雜病廣要

噫醋(吐酸)

噫醋(吐酸)(2)

噫醋(吐酸)30
原文
神麯(炒三兩) 蒼朮(泔浸三宿洗淨乾炒一兩半) 陳皮(一兩)
白話
神麯(炒三兩) 蒼朮(泔浸三宿洗淨乾炒一兩半) 陳皮(一兩)
原文
上為末,生薑汁別煮神麯末糊為丸,如梧子大,每服三、五十丸,薑湯下,無時。(《三因》)
白話
以上研為末,用生薑汁另外煮神麯末糊為丸,如梧桐子大,每次服三、五十丸,用薑湯送下,不拘時間。(《三因》)
原文
五百九,治宿食留飲聚積中脘,噫臭吞酸,心腹疼痛,並療中虛積聚,及臟腑飧泄,赤白痢下。
白話
五百九,治療積食留飲聚積中脘,噯臭吞酸,心腹疼痛,一並治療中焦虛弱的積聚,以及臟腑的完穀泄瀉,赤白痢疾。
原文
(同上)(方附《胃反》疏里諸方中。)加減安胃湯,治脾胃虛寒,嘔吐酸水。
白話
(同上)(方附在《胃反》疏里各方中。)加減安胃湯,治療脾胃虛寒,嘔吐酸水。
原文
藿香 吳茱萸(各一錢半) 人參(二錢) 陳皮(三錢) 蒼朮(二錢)
白話
藿香 吳茱萸(各一錢半) 人參(二錢) 陳皮(三錢) 蒼朮(二錢)
原文
水二鍾,姜三片,煎八分,食前服。(《統旨》)
白話
用水二杯,生薑三片,煎至八分,飯前服用。(《統旨》)
原文
十味保和湯,治胃氣虛而滯,作噯。(《醫統》)(按:即香砂六君子湯加藿香、木香。)勻氣丸,治氣虛濁升多噯。
白話
十味保和湯,治療胃氣虛而氣滯,作噯。(《醫統》)(按:就是香砂六君子湯加藿香、木香。)勻氣丸,治療氣虛濁氣上升而多噯。
原文
草豆蔻 橘皮 沉香 人參(各五錢) 益智仁 檀香 大腹子(各一兩)
白話
草豆蔻 橘皮 沉香 人參(各五錢) 益智仁 檀香 大腹子(各一兩)
原文
為末,飯丸梧子大,每八十丸,淡薑湯下。(《入門》)
白話
研為末,用飯做成丸如梧桐子大,每次服八十丸,用淡薑湯送下。(《入門》)
原文
治食後吐酸水,用乾薑、吳茱萸各二兩為末,每服方寸匕,酒調服,日二服,胃冷服之立效。(《保元》)
白話
治療飯後吐酸水,用乾薑、吳茱萸各二兩研為末,每次服一方寸匕,用酒調服,每天服兩次,胃寒的人服用立刻見效。(《保元》)
原文
汪(二十),壯年飲酒聚濕,脾陽受傷已久,積勞飢飽,亦令傷陽,遂食入反出,噫氣不爽,隔拒在乎中焦,總以溫通鎮逆為例。
白話
汪某(二十歲),壯年時喝酒聚濕,脾陽受傷已經很久,積累疲勞飢飽,也會損傷陽氣,於是飲食入胃反而吐出,噯氣不暢快,隔塞阻拒在於中焦,總以溫通鎮逆為治療原則。
原文
白旋覆花 釘頭代赭 茯苓 半夏 淡附子 淡乾薑(《臨證指南》)清火涕當諸方 噯氣,胃中有火痰。南星 半夏 軟石膏 香附子 炒梔子
白話
白旋覆花 釘頭代赭 茯苓 半夏 淡附子 淡乾薑(《臨證指南》)清火調當各方 噯氣,是胃中有火痰。用南星、半夏、軟石膏、香附子、炒梔子
原文
