原文
治寸白蟲,累取不盡,久令人面黃,心中如飢,黑鉛散方。黑鉛沙子(畫家銀塗是也)
治療寸白蟲,多次驅蟲不盡,長時間使人面色發黃,心中感覺像飢餓一樣,用黑鉛散方。黑鉛沙子(就是畫家用的銀塗)。
原文
上一味研極細,每服二大錢匕,五更初,肉汁調頓服,至平明取下蟲,立瘥。(《聖濟》)
上一味藥研成極細末,每次服用二大錢匕,五更初時,用肉汁調和一次服下,到天亮時取下蟲,立刻痊癒。(出自《聖濟》)
原文
靈砂丹,腸胃諸蟲,此方主之,良。嘗謂濕熱生蟲,故知濕熱者,蟲之天也。
靈砂丹,腸胃中的各種寄生蟲,此方主治,效果良好。我曾經說過濕熱會產生蟲,所以知道濕熱是蟲的根本。
原文
是方用硫黃以燥濕,用水銀以驅蟲,是奪蟲之天矣。蟲失其天,未有不殺。
這個方子用硫黃來燥濕,用水銀來驅蟲,這是奪取蟲的根本。蟲失去了根本,沒有不被殺死的。
(出自《醫方考》)驅蟲的各個方劑:安蟲散,治療小兒蟲痛。
原文
胡粉(炒黃) 檳榔 川楝子(去皮核) 鶴蝨(炒各二兩) 白礬(鋏器熬一分) 乾漆(炒煙盡一分) 雄黃(一分) 巴豆霜(一分)
胡粉(炒黃)、檳榔、川楝子(去皮核)、鶴蝨(炒,各二兩)、白礬(用鐵器熬,一分)、乾漆(炒至煙盡,一分)、雄黃(一分)、巴豆霜(一分)。
原文
上為細末,每服一匙,大者半錢,溫米飲調下,痛時服。(《直訣》)治小兒寸白蟲久不愈方。
以上藥材研為細末,每次服用一匙,年紀大的用半錢,用溫米飲調下,疼痛時服用。(出自《直訣》)治療小兒寸白蟲久治不愈的方子。
原文
鶴蝨 雷丸 使君子(各三分) 巴豆(十枚去皮心研紙裹壓去油)
鶴蝨、雷丸、使君子(各三分)、巴豆(十枚,去皮心,研碎,用紙包裹壓去油)。
原文
上件藥搗羅為末,以糯米飯和丸,如綠豆大,每服以沙糖水下三丸,量兒大小加減服之。(《聖惠》)木香檳榔丸,殺下諸蟲。
以上藥物搗碎羅篩為末,用糯米飯和成丸,如綠豆大小,每次用沙糖水送服三丸,根據兒童大小加減服用。(出自《聖惠》)木香檳榔丸,殺滅驅除各種蟲。
原文
雞心檳榔(一兩) 木香 鶴蝨 貫眾 錫灰 乾漆(燒煙盡) 使君子肉(各半兩) 輕粉(二錢) 雷丸 巴豆肉(各二錢半)
雞心檳榔(一兩)、木香、鶴蝨、貫眾、錫灰、乾漆(燒煙盡)、使君子肉(各半兩)、輕粉(二錢)、雷丸、巴豆肉(各二錢半)。
原文
上細末,飛白麵糊丸,麻子大,每服二十粒,五更粥飲下,或菖蒲、石榴根煎湯下。
以上研為細末,用飛白麵糊做成丸,如麻子大小,每次服用二十粒,五更時用粥飲送下,或用菖蒲、石榴根煎湯送下。
原文
(《直指》)又蝦蟆丸,殺蟲,於本方去錫灰、乾漆、使君子、輕粉、雷丸,加大蝦蟆干、桃仁、苦楝根、石榴根皮、蕪荑。
(出自《直指》)另外蝦蟆丸,殺蟲,在本方基礎上去掉錫灰、乾漆、使君子、輕粉、雷丸,加入大蝦蟆乾、桃仁、苦楝根、石榴根皮、蕪荑。
原文
治蟲痛方,其症面黃,唇紫或白,口吐清水並青黃赤白綠沫,腹痛一塊往來不可忍,神妙無比。
治療蟲痛的方子,其症狀為面色發黃,嘴唇發紫或發白,口吐清水以及青、黃、赤、白、綠色的泡沫,腹部有一塊疼痛,往來絞痛不可忍受,效果神妙無比。
原文
甘草末(五分) 巴豆(去油三分) 石膏(水飛過二錢)
甘草末(五分)、巴豆(去油,三分)、石膏(水飛過,二錢)。
原文
上共為末,每服大人三分,小兒或一分,或分半,蟲隨泄下,多不可當。如蟲不下,自死腹中不動矣。然後用調脾藥數帖。
以上一起研為末,每次服用大人三分,小兒或一分,或半分,蟲就會隨腹瀉排出,多得難以抵擋。如果蟲不下,就死在腹中不動了。然後再用調理脾胃的藥數帖。
原文
(《綠竹堂集驗方》)三十六種,治蛔蟲咬心痛,乾漆丸方。乾漆 青黛 輕粉 甘遂(各等分)
