雜病廣要

咳血(挾痰)

咳血(挾痰)(2)

咳血(挾痰)49
原文
有怒氣傷肝而成吐衄者,其人必唇青面青脈弦,須用柴胡梔子清肝散。(《醫貫》)
白話
有因怒氣傷肝而導致吐血、鼻出血的人,患者必定嘴唇發青、面色發青、脈象弦,須用柴胡梔子清肝散。(《醫貫》)
原文
傷力證 有負重為物所壓,或持重遠行,忽心口痛,口鼻出血,俗名傷力,乃內膜及肺胃悉傷損掙破也。
白話
傷力證 有因負重被物體壓傷,或持重物遠行,忽然心口疼痛,口鼻出血,俗稱為傷力,這是由於內膜以及肺胃都受傷破損所致。
原文
大凡吐血,須審病因,不可遽投涼藥,如用力打撲喊叫,內傷脈絡,口鼻出血,是肺胃上脘有損破,必以白芨或飛羅面,米飲調,先填注損處,次用大補氣血兼消瘀。若誤治,必不救。(《六要》)
白話
大凡吐血,須審察病因,不可倉促使用涼藥。如因用力打撲、喊叫,內傷脈絡,口鼻出血,這是肺胃上脘有損傷破裂,必須用白芨或飛羅面,以米飲調服,先填補損傷處,然後用大補氣血兼消瘀的藥物。如果誤治,必定無法救治。(《六要》)
原文
吐血後諸證 凡吐血之後,體中但自㤿㤿然(《病源論》讝讝然)心中不悶者,輒自愈。假令煩躁,心中悶亂紛紛,嘔吐顛倒不安。
白話
吐血後諸證 凡吐血之後,身體中只是自覺㤿㤿然(《病源論》作讝讝然),心中不悶的,就會自癒。假如煩躁,心中悶亂紛紛,嘔吐顛倒不安。
原文
醫工又與黃土湯、阿膠散,益加悶亂,卒至不濟。如此悶者,當急吐之。
白話
醫生又給予黃土湯、阿膠散,更加悶亂,最終不治。如此悶亂的,應當急用吐法。
原文
(《千金》)(按:吐方用瓜蒂、杜蘅、人參。)
白話
(《千金》)(按:吐方用瓜蒂、杜蘅、人參。)
原文
吐血之後,臟腑虛竭,榮衛不理,陰陽隔絕,陽虛於上,故身體虛熱,胸中痞則口燥。(《病源論》)
白話
吐血之後,臟腑虛竭,榮衛不和,陰陽隔絕,陽虛於上,所以身體虛熱,胸中痞滿則口乾燥。(《病源論》)
原文
吐血人多發渴,名為血渴,四物湯、十全大補湯(《醫通》或生脈散加黃耆、煨葛根、枇杷葉),量胃氣虛實用之。(《要訣》)
白話
吐血的人多發生口渴,稱為血渴,用四物湯、十全大補湯(《醫通》或生脈散加黃耆、煨葛根、枇杷葉),根據胃氣的虛實來使用。(《要訣》)
原文
吐血不死咳嗽必死 今之醫者,謂吐血為虛勞之病,此大謬也。
白話
吐血不死咳嗽必死 如今的醫生,認為吐血是虛勞的病,這是大錯特錯的。
原文
夫吐血有數種,大概咳者成勞,不咳者不成勞。
白話
吐血有數種,大概咳嗽的會變成虛勞,不咳嗽的不會變成虛勞。
原文
間有吐時偶咳者,當其吐血之時,狼狽頗甚,吐止即痊,皆不成勞。何也?
白話
間或有吐血時偶爾咳嗽的,當吐血的時候,狼狽得很厲害,吐血停止即痊癒,都不會變成虛勞。為什麼呢?
