雜病廣要

胃反

胃反(3)

胃反25
原文
上為末,半夏膏丸,如稍硬,添薑汁,丸如梧桐子大,每服七丸,桑柳條各三十莖,銀器內煎湯吞下,日三服。忌諸毒物,惟可食油豬胰脾軟飯。此孫生自敘如此。(《蘇沈》)
白話
將上述藥材研磨成末,用半夏膏製成丸藥,如果稍微變硬,就添加薑汁,搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用七丸,用桑枝和柳枝各三十莖,在銀器內煎湯送服,每日三次。禁忌各種有毒食物,只可以食用油、豬胰、脾臟和軟飯。這是孫生自己的敘述如此。(出自《蘇沈良方》)
原文
治翻胃,丁香一兩為末,煉滷梅取肉,以丁香末為膏,含化即愈。
白話
治療翻胃,用丁香一兩研磨成末,煉製滷梅取肉,用丁香末製成膏劑,含化即愈。(出自《袖珍方》)(又有生薑、蕎麥麵、丁香方,應當查閱。)清中諸方:治療胃反,進食即吐出,氣上逆的方劑。蘆根、茅根(各二兩,細切)
原文
(《袖珍》)(又有生薑、蕎麥麵、丁香方,當閱。)清中諸方 治胃反,食即吐出,上氣方。蘆根 茅根(各二兩細切)
白話
(出自《袖珍方》)(又有生薑、蕎麥麵、丁香方,應當查閱。)清中諸方:治療胃反,進食即吐出,氣上逆的方劑。蘆根、茅根(各二兩,細切)
原文
上二味以水四升,煮取二升,頓服之,得下良。(《千金》)
白話
以上二味藥,用水四升,煮取二升,一次服完,能夠使食物下行則良好。(出自《千金要方》)
原文
包(六十),胸脘痞悶噯逆,三四日必嘔吐黏膩或黃綠水液,此屬反胃,六旬之年,是亦重病。
白話
包(六十歲),胸脘痞悶、噯氣上逆,每三四天必定嘔吐黏膩或黃綠色的水液,這屬於反胃,六十歲的年紀,這也是重病。
原文
川連 半夏 枳實 鬱金 竹茹 薑汁(《臨證指南》)
白話
川連、半夏、枳實、鬱金、竹茹、薑汁。(出自《臨證指南醫案》)
原文
疏里諸方 華佗治胃反,胃反為病,朝食暮吐,心下堅如杯升,往來寒熱,吐逆不下食,此為關上寒澼所作,將成肺痿,治之方。
白話
疏里諸方:華佗治療胃反,胃反這種病,早晨進食晚上吐出,心下堅硬如杯如升,往來寒熱,嘔吐逆亂不能進食,這是關上寒澼所致,將要形成肺痿,治療的方劑。
原文
真珠 雄黃 丹砂(各三兩) 朴硝(五兩) 乾薑(十累)
白話
真珠、雄黃、丹砂(各三兩),朴硝(五兩),乾薑(十累)。
原文
上五味末之蜜丸,先食服,如梧子三丸。若小煩者,飲水即解,然無所忌,神良無比。一方用桂心一兩。(《千金》)
白話
以上五味藥研磨成末,用蜜製成丸藥,飯前服用,如梧桐子大三丸。如果稍有煩躁,飲水即可解除,沒有什麼禁忌,效果神奇良好無比。另一方用桂心一兩。(出自《千金要方》)
原文
大黃湯,治冷涎翻胃,其候欲發時先流冷涎,次則吐食,此乃勞證,治之不早,死在旦夕。
白話
大黃湯,治療冷涎翻胃,其發作前兆是先流冷涎,接著吐出食物,這是勞損之證,治療不及時,死亡就在早晚之間。
原文
大黃(一兩,生薑自然汁半茶盞,炙大黃令乾,又淬薑汁中,如此淬盡,切焙為末。)
白話
大黃(一兩,用生薑自然汁半茶盞,炙烤大黃使其乾燥,又淬入薑汁中,如此反覆淬盡,切片焙乾為末。)
原文
上每服二錢,陳米一撮,蔥白二莖,水一大盞,煎至七分,先食蔥白,次服其藥,不十日去根。(《本事續集》)
白話
以上每次服用二錢,陳米一撮,蔥白二莖,水一大盞,煎至七分,先吃蔥白,然後服藥,不到十天即可斷根。(出自《本事續集》)
原文
