原文
癲癇名義 癇者,小兒病也。十歲以上為癲,十歲以下為癇。
癲癇的名義:癇是小兒的疾病。十歲以上叫做癲,十歲以下叫做癇。
原文
(《病源論》)(按:大人癲,小兒癇,本出《脈經》,引在脈候中,徐嗣伯亦有其言,出《千金》,引在病由蓄痰條,並宜參。)
(《病源論》)(按:大人的癲,小兒的癇,原本出自《脈經》,引用在脈候中,徐嗣伯也有這個說法,出自《千金》,引用在病由蓄痰條,都應該參考。)
原文
癲即癇也,觀《內經》所言癲證甚詳,而癇則無辨,即此可知。
癲就是癇,看《內經》所說的癲證非常詳細,而癇則沒有分別,由此可知。
原文
後世有癲癇、風癇、風癲等名,所指不一,則徒滋惑亂,不必然也。
後世有癲癇、風癇、風癲等名稱,所指不同,只是增加疑惑混亂,不一定是這樣。
原文
又如《別錄》所載五癇,曰馬癇、牛癇、豬癇、羊癇、雞癇者,即今人之謂羊癲、豬癲也,此不過因其聲之相似,遂立此名。
又如《別錄》所記載的五癇,稱為馬癇、牛癇、豬癇、羊癇、雞癇,就是現在人所說的羊癲、豬癲,這不過是因為其聲音相似,於是設立這些名稱。
原文
可見癲癇無二,而諸家於癲證之外,又有癇證,誠屬牽強,無足憑也。(《景岳》)
可見癲癇沒有不同,而各家在癲證之外,又有癇證,確實牽強,不足以相信。(《景岳》)
原文
癇字從病從間,以病間斷而發,不若別證相連而病也。
癇字從病從間,因為疾病間斷發作,不像其他病證連續不斷地生病。
原文
此病一如瘧狀,初有間一年而發者,或有間半年而發者,或有間數月而發者,發久氣虛,則月近日密,其有間一二時而即發者,發後神清氣爽,與無病之人一般,故取義為癇也。(《證治百問》)
這種病就像瘧疾一樣,開始有間隔一年發作的,或有間隔半年發作的,或有間隔數月發作的,發作久了氣虛,就逐漸縮短時間,甚至間隔一二個時辰就發作,發作後神清氣爽,與沒病的人一樣,所以取義為癇。(《證治百問》)
原文
病由邪入陰經 風癲者,由血氣虛,邪入於陰經故也。
疾病由邪氣侵入陰經引起。風癲,是由於血氣虛弱,邪氣侵入陰經的緣故。
原文
人有血氣少,則心虛而精神離散,魂魄妄行,因為風邪所傷,故入於陰,則為癲疾,其發則仆地吐涎沫無所覺是也。原其癲病,皆由風邪故也。(《病源論》)
人如果血氣少,就會心虛而精神離散,魂魄妄行,因為被風邪所傷,所以邪氣侵入陰經,就成為癲疾,它的發作就是仆倒在地、吐涎沫、沒有知覺。追究癲病的根源,都是由風邪引起的。(《病源論》)
原文
病由蓄痰 夫風眩之病,起於心氣不定,胸上蓄實,故有高風面熱之所為也。
疾病由蓄積痰飲引起。風眩之病,起於心氣不穩定,胸中蓄積實邪,所以有高風面熱的症狀。
原文
痰熱相感而動風,風心相亂則悶瞀,故謂之風眩。大人曰癲,小兒則為癇,其實是一。
痰熱相互感應而引動風邪,風與心相互擾亂則胸悶昏亂,所以稱為風眩。大人叫做癲,小兒就叫做癇,其實是同一種病。
原文
(《千金》引徐嗣伯)(按:此風眩即癲,非尋常頭眩也。)
(《千金》引用徐嗣伯)(按:這裡的風眩就是癲,不是普通的頭眩。)
原文
夫癲癇病,皆由驚動,使臟氣不平,鬱而生涎,閉塞諸經,厥而乃成。
癲癇病,都是由於驚動,使得臟氣不平,鬱結而生涎液,堵塞各經脈,逆亂而發病。
原文
或在母胎中受驚,或少小感風寒暑濕,或飲食不節,逆於臟氣。詳而推之,三因備具。(《三因》)
或者在母胎中受驚,或者小時候感受風寒暑濕,或者飲食不節制,違逆臟氣。詳細推究,三種病因都具備。(《三因》)
原文
癇不必分五等,專主在痰,多用吐法。有驚有痰有火,假如癇因驚而得,驚則神出其舍,舍空則痰聚也。(《丹溪》)
