,面色青、手足微冷,脈緊細,用羌活附子散、柿蒂湯,又用丁香煎湯送服蘇合香丸,《三因方》丁香散、《類證活人書》橘皮乾薑湯。
原文
吐利後,胃熱,面紅白,手足溫,《濟生》橘皮湯、《活人》半夏生薑湯(即仲景方)、橘皮竹茹湯。
吐瀉後,胃熱,面色紅白,手足溫暖,用《濟生方》橘皮湯、《類證活人書》半夏生薑湯(即張仲景方)、橘皮竹茹湯。
原文
大病後,脾胃氣衰,中州已無土,《活人》橘皮竹茹湯、《濟生》橘皮湯,又蓽澄茄、良薑各三分為末,煎二錢,入醋少許煎服,又萊菔子煎湯,調木香調氣散熱服。(《永類》)
大病之後,脾胃氣衰,中州已經沒有土氣,用《類證活人書》橘皮竹茹湯、《濟生方》橘皮湯,又用蓽澄茄、高良薑各三分研為末,煎二錢,加入少許醋煎服,又用萊菔子煎湯,調木香調氣散熱服。(《永類鈐方》)
原文
咳逆為病,古謂之噦,近謂之呃,乃胃寒所生,寒氣自逆而上呃,此證最危。間有熱呃,已見傷寒證。其有他病發呃者,皆屬寒。
咳逆作為一種病,古時候稱為噦,近代稱為呃,是胃寒所生,寒氣自下逆而上呃,此證最危險。間或有熱呃,已在傷寒證中見到。其他病發生呃逆的,都屬於寒。
原文
宜用半夏一兩,生薑一兩半,水一碗,煎半碗熱服。
適宜用半夏一兩,生薑一兩半,水一碗,煎至半碗熱服。
原文
若胃中寒甚,呃逆不已,或復加以嘔吐,輕劑不能取效,宜丁香煮散,及以附子粳米湯,增炒川椒、丁香,每服各三十五粒。(《要訣》)
如果胃中寒甚,呃逆不止,或者又加上嘔吐,輕劑不能取效,適宜用丁香煮散,以及用附子粳米湯,增加炒川椒、丁香,每次服用各三十五粒。(《醫家要訣》)
原文
噦聲頻密相連者為實,可治;若半時噦一聲者屬虛,難治,多死在旦夕。(《綱目》引世)
噦聲頻密相連的為實證,可以治療;如果半時噦一聲的屬虛證,難以治療,多在旦夕之間死亡。(《本草綱目》引世說)
原文
其發也,或三五聲而止,或八九聲而止,或連續不絕,收氣不回者。
它的發作,有時三五聲就停止,有時八九聲停止,有時連續不絕,氣息不能回收。
原文
然所得之由不同,有因久病胃虛而得者,有因傷寒失下而得者,有因痰熱內郁、火氣衝上而得者,有因過服寒劑、胃寒而得者,有因水氣停痰、心下痞悸而得者。
然而所得的病因不同,有因久病胃虛而得的,有因傷寒失下而得的,有因痰熱內鬱、火氣衝上而得的,有因過服寒劑、胃寒而得的,有因水氣停痰、心下痞悸而得的。
原文
治法當以降氣化痰和胃為主,若胃虛者補其胃,傷寒失下者宜下之,火逆上衝者宜降之,過服寒劑者宜溫之,水氣停痰者宜逐之,斯其治法也。
治法應當以降氣化痰和胃為主,如果胃虛的補其胃,傷寒失下的應當用下法,火逆上衝的應當降火,過服寒劑的應當溫中,水氣停痰的應當逐水祛痰,這就是它的治法。
原文
其或病久,脾胃衰敗而發咳逆,額上汗出,連聲不絕者,又為惡候也。(《選要》)
如果病久,脾胃衰敗而發咳逆,額上出汗,連聲不絕的,又是惡候。(《醫學選要》)
原文
有胃氣寒而呃。元禮戴氏以雜病發呃者皆屬寒,惟有傷寒發呃屬熱。
有胃氣寒而呃逆的。戴元禮認為雜病發呃逆的都屬於寒,只有傷寒發呃逆屬於熱。
原文
蓋由陽明內實,過經失下,清濁不得升降,以致氣不宣通而作。或又有飲食填塞胸中,而氣不得升降者。或有痰閉於上,火起於下而氣不得伸越者。
這是因為陽明內實,過經失下,清濁不能升降,導致氣不宣通而發作。或者又有飲食填塞胸中,而氣不得升降的。或者有痰閉於上,火起於下而氣不得伸越的。
原文
(按:此分實證為三,本出《正傳》。)又有吐利後,胃虛膈熱而作呃者。又有氣血虛作呃者。不可以不辨也。(《赤水》)
(按:這裡將實證分為三種,本出於《醫學正傳》。)又有吐瀉後,胃虛膈熱而作呃的。又有氣血虛作呃的。不可以不辨別。(《赤水玄珠》)
原文
呃之大要,亦惟三者而已。則一曰寒呃,二曰熱呃,三曰虛脫之呃。寒呃可溫可散,寒去則氣自舒也。熱呃可降可清,火靜而氣自平也。
呃逆的大要,也只有三種而已。即一曰寒呃,二曰熱呃,三曰虛脫之呃。寒呃可以用溫散,寒去則氣自舒;熱呃可以用清降,火靜則氣自平。
原文
惟虛脫之呃,則誠危殆之證,其或免者,亦萬幸矣。(《景岳》)
只有虛脫之呃,確實是危險的證候,如果能夠免於死亡,也是萬幸了。(《景岳全書》)
原文
呃逆證,凡聲強氣盛而脈見滑實者,多宜清降,若聲小息微而脈見微弱者,多宜溫補。(同上)
呃逆證,凡是聲音強、氣盛而脈見滑實的,多適宜清降;如果聲音小、氣息微弱而脈見微弱的,多適宜溫補。(同上)
輕微的呃逆,或者偶然的呃逆,氣順了就好了,本來不必治療。
原文
惟屢呃為患,及呃之甚者,必其氣有大逆,或脾腎元氣大有虧竭而然。
只有反覆呃逆為患,以及呃逆嚴重的,必定是其氣有大逆,或者脾腎元氣大有虧竭而導致的。
原文
然實呃不難治,而惟元氣敗竭者,乃最危之候也。(同上)
然而實呃不難治療,只有元氣敗竭的,才是最危險的證候。(同上)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。