雜病廣要

積聚

積聚(2)

積聚34
原文
上古穴居野處,無情欲之累,故病多外感,以故《素問》往往謂臟寒生滿病,又謂用力過度則絡脈傷,傷則血外溢於腸外,有寒汁沫與血相搏,則併合凝聚不能散而成積。
白話
上古時代的人住在洞穴裡,在野外生活,沒有情慾的牽累,所以疾病多是外感。因此《素問》常常說臟腑受寒會產生脹滿的病,又說用力過度會使絡脈受傷,受傷則血液向外溢出到腸外,有寒冷的汁液與血液相互搏結,就會合併凝聚不能消散而形成積聚。
原文
今人多情欲,痰血氣鬱凝滯者比比皆是,故不敢引經以斷也。(《六要》)
白話
現在的人多情慾,痰飲、血液、氣機鬱結凝滯的情況到處都是,所以不敢引用經典來判斷啊。(《六要》)
原文
大抵積塊者,皆因一物為之根,而血涎裹之,乃成形如杯如盤,按之堅硬也。食積敗血,脾胃有之。痰涎之積,左右皆有之。(《保命歌括》)
白話
大體上積塊這種病,都是因為某一種東西作為根本,然後血液和涎液包裹它,才形成形狀像杯子像盤子,按壓時堅硬的。食積和敗血,脾胃有。痰涎的積聚,左右兩邊都有。(《保命歌括》)
原文
病有因熱 經曰:小腸移熱於大腸,為虙瘕,為沉(云云)。然則經言瘕病,亦有熱者也。
白話
疾病有因為熱引起的。經書說:小腸的熱轉移到大腸,會形成虙瘕、沉(等等)。如此說來,經書所說的瘕病,也有屬於熱的。
原文
或陽氣鬱結,怫熱壅滯,而堅硬不消者,非寒癥瘕也,當以脈證別之。(《原病式》)
白話
或者陽氣鬱結,邪熱壅塞停滯,而導致堅硬不消散的,這不是寒性的癥瘕,應當根據脈象和證候來區別。(《原病式》)
原文
病屬陰寒有留止聚散之別 脈之小也,微也,小急也,弦急也,沉也,沉伏也,遲也,澀也,實也,數絕也,沉橫也,結伏也,長而左右彈也(按:此諸脈系經及《脈經》所見),是皆陰寒斂實之脈,則知積之成也,亦多屬陰寒。
白話
疾病屬於陰寒,有留止與聚散的區別。脈象中的小、微、小急、弦急、沉、沉伏、遲、澀、實、數絕、沉橫、結伏、長而左右彈(按:這些脈象見於經典及《脈經》),這些都是陰寒收斂充實的脈象,由此可知積聚的形成,也多屬於陰寒。
原文
陰寒則不能溫散,而易於凝著,始則毫釐之留,日以增益,如堆積然,久久則小者大,軟者堅,虛者實,無形者有形。聚則不然,病發無根,痛無常處。
白話
陰寒就不能溫散,而容易凝結附著,開始時只是毫釐般的停留,日日增加,如同堆積一樣,時間久了小的變大,軟的變硬,虛的變實,無形的變成有形。聚則不是這樣,疾病發作沒有根源,疼痛沒有固定部位。
原文
夫無根無常,則氣不留止,偶與氣血相搏,則邪正相干,氣聚而痛,氣散則解,非若積之留止不移不散也。
白話
因為沒有根源沒有固定,那麼氣就不會停留,偶爾與氣血相互搏結,則邪氣與正氣相互干擾,氣聚則疼痛,氣散則緩解,不像積那樣停留固定不移動不消散。
原文
如腸腹攻衝,疝痃瘕熱,胸腹脹滿,切痛雷鳴等證,皆聚之類也。
白話
例如腸腹中攻衝作痛,疝氣、痃癖、癥瘕、積熱,胸腹脹滿,劇烈疼痛伴有雷鳴聲等證候,都屬於聚一類的。
原文
古人論積聚分臟腑者,亦不過以沉伏留止不移者屬陰,陰則為臟;浮動聚散不常者為陽,陽則為腑耳。
白話
古人討論積聚時區分臟腑,也不過是把沉伏停留固定不動的歸屬為陰,陰就屬於臟;把浮動聚散不定的歸屬為陽,陽就屬於腑罷了。
原文
治之者,當於留止聚散上相機,不當於臟腑二字上作工夫也。(《續焰》)
白話
治療的人,應當在留止與聚散上根據情況相機應對,不應當在臟腑這兩個字上鑽研啊。(《續焰》)
原文
脈候 寸口脈沉而緊,苦心下有寒,時痛,有積聚。
白話
脈候:寸口脈沉而緊,表明心下有寒,時常疼痛,有積聚。
原文
關上脈襜襜大而尺寸細者,其人必心腹冷積,癥瘕結聚,欲熱飲食。(《脈經》)
白話
關上脈像襜襜(顫動)大而寸口尺中脈細的,這個人必定心腹有冷積,癥瘕結聚,喜歡熱的飲食。(《脈經》)
原文
遲而澀,中寒有癥結。快而緊,積聚有擊痛。弦小者,寒癖。(同上)
白話
脈遲而澀,是中寒有癥結。脈快而緊,是積聚有擊撞般的疼痛。脈弦小者,是寒癖。(同上)
原文
寸口脈沉而橫者,脅下及腹中有橫積痛(按:此《平人氣象論》文)。
白話