(出自《綠竹堂集驗方》)三十六種,治療蛔蟲咬心痛,乾漆丸方。乾漆、青黛、輕粉、甘遂(各等分)。
原文
上為末,麵糊為丸,綠豆大,每服五丸,薄荷湯調下。(《幼幼》)
以上研為末,用麵糊做成丸,如綠豆大,每次服用五丸,用薄荷湯調下。(出自《幼幼》)
原文
《廣濟》療白蟲如馬藺葉大,於下部出不盡,以刀截斷者,令人漸漸羸瘦,石榴湯方。
《廣濟方》治療白蟲如馬藺葉大小,從肛門排出不盡,用刀截斷的,使人逐漸消瘦,石榴湯方。
原文
醋石榴根(東引者一大握) 蕪荑(三兩) 牽牛子(半兩熬末)
醋石榴根(向東生長的,一大把)、蕪荑(三兩)、牽牛子(半兩,熬成末)。
原文
上三味,以水六升,煮取二升,去滓分三服,別和牽牛子末,每服如人行五里,更服儘快利,蟲亦盡死出,忌生冷、豬魚牛肉、白酒、葵、筍等,此方神驗。
以上三味藥,用水六升,煮取二升,去掉藥渣分三次服用,每次服用時另外加入牽牛子末,每次服藥後大約行走五里路的時間,再服下一次,直到大便通利,蟲也會全部死掉排出。忌食生冷、豬魚牛肉、白酒、葵菜、筍等。此方效果神奇。
原文
苦楝根 鶴蝨 薏苡根(銼) 檳榔 牽牛子(微炒各一兩) 糯米(一分微炒)
苦楝根、鶴蝨、薏苡根(銼碎)、檳榔、牽牛子(微炒,各一兩)、糯米(一分,微炒)。
原文
上件藥搗,細羅為散,三歲兒每服以粥飲調下半錢,日三服。看兒大小,臨時加減。
以上藥物搗碎,細羅篩為散,三歲小兒每次用粥飲調下半錢,每日三次。根據兒童大小,臨時增減用量。
原文
(《聖惠》)《聖濟》治疳蛔、寸白、蛔蟲等發作,心腹㽲痛,鶴蝨散,於本方去薏苡根,加大麥蘖、陳橘皮,每服二錢匕,空腹煎粟飲調下,仍時時煎姜蜜湯熱投之。治小兒多吐蛔蟲,鶴蝨散方。
(出自《聖惠》)《聖濟》治療疳蛔、寸白、蛔蟲等發作,心腹部絞痛,鶴蝨散,在本方中去掉薏苡根,加入大麥蘖、陳橘皮,每次服用二錢匕,空腹用煎粟米飲調下,並且時時煎薑蜜湯趁熱服用。治療小兒多次嘔吐蛔蟲,鶴蝨散方。
原文
鶴蝨(一分) 川大黃(一分銼碎微炒) 川樸消(半兩)
鶴蝨(一分)、川大黃(一分,銼碎微炒)、川朴硝(半兩)。
原文
上件藥搗,粗羅為散,即以水一大盞,煎至七分去滓,三歲兒溫服半合,日三服。量兒大小,以意加減。(《聖惠》)
以上藥物搗碎,粗羅篩為散,即用水一大盞,煎至七分,去渣,三歲小兒溫服半合,每日三次。根據兒童年齡大小,酌情增減。(出自《聖惠》)
原文
集效丸,治因臟腑虛弱,或多食甘肥,致蛔蟲動作,心腹攪痛,發作腫聚,往來上下,痛有休止,腹中煩熱,口吐涎沫,即是蛔咬,宜服此藥。若積年不瘥,服之亦愈。
集效丸,治療因臟腑虛弱,或過多食用甘甜肥膩食物,導致蛔蟲活動,心腹部絞痛,發作時有腫塊聚集,往來上下,疼痛有間歇,腹中煩熱,口吐涎沫,這就是蛔蟲咬噬,應當服用此藥。如果多年不癒,服用也能痊癒。
原文
木香(不見火) 鶴蝨(炒) 附子(炮去皮臍) 訶黎勒(煨取皮肉) 蕪荑(炒研) 檳榔 乾薑(炮各七兩半) 大黃(銼劈炒十五兩)
木香(不見火)、鶴蝨(炒)、附子(炮,去皮臍)、訶黎勒(煨,取皮肉)、蕪荑(炒研)、檳榔、乾薑(炮,各七兩半)、大黃(銼劈炒,十五兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前橘皮湯下,婦人酢湯下,(《和劑》)《統旨》於本方加烏梅。使君子丸,治腹內諸蟲作痛,口吐清水。
以上研為末,煉蜜做成丸,如梧桐子大,每次服用三十丸,飯前用橘皮湯送下,婦人用醋湯送下。(出自《和劑》)《統旨》在本方中加烏梅。使君子丸,治療腹內各種寄生蟲作痛,口吐清水。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。