原文
噤口痢 下痢噤口不食,雖曰脾虛,蓋亦熱氣閉隔心胸所致也。俗用木香則失之溫,用山藥則失之閉。(《直指》)
噤口痢,下痢時牙關緊閉不能進食,雖然說是脾虛,但也是因為熱氣閉塞心胸所引起的。世俗用木香則偏於溫燥,用山藥則偏於收澀。
原文
按痢而能食,知胃未病也。若脾胃濕熱之毒,熏蒸清道而上,以致胃口閉塞而成噤口之證(按:此說本于丹溪,宜參後調停諸方),理宜除胃口之邪熱,而此云其毒上衝心肺(按:此斥《百一選方》,其文出石蓮肉方中),其毒不知指何者之邪。
按:痢疾而能進食,就知道胃尚未病。如果脾胃濕熱之毒,熏蒸清道而上行,導致胃口閉塞形成噤口之證(按:此說本於丹溪,宜參後調停諸方),按理應當去除胃口的邪熱,而這裡說其毒上衝心肺(按:此斥《百一選方》,其文出石蓮肉方中),其毒不知是指何種邪氣。
原文
然亦有脾胃虛而得者,亦有誤服利劑藥毒犯胃者,又有服澀熱之劑太早而邪氣閉遏於胃口者,必當求責。(《玉機》)
然而也有脾胃虛弱而得的,也有誤服利劑藥毒侵犯胃的,又有服用澀熱之劑太早而邪氣閉阻於胃口的,必須追究其原因。
原文
噤口痢有二症,虛與熱是也。熱塞胃口,正氣衰憊,莫能與爭,故滴水不進。
噤口痢有兩種證候,就是虛和熱。熱邪阻滯胃口,正氣衰憊,不能與之抗爭,所以滴水不進。
原文
古人有用人參三錢、酒炒黃連三錢、酒炒石蓮肉一錢,頻頻少飲,飲而或吐,又少飲之,若得些須入胃,胃氣即回而食少進矣。
古人有用人參三錢、酒炒黃連三錢、酒炒石蓮肉一錢,頻頻少量飲用,飲後或吐,又少量飲用,若能得到少許入胃,胃氣即恢復而能稍進飲食。
原文
愚謂熱勝則川連當用四錢,人參當用二錢,虛勝則人參當用四錢,川連當用二錢,蓋變通之道也。
我認為熱盛則川連當用四錢,人參當用二錢;虛盛則人參當用四錢,川連當用二錢,這是變通的方法。
原文
此症亦有人參不能用一分者,以陰太虛而邪陽太盛也。(《蒼生司命》)
此症也有人參不能用一分的,因為陰虛太甚而邪陽太盛。
原文
痢不納食,俗名噤口。如因邪留胃中,胃氣伏而不宣,脾氣因而澀滯者,香、連、枳、樸、橘紅、茯苓之屬。
痢疾不能進食,俗稱噤口。如果因邪氣留滯胃中,胃氣鬱伏不宣,脾氣因而澀滯的,用香、連、枳、樸、橘紅、茯苓之類。
原文
熱毒衝心,頭疼心煩,嘔而不食,手足溫暖者,甘草瀉心湯去大棗易生薑。此證胃口有熱。不可用溫藥。
熱毒上衝於心,頭疼心煩,嘔吐而不能食,手足溫暖的,用甘草瀉心湯去大棗換生薑。此證胃口有熱,不可用溫藥。
原文
若陽氣不足,宿食未消,噫而不食,枳實理中加砂仁、陳皮、木香、豆蔻或山楂、曲、柏之類。
若陽氣不足,宿食未消,噯氣而不能食,用枳實理中湯加砂仁、陳皮、木香、豆蔻或山楂、神麯、麥芽之類。
原文
(《醫通》)(按:此說本於《必讀》,彼更曰:有積穢在下,惡氣熏蒸者,承氣湯。)
(《醫通》)(按:此說本於《必讀》,彼更曰:有積穢在下,惡氣熏蒸者,用承氣湯。)
原文
不飢而不能食者是脾病,宜香砂六君子湯及理中湯。飢而不能食者是肝病,宜烏梅丸。至於絕食頻嘔,即是噤口痢。
不覺得飢餓而不能進食的是脾病,宜用香砂六君子湯及理中湯。覺得飢餓而不能進食的是肝病,宜用烏梅丸。至於絕食頻頻嘔吐,即是噤口痢。
原文
若食入即吐不利於香、砂、橘、半者,宜用乾薑黃連黃芩湯,苦辛以開拒格。
若食入即吐,不利於使用香、砂、橘、半的,宜用乾薑黃連黃芩湯,以苦辛開通拒格。
原文
若胸滿而吐及乾嘔吐涎沫者,宜吳茱萸湯,溫鎮以和土木,其效如神。
若胸滿而吐及乾嘔吐涎沫的,宜用吳茱萸湯,溫鎮以調和土木,其效如神。
原文
凡心下痞滿,從仲景三瀉心湯及厚朴生薑甘草半夏人參湯等擇用如神。(《時方妙用》)
凡心下痞滿,從仲景三瀉心湯及厚朴生薑甘草半夏人參湯等方中選用,效果如神。
原文
瘧痢兼作、痢後似瘧(互見瘧門。)瘧痢兼作者,何重輕,分利陰陽,主以柴苓。(《醫讀》)
瘧疾與痢疾同時發作、痢後似瘧(互見瘧門)。瘧痢同時發作,如何權衡輕重?分利陰陽,主方用柴苓湯。
