原文
草豆蔻 高良薑 丁香 白朮 人參 陳橘皮 縮砂(各一兩) 甘草(半兩) 木瓜(二兩)
草豆蔻、高良薑、丁香、白朮、人參、陳橘皮、縮砂(各一兩),甘草(半兩),木瓜(二兩)。
原文
上件藥搗,細羅為散,不計時候,以熱生薑湯,調下二錢。
以上藥物搗碎,細羅為散,不拘時候,用熱生薑湯調服二錢。
原文
(《聖惠》)《會解》人參養胃湯,於本方去草蔻、良薑、甘草、木瓜,加乾薑、茯苓,治霍亂冷證。
(《聖惠》)《會解》人參養胃湯,在本方中去掉草蔻、良薑、甘草、木瓜,加入乾薑、茯苓,治療霍亂寒證。
原文
冷香飲子,夏月飲食雜以水果寒冰之物,食之胸腹大痛霍亂者主之。
冷香飲子,夏天飲食中混雜水果、寒冰之物,吃了導致胸腹劇痛、霍亂者主治。
原文
(《方考》)(方見《中暑》中。按:《嶺南衛生方》所舉,系去橘紅,加良薑、檀香、乾薑、丁香者,然不如用原方,仍不取。)
(《方考》)(方見《中暑》中。按:《嶺南衛生方》所舉,是去掉橘紅,加入良薑、檀香、乾薑、丁香,但不如用原方,故不收錄。)
原文
《小品》霍亂,卒吐下不禁,脈暴數者,人參湯主之方。
《小品》記載霍亂,突然上吐下瀉不止,脈象暴數者,用人參湯主治的方劑。
原文
人參(二兩) 茯苓(二兩) 葛根(二兩) 橘皮(二兩) 麥門冬(去心二兩) 甘草(一兩炙)
人參(二兩)、茯苓(二兩)、葛根(二兩)、橘皮(二兩)、麥門冬(去心二兩)、甘草(一兩炙)。
原文
上六味切,以水五升,煮取二升,絞去滓,溫分三服。
以上六味切,用水五升,煮取二升,絞去渣滓,溫分三次服。
原文
(《外臺》)《聖惠》治霍亂吐瀉心煩,人參散,於本方去葛根,入生薑、小麥、竹葉煎服。
(《外臺》)《聖惠》治療霍亂吐瀉心煩,用人參散,在本方中去掉葛根,加入生薑、小麥、竹葉煎服。
原文
《濟生》麥門冬湯,治霍亂已愈,煩熱不解,多渴,小便不利,於本方去葛根,加半夏、白朮、小麥、生薑、烏梅。
《濟生》麥門冬湯,治療霍亂已愈,煩熱不退,口渴多,小便不利,在本方中去掉葛根,加入半夏、白朮、小麥、生薑、烏梅。
原文
白朮散,治傷寒雜病,一切吐瀉,煩渴霍亂,虛損氣弱。
白朮散,治療傷寒雜病,一切吐瀉,煩渴霍亂,虛損氣弱。
原文
(《宣明》)(按:即錢氏原方。)《醫家類選》加厚朴。
(《宣明》)(按:即錢氏原方。)《醫家類選》加厚朴。
原文
(《原病集》)治霍亂,心下痞逆,半夏湯方。半夏(湯洗七遍去滑切焙) 人參(各三兩)
(《原病集》)治療霍亂,心下痞滿氣逆,半夏湯方。半夏(湯洗七遍去滑切焙)、人參(各三兩)。
原文
上二味銼如麻豆,每服三錢匕,入生薑三片,白蜜半匙,水一盞,煎至六分,去滓溫服,不拘時。
以上二味銼如麻豆,每次服三錢匕,加入生薑三片,白蜜半匙,水一盞,煎至六分,去渣溫服,不拘時。
原文
治霍亂,嘔吐涎沫,醫反下之,心下作痞,小半夏湯。
治療霍亂,嘔吐涎沫,醫生反而用下法,導致心下痞滿,用小半夏湯。
原文
(同上)(按:此證《千金》用甘草瀉心湯,實本於《金匱·婦人篇》也。)
(同上)(按:此證《千金》用甘草瀉心湯,實本於《金匱·婦人篇》。)
原文
四片金,治冒暑伏熱,腹痛作瀉或痢,並飲水過度。
四片金,治療感受暑熱伏暑,腹痛作瀉或痢疾,以及飲水過度。
原文
治霍亂吐瀉,其證或飲冷,或冒寒,或失飢,或大怒,或乘舟車傷動胃氣,令人上吐,上吐不止,令人下瀉,吐瀉並作,遂作霍亂,令人頭旋眼暈,手腳轉筋,四肢逆冷。用藥遲,須臾不救,命在頃刻之間。
治療霍亂吐瀉,其證或飲冷,或受寒,或飢餓,或大怒,或乘舟車傷動胃氣,令人上吐,上吐不止,令人下瀉,吐瀉並作,於是成霍亂,令人頭旋眼暈,手腳轉筋,四肢逆冷。用藥遲延,片刻不救,命在頃刻之間。
原文
上三味同炒令焦,先用瓷瓶盛,水三升,煮令百沸,卻入前件三味炒藥,同煎至二升以下,傾一盞,冷熱隨病人意與服,藥入咽喉即止。