原文
其吐血一止,則周身無病,飲食如故而精神生矣。
白話
其吐血一停止,則周身無病,飲食如常而精神就產生了。
原文
即使亡血之後,或陰虛內熱,或筋骨疼痛,皆可服藥而痊。
白話
即使失血之後,或陰虛內熱,或筋骨疼痛,都可以服藥而痊癒。
原文
若咳嗽,則血止而病仍在,日嗽夜嗽,痰壅氣升,多則三年,少則一年而死矣。蓋咳嗽不止,則腎中之元氣震盪不寧。肺為腎之母,母病則子亦病故也。又肺為五臟之華蓋。
白話
如果咳嗽,則血止而病仍在,白天咳嗽夜晚咳嗽,痰壅氣升,多則三年,少則一年就會死亡。因為咳嗽不止,則腎中的元氣震盪不寧。肺為腎之母,母病則子也病。又肺為五臟之華蓋。
原文
經云:穀氣入胃,以傳於肺,五臟六腑皆以受氣,其清者為營,濁者為衛。
白話
經云:穀氣入胃,以傳於肺,五臟六腑皆以受氣,其清者為營,濁者為衛。
原文
是則臟腑皆取精於肺,肺病則不能輸精於臟腑,一年而臟腑皆枯,三年而臟腑竭矣,故咳嗽為真勞不治之疾也。
白話
這樣臟腑都從肺取得精微,肺病則不能輸精於臟腑,一年而臟腑皆枯,三年而臟腑竭盡,所以咳嗽是真正的虛勞不治之病。
原文
然亦有咳嗽而不死者,其嗽亦有時稍緩,其飲食起居不甚變,又其人善於調攝,延至三年之後,起居如舊,間或一發,靜養即愈,此乃百中難得一者也。
白話
但也有咳嗽而不死的,其咳嗽有時稍緩,飲食起居變化不大,又其人善於調攝,延長到三年之後,起居如舊,間或發作一次,靜養即癒,這是百中難遇一個的。
原文
更有不咳之人,血證屢發,肝竭肺傷,亦變咳嗽,久而亦死,此則不善調攝以輕變重也。執此以決血證之死生,百不一失矣。(《源流論》)
白話
更有不咳嗽的人,血證屢次發作,肝竭肺傷,也變成咳嗽,時間久了也死,這是不善調攝而以輕病變重。據此來判斷血證的死生,百無一失。(《源流論》)
原文
不治證 噴血,脈實大而澀,絕食吐瀉者。咳血,脈數大,小便不利,氣喘乏力者。(《識病捷法》)
白話
不治證 噴血,脈實大而澀,絕食吐瀉的。咳血,脈數大,小便不利,氣喘乏力的。(《識病捷法》)
原文
治例 血隨氣行,氣逆而上奔,則血不循於經絡而湧吐矣。
白話
治例 血隨氣行,氣逆而上奔,則血不循於經絡而湧吐了。
原文
人知吐血出於上焦有熱固也,然能用柴胡、黃芩、蒲黃、茅花等輩,而不能用枳殼、北梗、青皮、生薑、烏梅佐之,又不能用通利丸子,以開其中脘,導其大便,則氣如何而下降,血如何而下行。吾恐逆奔而上,有不可得而止之者。
白話
人們知道吐血出於上焦有熱是肯定的,然而能用柴胡、黃芩、蒲黃、茅花等藥,卻不能使用枳殼、北梗、青皮、生薑、烏梅作為佐藥,又不能用通利丸子,以開其中脘,導其大便,那麼氣如何下降,血如何下行。我恐怕逆奔而上,有不能止住的情況。
原文
若夫依前治法,血止而後,又當以人參、川芎、當歸、茯苓、橘皮、半夏、甘草為之調理,虛則加木香,熱則加柴胡,壅則加桑皮、荊芥,尤在權衡。(《直指》)
白話
如果按照前面的治法,血止之後,又當用人參、川芎、當歸、茯苓、橘皮、半夏、甘草為之調理,虛則加木香,熱則加柴胡,壅則加桑皮、荊芥,尤在權衡。(《直指》)
原文
夫男子婦人咯血、衄血、嗽血、咳膿血,可服三黃丸、黃連解毒湯、涼膈散,加桔梗、當歸,大料煎劑,時時呷之。