寸口脈沉而橫的,脅下及腹中有橫積樣的疼痛(按:這是《平人氣象論》的原文)。
原文
其脈弦,腹中急痛(按:此取小建中湯條)。腰背痛相引,腹中有寒疝瘕。脈弦緊而微細者,症也。
白話
脈弦,腹中拘急疼痛(按:這是取自小建中湯條)。腰背疼痛互相牽引,腹中有寒疝瘕。脈弦緊而微細的,是症(積塊)。
原文
夫寒痹癥瘕積聚之脈皆弦緊,若在心下即寸弦緊,在胃管即關弦緊,在臍下即尺弦緊。
白話
寒痹、癥瘕、積聚的脈象都是弦緊,如果在心下,就是寸部弦緊;在胃管,就是關部弦緊;在臍下,就是尺部弦緊。
原文
(一曰關脈弦長,有積在臍左右上下也。)又脈症法:左手脈橫症在左,右手脈橫症在右,脈頭大者在上,頭小者在下。
白話
(一說關脈弦長,有積聚在臍的左右上下。)又脈症法:左手脈橫,表示症在左邊;右手脈橫,表示症在右邊;脈頭大的在上部,脈頭小的在下部。
原文
又法:橫脈見左積在右,見右積在左,偏得洪實而滑亦為積,弦緊亦為積為寒痹為疝痛。
白話
又一方法:橫脈出現在左手,積在右邊;出現在右手,積在左邊;如果偏得洪實而滑的也是積;弦緊也是積,也是寒痹、疝痛。
原文
內有積不見脈難治,見一脈(一作脅)相應為易治,諸不相應為不治。
白話
體內有積但脈象上沒有表現則難治,見到一個脈(一說脅)相應則易治,各種不相應則不治。
原文
左手脈大,右手脈小,上病在左脅,下病在左足;右手脈大,左手脈小,上病在右脅,下病在右足。
白話
左手脈大,右手脈小,則上部疾病在左脅,下部疾病在左足;右手脈大,左手脈小,則上部疾病在右脅,下部疾病在右足。
原文
脈來細而沉時直者,身有癰腫,若腹中有伏梁。
白話
脈來細而沉,有時挺直,身體有癰腫,或者腹中有伏梁。
原文
脈來小沉而實者,胃中有積聚,不下食,食即吐。(同上)
白話
脈來小而沉且實的,胃中有積聚,不能進食,吃了就吐。(同上)
原文
脈沉重而中散者,因寒食成症,脈左轉而沉重者,氣症,陽在胸中。脈右轉出不至寸口者,內有肉症。(同上)
白話
脈沉重而中間散亂的,是因寒食形成的症;脈向左轉而沉重的,是氣症,陽氣在胸中;脈向右轉出不至於寸口的,體內有肉症。(同上)
原文
寸口脈細沉滑者,有積聚在脅下,左右皆滿,與背相引痛。
白話
寸口脈細沉而滑的,有積聚在脅下,左右兩邊都脹滿,與背部相互牽引疼痛。
原文
診其脈來實,心腹積聚,飲食不消,胃中冷也。(《病源論》)
白話
診其脈來實,是心腹積聚,飲食不消化,胃中寒冷。(《病源論》)
原文
脈來逆而牢者,為病症也。腎脈小急,肝脈小急,心脈若鼓,皆為症。寸口脈結者,癥瘕。
白話
脈來逆而牢的,是病症。腎脈小急,肝脈小急,心脈如鼓,都是症。寸口脈結的,是癥瘕。
原文
(同上)(按:《邪氣臟腑病形篇》:腎脈微急為沉厥奔豚,足不收,不得前後。又肝脈微急為肥氣,在脅下,若覆杯。此巢氏所本。又寸口脈結,本於《十八難》。)
白話
(同上)(按:《邪氣臟腑病形篇》說:腎脈微急是沉厥奔豚,足部不能收縮,前後二便不通。又肝脈微急是肥氣,在脅下,像倒扣的杯子。這是巢氏所本。又寸口脈結,本於《十八難》。)
原文
診決死生 診人心腹積聚,其脈堅強急者生,虛弱(《病源》此有急字,衍)者死。
白話
診斷決斷死生:診察人心腹積聚,如果脈象堅強而急的則生,虛弱(《病源》此處有“急”字,是衍文)的則死。
原文
又實強者生,沉(《濟生》此有小字)者死。
白話
又脈實強的則生,脈沉(《濟生》此處有“小”字)的則死。
原文
其脈大,腹大脹,四肢逆冷,其人脈形長者死。
白話
如果脈大,腹部大而脹滿,四肢逆冷,這個人脈形長的則死。
原文
腹脹滿,便血,脈大時絕,極下血,脈小疾者死。(《脈經》)
白話
腹部脹滿,便血,脈大而時有間歇,大量下血,脈小而疾的則死。(《脈經》)
原文
(按:《病源》所舉止沉者死。《中藏經》無其脈大三字,別為一條,據此或是腹脹診法,姑錄於茲。)
白話
(按:《病源》所舉“止沉者死”。《中藏經》沒有“其脈大”三個字,另外作為一條,據此或許是腹脹的診法,姑且記錄在這裡。)
原文
脈弦而伏者,腹中有症,不可轉也(《病源》作不可轉動),必死不治。(同上)
白話
脈弦而伏的,腹中有症,不能轉動(《病源》作“不可轉動”),必定死不可治。(同上)