以上三味同炒至焦,先用瓷瓶盛水三升,煮至百沸,然後放入前面三味炒藥,同煎至二升以下,倒出一盞,冷熱隨病人意願服用,藥入咽喉即止。
原文
如倉卒無前件藥,只用枯白礬一味為末,每服一大錢,用百沸湯點服。
如倉促沒有前面那些藥,只用枯白礬一味研末,每次服一大錢,用百沸湯點服。
原文
如無白礬,只用鹽一撮,醋一盞,同煎至八分溫服。
原文
鹽梅鹹酸等物,皆可煮服(處方本以酸鹹二物煮)。
原文
(《家寶》)(按:上方《奇效》名吳茱萸湯。又《聖惠》治霍亂瀉後,腳轉筋,用木瓜、生薑、吳茱萸,蓋此方之類也。)
(《家寶》)(按:上方《奇效》名吳茱萸湯。又《聖惠》治霍亂瀉後腳轉筋,用木瓜、生薑、吳茱萸,蓋此方之類。)
原文
藿香正氣散,治霍亂吐瀉通用。腹痛者加桂,小便不利者加茯苓。此藥能溫散風寒濕氣,若暑證加香薷。
藿香正氣散,治療霍亂吐瀉通用。腹痛者加桂,小便不利者加茯苓。此藥能溫散風寒濕氣,若暑證加香薷。
原文
(《直指》)《續易簡》藿香正氣散,於不換金正氣散去蒼朮。曰:霍亂吐瀉,加白朮。
(《直指》)《續易簡》藿香正氣散,於不換金正氣散去蒼朮。說:霍亂吐瀉,加白朮。
原文
《回春》有異鄉人初到地方,不服水土,或吐或瀉,胸腹飽悶,或腫脹,不吐瀉者,宜加減正氣散,於不換金加砂仁、香附。
《回春》有異鄉人初到地方,不服水土,或吐或瀉,胸腹飽悶,或腫脹,不吐瀉者,宜加減正氣散,於不換金加砂仁、香附。
原文
滲利方法 凡覺此證,或先五苓、益元、桂苓甘露飲,乃吐瀉之聖藥也。(《保命集》)
滲利方法。凡感覺此證,或先用五苓散、益元散、桂苓甘露飲,乃是吐瀉之聖藥。(《保命集》)
原文
茯苓澤瀉湯。治霍亂吐利後。煩渴欲飲水。(《三因》)(按:即金匱原方。然猶當用五苓散為佳。)
茯苓澤瀉湯。治療霍亂吐利後,煩渴欲飲水。(《三因》)(按:即金匱原方。然猶當用五苓散為佳。)
原文
提學侍其公,年七十九歲,至元丙寅六月初四日中暑毒,霍亂吐利,昏冒終日,不省人事,時方夜半,請予治之。
提學侍其公,七十九歲,至元丙寅年六月初四日中暑毒,霍亂吐利,昏冒整天,不省人事,時值夜半,請我治療。
原文
診其脈,洪大而有力,一息七八至,頭熱如火,足寒如冰,半身不遂,牙關緊急。
診其脈,洪大而有力,一息七八至,頭熱如火,足寒如冰,半身不遂,牙關緊急。
原文
予思《內經·五亂篇》中雲:清氣在陰,濁氣在陽,營氣順脈,衛氣逆行,亂於胸中,是謂大悗云云,亂於腸胃,則為霍亂。於是霍亂之名,自此而生。
我思考《內經·五亂篇》中說:清氣在陰,濁氣在陽,營氣順脈,衛氣逆行,亂於胸中,是為大悗等等,亂於腸胃,則為霍亂。於是霍亂之名,自此而生。
原文
蓋因年高氣弱,不任暑氣,陽不維陰則瀉,陰不維陽則吐,陰陽不相維,則既吐且瀉矣。
大概因年高氣弱,不耐暑氣,陽不維繫陰則瀉,陰不維繫陽則吐,陰陽不相維繫,則既吐且瀉。
原文
今暑氣極盛,陽明得時,況因動而得之,中暍明矣,非甘辛大寒之劑,則不能瀉其暑熱,墮浮焰之火而安神明矣。
如今暑氣極盛,陽明得時,況且因動而得之,中暑很明顯,非甘辛大寒之劑,則不能瀉其暑熱,降浮焰之火而安神明。
原文
遂以甘露散甘辛大寒,瀉熱補氣,加白茯苓以分陰陽,約重一兩,冰水調灌,漸漸省事而諸證悉去。
於是用以甘露散甘辛大寒,瀉熱補氣,加白茯苓以分陰陽,約重一兩,冰水調灌,漸漸清醒而諸證全部去除。
原文
後慎言語、節飲食三日,以參朮調中湯之劑增減服之,理正氣,逾十日後,方平復。(《寶鑑》)
之後慎言語、節飲食三日,用參朮調中湯之劑增減服用,調理正氣,過十日後,才平復。(《寶鑑》)
原文
桂苓甘露飲,流濕潤燥,治痰涎,止咳嗽,調臟腑,寒熱嘔吐服之,令人遍身氣溢宣平,及治水腫泄利。
桂苓甘露飲,流濕潤燥,治痰涎,止咳嗽,調臟腑,寒熱嘔吐服之,令人遍身氣機宣平,及治水腫泄利。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。