原文
上藥末一兩,用蒸餅一兩湯浸,握去水,搜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,多至百丸,溫米飲下,空心服之。(同上)(按:此方本出《蘇沈》。)
將上述藥末一兩,用蒸餅一兩以熱湯浸泡,擠去水分,揉合成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,可增至百丸,用溫米湯送下,空腹服用。(同上)(按:此方原本出自《蘇沈良方》。)
原文
來復丹(鐵甕城八角杜先生方,一名正一丹),此藥配類二氣,均調陰陽,奪天地衝和之氣,乃水火既濟之方,可冷可熱,可緩可急。
來復丹(鐵甕城八角杜先生方,又名正一丹),此藥搭配陰陽二氣,均勻調和陰陽,奪取天地間中和之氣,是水火既濟的方劑,可以治冷症也可治熱症,可以緩治也可急治。
原文
善治榮衛不交養,心腎不升降,上實下虛,氣閉痰厥,心腹冷痛,臟腑虛滑。
善於治療營衛失調、不能互相滋養,心腎不交、不能上下升降,上實下虛,氣機閉阻、痰厥,心腹冷痛,臟腑虛弱滑泄。
原文
不問男女老幼危急之證,但有胃氣,無不獲安。補損扶虛,救陰助陽,為效殊勝。
不論男女、老幼的危急病症,只要還有胃氣,沒有不安好的。能補益虛損、扶持虛弱,救治陰虛、助益陽氣,功效特別顯著。
原文
硝石(同硫黃併為細末,入定鍋內,以微火微炒,用柳篦子不住手攪,令陰陽氣相入,不可火太過,恐藥力竭,再研細,名二氣末。) 硫黃(舶上,透明,不夾砂石者。) 太陰玄精石(研,水飛,各一兩。) 五靈脂(須擇五臺山者,水澄去砂石,日乾研,) 陳橘皮(去白) 青皮(去白各二兩)
硝石(與硫黃一同研為細末,放入定鍋內,用微火稍微炒製,用柳條篦子不停攪拌,使陰陽之氣互相滲入,不可火力太大,以免藥力耗盡,再次研細,稱為二氣末。) 硫黃(選用從海外來的、透明、不夾雜砂石的。) 太陰玄精石(研細,水飛,各一兩。) 五靈脂(必須選用五臺山產的,用水澄去砂石,曬乾後研細,) 陳橘皮(去白) 青皮(去白,各二兩)
原文
上用五靈脂、二橘皮為細末,次入玄精石末及前二氣末拌勻,以好醋打糊為丸,如豌豆大,每服三十粒,空心粥飲吞下,甚者五十粒。小兒三五粒,新生嬰兒一粒。(同上)
上方用五靈脂、兩種橘皮研為細末,再放入玄精石末及前述的二氣末拌勻,用好醋調糊製成丸,如豌豆大小。每次服用三十粒,空腹用粥飲送下,病情重的可服五十粒。小兒服三、五粒,新生嬰兒服一粒。(同上)
原文
代灸膏,治老人衰弱,元氣虛冷,臟腑虛滑,腰腳冷痛沉重,飲食減少,手足逆冷不能忍者,用此灸方,功效不能盡述。
代灸膏,治療老人衰弱,元氣虛冷,臟腑虛弱滑泄,腰腳冷痛沉重,飲食減少,手腳冰冷無法忍受的,用這個灸方,功效無法完全描述。
原文
大附(一個炮) 吳茱萸 桂皮 木香 蛇床子(各半兩) 馬藺花(一兩焙)
大附子(一個,炮製) 吳茱萸 桂皮 木香 蛇床子(各半兩) 馬藺花(一兩,焙乾)
原文
上為細末,每用藥半匙,白麵半匙,生薑汁半盞,同煎成膏,攤於紙上,臨臥貼臍,以油紙覆其上,綿衣系之,自夜至明乃去,每夜如此貼之,其腰腹如灸百壯,除寒積。腰痛貼腰眼。
將以上藥材研為細末。每次用藥末半匙,白麵半匙,生薑汁半盞,一同煎成膏狀,攤在紙上,臨睡前貼在肚臍上,用油紙覆蓋在上面,再用棉衣繫好,從夜晚貼到天亮才取下。每晚這樣貼,腰腹部就像灸了一百壯一樣,能去除寒積。腰痛則貼在腰眼穴。
原文
(《瑞竹》)(按:又有封臍艾,宜參。又《萬應方》、《入門》、《回春》並有彭祖回生熏蒸小接命方,與此方同類,亦宜參。)
(《瑞竹堂經驗方》)(按:又有封臍艾,宜參考。又《萬應方》、《醫學入門》、《萬病回春》並有彭祖回生熏蒸小接命方,與此方同類,亦宜參考。)
