原文
加味四物湯,治白虎歷節風證,本方加桃仁、牛膝、陳皮、茯苓、甘草、白芷、草龍膽。(同上)(宜與前病屬血分條相參)
加味四物湯,治療白虎歷節風證,此方加入桃仁、牛膝、陳皮、茯苓、甘草、白芷、草龍膽。(同上)(應與前面屬於血分的條文相互參照)
原文
治一婦,年逾五十,患左腳膝攣痛,不能履地,夜甚於晝,小腹亦或作痛。
治療一位婦人,年齡超過五十歲,患有左腳膝蓋攣縮疼痛,無法踩地,夜晚比白天嚴重,小腹有時也會作痛。
原文
診脈浮細緩弱,按之無力,尺脈尤甚,病屬血虛,遂以四物湯加牛膝、紅花、黃柏、烏藥煎,連進十餘帖而安。(《石山》)治酒濕痰痛風。
診脈象浮細緩弱,按壓無力,尺脈尤其明顯,病情屬於血虛,於是用四物湯加上牛膝、紅花、黃柏、烏藥煎煮,連續服用十餘帖而痊癒。(《石山》)治療酒濕痰痛風。
原文
黃柏(酒炒) 威靈仙(酒炒各五錢) 蒼朮 羌活 甘草(各三錢) 陳皮(一錢) 芍藥(一錢)
黃柏(酒炒)、威靈仙(酒炒,各五錢)、蒼朮、羌活、甘草(各三錢)、陳皮(一錢)、芍藥(一錢)。
以上藥材研磨為細末,每次服用一錢或二錢,用滾水加入薑汁調和後服用。
(《丹溪》)(按:此方沒有合適的類別可以歸屬,暫且列在這裡。)
原文
蠲痛填骨諸方 中行丸,治風濕毒氣,客伏經絡,流注作痛。
蠲痛填骨諸方 中行丸,治療風濕毒氣,客居潛伏在經絡中,流竄作痛。
原文
白芍藥(五兩) 甘草(三兩炙) 犀角屑(三兩) 威靈仙(去土一兩)
白芍藥(五兩)、甘草(三兩,炙)、犀角屑(三兩)、威靈仙(去除泥土,一兩)。
原文
上件為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五十丸,溫熟水下,不拘時候,忌茶。(《楊氏》)
以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用五十丸,用溫熱的熟水送下,不拘時間,忌喝茶。(《楊氏》)
原文
治白虎歷節諸風疼痛,遊走無定,狀如蟲齧,晝靜夜劇,及一切手足不測疼痛,麝香丸。
治療白虎歷節各種風邪引起的疼痛,遊走不定,症狀像蟲咬一樣,白天安靜夜晚加劇,以及一切手足不明原因的疼痛,用麝香丸。
原文
川烏(大八角者三個生) 全蠍(二十一個生) 黑豆(二十一粒生) 地龍(半兩生)
川烏(大八角者,三個,生用)、全蠍(二十一個,生用)、黑豆(二十一粒,生用)、地龍(半兩,生用)。
原文
上為細末,入麝香半字同研勻,糯米糊為丸,如綠豆大,每服七丸,甚者十丸,夜臥令膈空,溫酒下,微出冷汗一身,便瘥。
以上藥材研磨成細末,加入麝香半字一同研磨均勻,用糯米糊製成丸藥,如綠豆大小,每次服用七丸,病情嚴重者十丸,夜晚睡覺時讓膈間空虛,用溫酒送下,微微出一身冷汗,就會痊癒。
我得到這個藥方,凡是歷節病以及不明原因的疼痛,服用一兩次就會痊癒。
原文
在歙川日,有一貴家婦人,遍身走注疼痛,至夜則發,如蟲齧其肌,多作鬼邪治。予曰:此正歷節病也。三服愈。
在歙川的時候,有一位富貴人家的婦人,全身遊走性疼痛,到了夜晚就發作,像是蟲咬她的肌膚,很多人當作鬼邪來治療。我說:這正是歷節病啊。服用三次就痊癒了。
原文
(《本事》)(《濟生》名蠲痛丸)擒虎散,治風寒暑濕毒氣攻注,經脈凝澀,蓄於筋骨經隧之間,或在四肢,肉色不變,發作連骨髓痛,乍歇乍作,或晝靜夜發,去來不常,或臟腑稍實,宜服,疏導腸胃中澀滯鬱積毒氣。
(《本事》)(《濟生》稱為蠲痛丸)擒虎散,治療風寒暑濕毒氣侵襲,經脈凝滯澀阻,積聚在筋骨經隧之間,或者發生在四肢,皮膚顏色不變,發作時連骨髓都痛,時停時發,或者白天安靜夜晚發作,來去不定,或者臟腑稍微充實,適宜服用,疏導腸胃中澀滯鬱積的毒氣。
原文
沒藥 當歸 黑牽牛(生) 大黃(各一兩) 甘草(生一錢)
沒藥、當歸、黑牽牛(生用)、大黃(各一兩)、甘草(生用,一錢)。
原文
上為粗散,每服五錢匕,用皂角刺七個捶破,隔宿以酒一升浸之,來日取酒一盞,更加水一盞,內栝蔞子七粒,同煎至十分去滓,取及盞內八分許,放溫服,遠以後服,以利為度。(《御藥》)
以上藥材製成粗散,每次服用五錢匕,用皂角刺七個捶破,隔夜用酒一升浸泡,次日取酒一盞,再加入水一盞,放入栝蔞子七粒,一同煎煮至十分,去渣,取約盞內八分,放溫服用,過一段時間後再服,以通利為度。(《御藥》)
原文
虎脛骨(二斤炙令黃銼) 牛膝(二兩) 芍藥(三兩) 防風(四兩) 桂(一兩)
虎脛骨(二斤,炙烤至黃色後銼碎)、牛膝(二兩)、芍藥(三兩)、防風(四兩)、桂(一兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。