原文
有痢後似瘧非瘧,乃陰陽兩虛。陽虛則惡寒,陰虛則發熱,故寒熱交戰似瘧也。(《醫通》)
有痢後似瘧非瘧的,是陰陽兩虛。陽虛則惡寒,陰虛則發熱,所以寒熱交戰似瘧。
原文
瘀血似痢 東陽胡兄年四十歲,患痢百餘日,百法治不效。
瘀血似痢。東陽胡兄四十歲,患痢疾一百多天,各種治療無效。
原文
時正九月初旬,予診其六脈促急沉弦細弱芤,左手為甚,晝夜十行,視之穢物甚少,雖下清涕,中有紫黑血絲,食全不進。予曰:此非痢也,當作瘀血治之。其兄問瘀血何事而致。
當時正值九月初旬,我診其六脈促急、沉弦、細弱、芤,左手更甚,晝夜十次大便,察看穢物很少,雖然下清涕,中有紫黑血絲,完全不進食。我說:這不是痢疾,應按瘀血治療。他兄長問瘀血是什麼原因引起的。
原文
予曰:飽食急走,極力叫罵,歐打攧撲,多受疼痛,盛怒不泄,補塞太過,大酒大肉,皆能致之。
我說:飽食後急走,用力叫罵,毆打跌撲,多受疼痛,大怒不發泄,補塞太過,大酒大肉,都能引起。
原文
彼云:去歲枉受責杖,經涉兩年,恐非此等瘀血。予曰:服吾藥,得瘀血下則生矣。以桃仁、乳香。
他說:去年冤枉受責杖,經過兩年,恐怕不是這類瘀血。我說:服我的藥,得到瘀血排出就能活。用桃仁、乳香。
原文
沒藥、滑石,佐以檳榔、木香,用神麯糊為丸,以米飲下五十粒。
沒藥、滑石,佐以檳榔、木香,用神麯糊為丸,以米飲送下五十粒。
原文
至夜半又不動,又依前法下二百粒,至天明下穢如爛魚腸者二升半,困頓終日。漸與粥食而安。(《醫綱》引《丹溪》)
到半夜又不動,又依前法服下二百粒,到天亮排出穢物如爛魚腸約二升半,睏倦一整天。漸漸給予粥食而痊癒。
原文
生死訣 病腸澼者,下膿血,病人脈急皮熱,食不入,腹脹目瞪者死;或一身厥冷,脈沉細而不生者亦死;食如故,脈沉浮有力而不絕者生。(《中藏》)
生死訣。患腸澼病者,下膿血,病人脈急促、皮膚熱、不能進食、腹脹、兩目直視者死;或全身厥冷,脈沉細而不起的也死;飲食如常,脈沉浮有力而不絕者生。
原文
世人初患痢時,先發寒熱,投藥治之,其熱不退,發熱太甚,食則嘔逆,下痢不止,心熱如火,只要入涼處,只思吃冷水,忽思狂走,渾身肌肉疼痛,著手不得,此候十難治其三四也。(《奇效》引《萬全護命方》)
世人初患痢疾時,先發寒熱,用藥治療,其熱不退,發熱太甚,進食則嘔逆,下痢不止,心熱如火,只想待在涼處,只想喝冷水,忽然想要狂走,渾身肌肉疼痛,不能觸碰,此種證候十難治其三四。
原文
不治證:脈大、身熱、鴨屎、發渴、咳逆、五色、噤口、紅水,唇紅、手足冷、噤口氣喘。
不治之證:脈大、身熱、大便如鴨屎、發渴、咳逆、五色痢、噤口痢、便紅水,唇紅、手足冷、噤口氣喘。
原文
痢後煩引飲,為心絕,小便絕不通,為腎絕。(《永類》)
原文
下利不治之證:下利如魚腦者半死半生,下如塵腐色者死,下純血者死,下如屋漏水者死。(《丹溪》)
下利不治之證:下利如魚腦者半死半生,下利如塵腐色者死,下純血者死,下利如屋漏水者死。
原文
大孔開如竹筒者,唇如硃紅者,俱死。(《正傳》)
原文
口瘡綻裂、脈洪急搏手者,身大熱久不退者,喘而不休,大汗不止者,皆不救也。(《司命》)
口瘡裂開、脈洪大急促搏指,身大熱久不退,喘而不休,大汗不止的,都無法救治。
原文
濕痢腹脹身重,下如豆汁,或赤黑混濁,危症也。(《入門》)
原文
糞以取起如系不斷者生,斷續不接如水泡者死。(《會解》)
原文
凡痢身不熱者輕,身熱者重,能食者輕,不能食者重,絕不食者死,發嘔者死,直腸自下者死,久痢忽大下絕糞者死。
凡痢疾身不熱者輕,身熱者重,能食者輕,不能食者重,完全不進食者死,發嘔者死,直腸直下者死,久痢忽然大下絕糞者死。
原文
小兒出痘後即發痢者死,婦人新產即發痢者死。(《訂補明醫指掌》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。