癇不必分五等,主要病在痰,多用吐法。有驚、有痰、有火,假如癇因驚而得,驚則神離開其住所,住所空虛則痰聚集。(《丹溪》)
原文
病由痰邪上逆 凡癲癇及中風、中寒、中暑、中濕、氣厥、屍厥而昏眩倒僕,不省人事者,皆由邪氣逆上陽分,而亂於頭中也。癲癇者,痰邪逆上也。
疾病由痰邪上逆引起。凡是癲癇以及中風、中寒、中暑、中濕、氣厥、屍厥而昏眩倒僕、不省人事的,都是由邪氣逆上陽分,而擾亂頭中。癲癇,是痰邪上逆。
原文
中風寒暑濕及氣厥屍厥者,亦風寒暑濕等邪氣逆上也。
中風寒暑濕以及氣厥屍厥的,也是風寒暑濕等邪氣上逆。
原文
邪氣逆上則頭中氣亂,頭中氣亂則脈道閉塞,孔竅不通,故耳不聞聲,目不識人,而昏眩無知,仆倒於地也。以其病在頭巔,故曰癲疾。
邪氣上逆則頭中氣亂,頭中氣亂則脈道閉塞,孔竅不通,所以耳朵聽不到聲音,眼睛不認識人,而昏眩無知,仆倒在地。因為病在頭頂,所以叫做癲疾。
原文
治之者,或吐痰而就高越之,或鎮墜痰而從高抑之,或內消痰邪使氣不逆,或隨風寒暑濕之法,用輕劑發散上焦,或針灸頭中脈絡而導其氣,皆可使頭巔脈道流通,孔竅開發,而不致昏眩也。(《綱目》)病必由熱說(見狂)
治療的方法,有的用吐痰從高處越出,有的用鎮墜痰從高處壓下,有的內消痰邪使氣不逆,有的依照風寒暑濕的方法,用輕劑發散上焦,有的針灸頭中脈絡來導引氣血,都可以使頭頂脈道流通,孔竅開發,而不致昏眩。(《綱目》)病必由熱說(見狂)
原文
脈候 尺寸俱浮,直上直下,此為督脈,腰背強痛,不得俯仰,大人癲病,小人風癇疾。
脈候:尺寸都浮,直上直下,這是督脈,腰背強痛,不能俯仰,大人得癲病,小兒得風癇疾。
原文
脈來中央浮直上下痛者,督脈也,動苦腰背膝寒,大人癲、小兒癇也,灸頂上三丸,正當頂上。(《脈經》)
脈來中央浮直上下疼痛的,是督脈,發作時腰背膝寒,大人癲、小兒癇,灸頂上三丸,正好在頭頂上。(《脈經》)
原文
浮洪大長者,風眩癲疾。大堅疾者,癲病。(同上)
脈浮洪大長的,是風眩癲疾。脈大堅疾的,是癲病。(同上)
原文
癲疾,脈實堅者生(《病源論》緊弦實牢者生),脈沉細小者死。顛疾,脈搏大滑者,久久自已。其脈沉小急實,不可治。小堅急,亦不可療。
癲疾,脈實堅的可以生存(《病源論》說緊弦實牢的可以生存),脈沉細小的是死症。顛疾,脈搏大而滑的,時間久了會自愈。如果脈沉小急實,不可治。小堅急,也不可治療。
原文
(同上)(按:《丹溪》曰:虛而弦急者死,亦小堅急之意。)
(同上)(按:《丹溪》說:虛而弦急的死,也是小堅急的意思。)
原文
脈浮大附陰者,癲疾。脈來牢者,癲疾。三部脈緊急者,可治。(《病源論》)
脈浮大附陰的,是癲疾。脈來牢的,是癲疾。三部脈緊急的,可以治療。(《病源論》)
原文
證狀 凡癲疾發則仆地吐涎沫無知,強掠起,如狂及遺糞者,難治。(《肘後》)
證狀:凡是癲疾發作就仆倒在地、吐涎沫、無知覺,強行拉起,像發狂以及遺糞的,難治。(《肘後》)
原文
發則旋暈顛倒,口眼相引,目睛上搖,手足搐搦,背脊強直,食頃乃蘇。(《濟生》)
發作時旋暈顛倒,口眼互相牽引,眼珠上翻,手足抽搐,背脊強直,約一頓飯時間才甦醒。(《濟生》)
原文
癲癇,即頭眩也。痰在膈間,則眩微不僕;痰溢膈上,則眩甚仆倒於地而不知人,名之曰癲癇,然與中風、中寒、中暑、屍厥等仆倒不同。
癲癇,就是頭眩。痰在膈間,則眩暈輕微而不仆倒;痰溢出膈上,則眩暈嚴重而仆倒在地不知人事,稱之為癲癇,但與中風、中寒、中暑、屍厥等仆倒不同。
原文
凡癲癇僕時,口中作聲,將省時吐涎沫,省後又復發,時作時止而不休息。
凡是癲癇仆倒時,口中發出聲音,將要甦醒時吐出涎沫,甦醒後又復發,時作時止而不停歇。