半夏生薑大黃湯,治旦食暮吐,暮食朝吐,此下焦病。半夏 大黃(各二兩) 生薑(一兩半)
白話
半夏生薑大黃湯,治療早晨進食晚上吐出,晚上進食早晨吐出,這是下焦的病。半夏、大黃(各二兩),生薑(一兩半)。
原文
水五升,煮取三升,分溫再服。(《必讀》)
白話
用水五升,煮取三升,分兩次溫服。(出自《醫宗必讀》)
原文
治胸膈不快,酒食所傷,漸成翻胃,自令乾嘔。丁香 巴豆 烏梅(各二十個完全好者)
白話
治療胸膈不舒暢,因飲酒進食所傷,逐漸形成翻胃,自行導致乾嘔。丁香、巴豆、烏梅(各二十個,完整完好的)。
原文
上三味皆不去油谷並核,搗三五千百杵成膏,入早米飯一兩,同搗又二千杵,令極勻細,眾手丸如。
白話
以上三味藥都不去除油、穀和核,搗三五千百杵成膏,加入早米飯一兩,一同搗又二千杵,使其極均勻細膩,眾人用手搓成丸藥如。
原文
大,慢火焙乾,淨紙承,頓地上出火毒,每服五丸或七丸,茶酒熟水任下。
白話
大小如某物,用慢火焙乾,用乾淨紙承接,放在地上出火毒,每次服用五丸或七丸,用茶、酒或熱水任意送下。
原文
如嘔吐酸水,心腹氣痛,膨脹者,橘皮甘草湯下。
白話
如果嘔吐酸水,心腹氣痛、脹滿者,用橘皮甘草湯送下。
原文
(《本事續集》)(按:此本《雞峰》五百羅漢丸,今去胡椒、縮砂,彼曰消食化氣。《三因》五百丸,於羅漢丸去胡椒。)
白話
(出自《本事續集》)(按:此方本於《雞峰普濟方》的五百羅漢丸,現在去掉胡椒、縮砂,那方說消食化氣。《三因極一病證方論》的五百丸,在羅漢丸中去掉胡椒。)
原文
翻胃平胃散,平胃散多加硇砂,姜為末沸湯點服,當吐出惡物一塊,黑色如石,屢驗。
白話
翻胃平胃散,平胃散中多加硇砂,生薑為末,用沸湯點服,應當吐出惡物一塊,黑色如石,屢次驗效。
原文
(《必用全書》)(按:磨積方僅止此,仍不別設其類,敢列於斯。)
白話
(出自《必用全書》)(按:磨積的方劑僅到此為止,仍然不另外設立其類別,敢於列在這裡。)
原文
收澀鎮墜諸方 治反胃病吐後,令永瘥,赤石脂丸方。赤石脂(一斤好膩無砂者)
白話
收澀鎮墜諸方:治療反胃病嘔吐之後,使其永遠痊癒,赤石脂丸方。赤石脂(一斤,質地細膩無砂者)。
原文
上搗羅研,以蜜和丸,如梧桐子大,每日空腹以生薑湯下十丸,加至二十丸。
白話
以上搗碎、篩羅、研磨,用蜜和成丸,如梧桐子大,每日空腹用生薑湯送下十丸,逐漸加至二十丸。
原文
一云,水飛,丸如綠豆大,令乾,以布揩令光淨,空腹津吞十丸,仍先以巴豆一枚去皮,勿令破,津吞之後服藥。
白話
一說,用水飛法,丸成綠豆大小,使其乾燥,用布擦拭使其光滑乾淨,空腹用唾液吞下十丸,仍先取巴豆一枚去皮,不要弄破,用唾液吞下之後再服藥。
原文
(《聖惠》)《按:《千金翼》治痰飲盛,吐水無時節,赤石脂為散,服方寸匕,日三,酒飲並可下之,即此方所本。又《寓意草》治膈氣危證,用煎人參湯,調赤石脂末。又以赤石脂,用六君子湯加旋覆花煎調。喻氏所謂膈氣,即吐逆證,宜考。又宜參前門吐清水。)治臟腑久積虛冷,反胃嘔噦,宜服此方。白礬 黃丹(各二兩) 硫黃(一兩)
白話
(出自《聖惠方》)按:《千金翼方》治療痰飲盛,吐水無定時,用赤石脂為散,服用方寸匕,每日三次,酒或飲均可送下,這是此方的來源。又《寓意草》治療膈氣危證,用煎人參湯調赤石脂末。又用赤石脂,以六君子湯加旋覆花煎調。喻氏所謂膈氣,就是吐逆證,應當參考。又應當參考前門吐清水。)治療臟腑久積虛冷,反胃嘔噦,適宜服用此方。白礬、黃丹(各二兩),硫黃(一兩)。