白話
男子婦人咯血、衄血、嗽血、咳膿血,可服三黃丸、黃連解毒湯、涼膈散,加桔梗、當歸,大料煎劑,時時呷服。
原文
《內經》曰,治心肺之病最近,藥劑不厭頻而少,時時呷之者是也。(《治病百法》)
白話
《內經》說,治心肺之病最近,藥劑不厭煩頻而少,時時呷服就是這個意思。(《治病百法》)
原文
治之須究其因,傷胃者調胃安血,勞心者補益其心志,熱則清之,氣鬱則順之,傷脾則安之。(《大成》)
白話
治療須究其病因,傷胃的調胃安血,勞心的補益其心志,熱則清之,氣鬱則順之,傷脾則安之。(《大成》)
原文
衄行清道,吐行濁道,流入胃脘,令人吐血。
白話
衄血行於清道,吐血行於濁道,流入胃脘,使人吐血。
原文
妄行於上,或吐或咯或嗽,用琥珀效者固多有之,宜擇末藥中入此一味,或煎藥去滓可調服。
白話
妄行於上,或吐或咯或嗽,用琥珀有效的固然很多,宜選擇末藥中加入這一味,或煎藥去滓後調服。
原文
吐甚頭暈,發為寒熱者,降氣湯和四物湯各半帖,加阿膠一錢。若單單發熱者,茯苓補心湯。
白話
吐血甚而頭暈,發為寒熱的,降氣湯和四物湯各半帖,加阿膠一錢。如果單單發熱的,用茯苓補心湯。
原文
有因勞力太過,吐血不止,蘇子降氣湯加人參半錢煎。
白話
有因勞力太過,吐血不止,用蘇子降氣湯加人參半錢煎服。
原文
有時或吐血兩口,隨即無事,數日又發,經年累月不愈者,宜黑神散和小烏沉湯常服。(《要訣》)
白話
有時或吐血兩口,隨即無事,數日又發,經年累月不癒的,宜用黑神散和小烏沉湯常服。(《要訣》)
原文
初起脈洪大,用犀角地黃湯,調鬱金、黑梔子灰或荊芥穗灰。吐後有血,是酒毒。如胸間作痛,是嘔破胃脘,童便調白芨末。脈數急,心不痛,只作火治。
白話
初起脈洪大,用犀角地黃湯,調鬱金、黑梔子灰或荊芥穗灰。吐血後有血,是酒毒。如果胸間作痛,是嘔破胃脘,用童便調白芨末。脈數急,心不痛,只作火治。
原文
大吐不止,諸藥不效,用乾薑炒黑為末,童便調服,此從治之法也。
白話
大吐不止,諸藥無效,用乾薑炒黑為末,童便調服,這是從治的方法。
原文
(《六要》)(按:黑薑、童便本出丹溪。)
白話
(《六要》)(按:黑薑、童便本出丹溪。)
原文
若血脫至甚,氣亦隨之,因至厥逆昏憒者,速當益氣以固生機,宜六味回陽飲或四味回陽飲主之,若再用寒涼即死。(《景岳》)
白話
若血脫至極,氣也隨之,因而導致厥逆昏憒的,速當益氣以固生機,宜用六味回陽飲或四味回陽飲為主,若再用寒涼即死。(《景岳》)
原文
凡吐血脈微身涼惡風者,須於地黃、芍藥中,加肉桂一錢,虛冷人多有此證。(《金匱翼》)
白話
凡吐血脈微身涼惡風的,須在地黃、芍藥中,加肉桂一錢,虛冷之人多有此證。(《金匱翼》)
原文
治吐血三要 宜降氣不宜降火,氣有餘即是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行,無溢出上竅之患矣。
白話
治吐血三要 宜降氣不宜降火,氣有餘即是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行,無溢出上竅之患了。
原文
降火必用寒涼之劑,反傷胃氣,胃氣傷則脾不能統血,血愈不能歸經矣。