原文
中風、中寒、中暑、屍厥之類,則僕時無聲,省時無涎沫,其後不復再發。間有發者,亦如癲癇之常法也。(《綱目》)
中風、中寒、中暑、屍厥之類,則仆倒時沒有聲音,甦醒時沒有涎沫,之後不再復發。間或有復發的,也像癲癇的常規一樣。(《綱目》)
原文
五癲 五癲者,一曰陽癲,發如死人,遺尿,有頃乃解。
五癲:五癲,第一叫做陽癲,發作時像死人,遺尿,過一會兒才緩解。
原文
二曰陰癲,初生小時,臍瘡未愈,數洗浴,因此得之。
第二叫做陰癲,初生嬰兒時,肚臍瘡還沒痊愈,多次洗澡,因此得病。
原文
三曰風癲,發時眼目相引,牽縱反強,羊鳴,食頃方解,由熱作(《千金》作「執作」)汗出當風,因房室過度,醉飲(《千金》此有「飽滿行事」字),令心意逼迫,短氣脈悸得之。
第三叫做風癲,發作時眼睛相互牽引,牽扯反張僵硬,像羊叫,一頓飯時間才緩解,由於勞動(《千金》作「執作」)出汗後當風,因為房事過度,醉酒飲酒(《千金》此處有「飽滿行事」字),使心意逼迫,短氣脈悸而得病。
原文
四曰濕癲,眉頭痛身重,坐熱沐頭,濕結腦,沸(千金作汗)未止,得之。
第四叫做濕癲,眉頭痛身體沉重,因為坐著用熱水洗頭,濕氣凝結在腦中,汗(千金作汗)未止,而得病。
原文
五曰馬癲,發作時時,反目口噤,手足相引,身體皆然。
第五叫做馬癲,發作時時,眼睛上翻口緊閉,手足相互牽引,身體都是這樣。
原文
(《病源論》)(《千金》然作熱,下有「坐小時膏氣腦熱不和得之」十一字。按:此段難解,姑存之。)
(《病源論》)(《千金》將「然」作「熱」,下面有「坐小時膏氣腦熱不和得之」十一字。按:這段難解,姑且保存。)
原文
《古今錄驗》牛癲則牛鳴,馬癲則馬鳴,狗癲則狗吠,羊癲則羊鳴,雞癲則雞鳴。
《古今錄驗》說:牛癲則像牛叫,馬癲則像馬叫,狗癲則像狗吠,羊癲則像羊叫,雞癲則像雞鳴。
原文
五癲病者,腑臟相引,盈氣起寒厥,不識人,氣爭(《千金》注氣靜)瘈瘲吐沫,久而得蘇。
五癲病患者,腑臟相互牽引,氣滿引起寒厥,不認識人,氣爭(《千金》注氣靜)抽搐吐沫,長時間後才甦醒。
原文
(《外臺》)(按:《三因》分馬、羊、雞、豬、牛五癇,配之五臟,其說稍詳,然殆屬不經,今僅存此說而已。)
(《外臺》)(按:《三因》分馬、羊、雞、豬、牛五癇,配之五臟,其說稍詳細,然而大概屬於不經之談,現在僅存此說而已。)
原文
六畜癇者,發時作牛、馬、豬、羊、雞、犬聲,便致僵仆,口吐涎沫,不省人事。
六畜癇,發作時發出牛、馬、豬、羊、雞、狗的聲音,就導致僵仆,口吐涎沫,不省人事。
原文
張氏論此,蓋初發作羊犬聲者,咽喉為風痰所梗,聲自如此,其理甚明。若言六畜者,特強名耳。(《活幼心書》)
張氏論述這個,大概初發作像羊狗聲音的,是咽喉被風痰所梗塞,聲音自然如此,道理很明白。至於說六畜,只是強行命名罷了。(《活幼心書》)
原文
諸書有以病因風、驚、食為三癇者,有以病象馬、羊、雞、豬、牛又為五癇者。斯三癇專主小兒言,故有未該盡者。
各書有以病因風、驚、食分為三癇的,有以病狀像馬、羊、雞、豬、牛又分為五癇的。這三癇專門針對小兒而言,所以有未涵蓋周全的。
原文
五癇雖有分配五臟之說,於經既無所據,而治法又未見其有五者之分,此所以不必分五等也。
五癇雖然有分配五臟的說法,在經典上既沒有根據,而治法又未見有五種分別,這就是不必分五等的原因。
原文
(《丹溪纂要》)(按:不必分五等,是丹溪說,既見上。)
(《丹溪纂要》)(按:不必分五等,是丹溪的說法,已經見於上文。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。