原文
清熱諸方 黃連解毒湯,涼膈散、紫雪。(此三方為清涼中要藥,既出《傷寒·少陽病》內。)
清熱諸方:黃連解毒湯、涼膈散、紫雪。(此三方為清涼劑中的重要藥物,已收錄於《傷寒論·少陽病》篇中。)
原文
絳雪,療一切病,肺氣積聚咳逆,嘔吐膿血,丹石毒發,天行時氣,一切熱病,諸黃疸等,心風昏亂,心怯健忘,四肢煩熱,頭痛眼赤,大小便不通,煩悶不安,骨節疼痛,赤白痢、血痢、熱毒痢,宿食不消化,心腹脹滿,出氣不得,下一切諸毒藥腳氣等,飲酒多醉困,久痢不瘥,孩子驚癇等,以上和水服之,產後一切諸病,墮胎,和酒服之方。
絳雪,治療一切疾病:肺氣積聚引起的咳嗽氣逆,嘔吐膿血,丹石毒發作,流行病時氣,一切熱病,各種黃疸等;心風昏亂,心怯健忘,四肢煩熱,頭痛眼紅,大小便不通,煩悶不安,骨節疼痛;赤白痢、血痢、熱毒痢;宿食不消化,心腹脹滿,呼吸不暢;治療一切諸毒藥、腳氣等;飲酒過多醉困;久痢不癒;小兒驚癇等。以上病症用水調服。產後一切諸病、墮胎,用酒調服。
原文
朴硝(十斤) 升麻(三兩) 大青 桑白皮 槐花(各二兩) 犀角(屑) 羚羊角(屑各一兩) 蘇方木(六兩) 竹葉(兩握) 訶黎勒 山梔子(三十枚) 檳榔仁(二十顆) 硃砂(半大兩研)
朴硝(十斤) 升麻(三兩) 大青 桑白皮 槐花(各二兩) 犀角(屑) 羚羊角(屑,各一兩) 蘇方木(六兩) 竹葉(兩握) 訶黎勒 山梔子(三十枚) 檳榔仁(二十顆) 硃砂(半大兩,研細)
原文
上十三味,以水二斗,漬一宿,煎取一斗,去滓入鍋,內朴硝煉烊,攪勿住手,候欲凝,出於盆中,攪入硃砂麝香訖,雪成,收於垍器中,密封,有疾量取之,和水服之,以利病除,身輕目明,四肢調適。療一切病神驗,老小量之。
以上十三味藥,用水二斗浸泡一夜,煎取一斗,去藥渣後放入鍋中,加入朴硝熔化,不停攪拌,待將要凝固時,倒入盆中,攪入硃砂、麝香後,絳雪即成。收藏在陶器中密封。有病時按量取用,用水調服,以能通利、病除為度,可使身體輕快、眼睛明亮、四肢舒適。治療一切病症有神效,老少依情況增減用量。
原文
(上云入硃砂、麝香,未見分兩。)(《外臺》)《千金月令》主風邪毒熱積聚結氣等,於本方去羚羊角、山梔子。
(上文說加入硃砂、麝香,未見到用量。)(《外臺秘要》)《千金月令》主治風邪、毒熱、積聚、結氣等,在本方中去掉羚羊角、山梔子。
原文
(分兩與本方同,但檳榔末,硃砂、麝香各二分研。方後曰:去滓即下樸消和煎,以杓烊不得住手,候水脈盡,即下硃砂、檳榔末等和攪,於新瓦盆內候冷硬揭開,瓷瓶貯之。)《四時纂要》與《月令》同,更去麝香(分兩都不同)。
(用量與本方相同,但檳榔末、硃砂、麝香各二分,研細。方後說:去藥渣後即加入朴硝一起煎,用杓子不停攪拌使其熔化,待水氣將盡,即加入硃砂、檳榔末等攪拌均勻,放在新瓦盆內,待冷硬後揭開,用瓷瓶貯藏。)《四時纂要》與《月令》相同,更加去掉麝香(用量都不同)。
原文
《聖惠》治熱毒風壅,心神煩躁,頭疼目赤,於本方去大青、槐花、竹葉、麝香。
《太平聖惠方》治療熱毒風壅,心神煩躁,頭疼目赤,在本方中去掉大青、槐花、竹葉、麝香。
原文
《和劑》紅雪通中散,去槐花、犀角、訶黎勒,加黃芩、赤芍藥、枳殼、人參、木香、甘草、葛根、藍葉、木通。曰:細研,每服一錢至二錢,新汲水調下。
《太平惠民和劑局方》紅雪通中散,去掉槐花、犀角、訶黎勒,加入黃芩、赤芍藥、枳殼、人參、木香、甘草、葛根、藍葉、木通。方中說:細研,每次服一錢至二錢,用新汲取的水調下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。