白話
降火必用寒涼之劑,反傷胃氣,胃氣傷則脾不能統血,血愈不能歸經了。
原文
今之療吐血者大患有二:一則專用寒涼之味,如芩、連、山梔、青黛、柿餅灰、四物湯、黃柏、知母之類,往往傷脾作泄,以致不救。一則專用人參,肺熱還傷肺,咳逆愈甚。
白話
如今治療吐血的人有大患有二:一則專用寒涼之味,如黃芩、黃連、山梔、青黛、柿餅灰、四物湯、黃柏、知母之類,往往傷脾作泄,以致不救。一則專用人參,肺熱還傷肺,咳逆愈甚。
原文
亦有用參而愈者,此是氣虛喘嗽,氣屬陽,不由陰虛火熾所致,然亦百不一二也。
白話
也有用人參而痊癒的,這是氣虛喘嗽,氣屬陽,不由陰虛火熾所致,但也百中無一。
原文
宜以白芍藥、炙甘草制肝,枇杷葉、麥門冬、薄荷、橘紅、貝母清肺,薏苡仁、懷山藥養脾,韭菜、番降香、真蘇子下氣,青蒿、鱉甲、銀柴胡、牡丹皮,地骨皮補陰清熱,酸棗仁、白茯神養心,山茱萸、枸杞子、牛膝補腎,此累試輒驗之方。然陰無驟補之法,非多服藥不效。
白話
宜用白芍藥、炙甘草制肝,枇杷葉、麥門冬、薄荷、橘紅、貝母清肺,薏苡仁、懷山藥養脾,韭菜、番降香、真蘇子下氣,青蒿、鱉甲、銀柴胡、牡丹皮、地骨皮補陰清熱,酸棗仁、白茯神養心,山茱萸、枸杞子、牛膝補腎,這是屢試屢驗之方。然陰無驟補之法,非多服藥不效。
原文
病家欲速其功,醫者張皇無主,百藥雜試,以致殞命,覆轍相尋而不悟,悲夫!
白話
病家欲速求其功效,醫者張皇無主,百藥雜試,以致殞命,覆轍相尋而不悟,可悲啊!
原文
(《廣筆記》曰:鬱金治吐血聖藥,患無真者爾。)宜行血不宜止血,血不循經絡者,氣逆上壅也。
白話
(《廣筆記》曰:鬱金是治吐血的聖藥,但擔心沒有真品罷了。)宜行血不宜止血,血不循經絡者,是因為氣逆上壅。
原文
夫血得熱則行,得寒則凝,故降氣行血,則血循經絡,不求其止而自止矣。
白話
血得熱則行,得寒則凝,所以降氣行血,則血循經絡,不求其止而自止。
原文
止之則血凝,血凝必發熱惡食,及胸脅痛,病日沉痼矣。
白話
止之則血凝,血凝必發熱惡食,及胸脅痛,病日沉痼。
原文
宜補肝不宜伐肝,經曰:五臟者,藏精氣而不瀉者也。肝為將軍之官,主藏血。吐血者,肝失其職也。
白話
宜補肝不宜伐肝,經曰:五臟者,藏精氣而不瀉者也。肝為將軍之官,主藏血。吐血者,肝失其職也。
原文
養肝則肝氣平而血有所歸,伐之則肝不能藏血,血愈不止矣。(《本草經疏》)
白話
養肝則肝氣平而血有所歸,伐之則肝不能藏血,血愈不止矣。(《本草經疏》)
原文
涼溫有宜 僕觀初虞世治吐血,不喜用竹茹、生地黃、藕汁,然亦不可滯泥此說。
白話
涼溫有宜 我看到初虞世治療吐血,不喜用竹茹、生地黃、藕汁,但也不可拘泥此說。
原文
如陽乘於陰,血得熱則流散,經水沸溢,宜陰涼藥以解之,大黃、犀角、生地黃、生艾、藕汁豈能無效。
白話
如陽乘於陰,血得熱則流散,經水沸溢,宜用陰涼藥以解之,大黃、犀角、生地黃、生艾、藕汁豈能無效。
原文
如陰乘於陽,所謂天寒地凍,水凝成冰,宜服溫藥以暖之,乾薑、肉桂豈能無功,學者更宜思之。(《婦人良方》)
白話
如陰乘於陽,所謂天寒地凍,水凝成冰,宜服溫藥以暖之,乾薑、肉桂豈能無功,學者更宜思考。(《婦人良方》)