上為丸,或作湯服之。(《丹溪》)《回春》生薑三片,水煎,名星半湯。
白話
以上做成丸,或者作湯服用。(《丹溪》)《回春》加生薑三片,水煎,名叫星半湯。
原文
破郁丹,治妇人噯氣胸緊,連十餘聲不盡,噯出氣,心頭略寬,不噯即緊。
白話
破郁丹,治療婦女噯氣胸悶緊迫,連續十幾聲都不完,噯出氣後,心頭稍微寬鬆,不噯就又緊迫。
原文
香附米(醋煮四兩) 梔子仁(炒) 黃連(薑汁炒二兩) 枳實(麩炒三兩) 檳榔(一兩) 莪朮(一兩) 青皮(去白一兩) 栝蔞仁(一兩) 蘇子(一兩)
白話
香附米(醋煮四兩) 梔子仁(炒) 黃連(薑汁炒二兩) 枳實(麩炒三兩) 檳榔(一兩) 莪朮(一兩) 青皮(去白一兩) 栝蔞仁(一兩) 蘇子(一兩)
原文
上共為末,水丸如梧桐子大,每服三十丸,食後滾水送下。(《回春》)咽酸方。
白話
以上共同研為末,用水做成丸如梧桐子大,每次服三十丸,飯後用開水送下。(《回春》)咽酸方。
原文
茱萸(五錢去梗煮少時浸半日曬乾用) 陳皮(五錢) 蒼朮(七錢半泔浸) 黃連(一兩陳壁土炒去土) 黃芩(五錢陳壁土炒去土)
白話
吳茱萸(五錢去梗煮片刻浸半日曬乾用) 陳皮(五錢) 蒼朮(七錢半泔浸) 黃連(一兩用陳壁土炒去土) 黃芩(五錢用陳壁土炒去土)
原文
上為末,神麯糊為丸。(《丹溪》)(按:丹溪曰:吞酸者,濕熱鬱積於肝而出,伏於肺胃之間,宜用茱萸順其性而折之。又曰:反佐方,用黃連、吳茱萸各炒用。)《統旨》清胃湯,治胃熱吐酸,於本方加茯苓、甘草。
白話
以上研為末,用神麯糊做成丸。(《丹溪》)(按:丹溪說:吞酸是濕熱鬱積於肝而出,伏藏在肺胃之間,應當用吳茱萸順其性而抑制它。又說:反佐方,用黃連、吳茱萸各炒後使用。)《統旨》清胃湯,治療胃熱吐酸,在本方加茯苓、甘草。
原文
(黃連用吳茱萸同炒,去茱不用。)茱連湯,吞酸,胸中無奈,或噯腐臭主之。
白話
(黃連用吳茱萸同炒,去掉吳茱萸不用。)茱連湯,主治吞酸,胸中無可奈何,或者噯出腐臭之氣。
原文
橘皮(一錢五分) 半夏 神麯 蒼朮(各一錢) 黃連(六分) 蘿蔔子(炒五分) 茯苓(一錢二分) 香附子 山楂子(各八分) 生薑(七片) 吳茱萸(四分和黃連炒)
白話
橘皮(一錢五分) 半夏 神麯 蒼朮(各一錢) 黃連(六分) 蘿蔔子(炒五分) 茯苓(一錢二分) 香附子 山楂子(各八分) 生薑(七片) 吳茱萸(四分和黃連炒)
原文
食前服。(《原病集》)《回春》蒼連湯,於本方去蘿蔔子、香附子、山楂子,加砂仁、甘草。
白話
飯前服用。(《原病集》)《回春》蒼連湯,在本方中去掉蘿蔔子、香附子、山楂子,加砂仁、甘草。
原文
食積吞酸,或噯腐氣,以香砂二陳湯,加蒼朮、神麯,麥糵、炒黃連主之。
白話
食積吞酸,或者噯出腐敗之氣,用香砂二陳湯,加蒼朮、神麯、麥芽、炒黃連主治。
原文
(《原病集》)黃連制附丸,治氣虛膈塞吞酸。
白話
(《原病集》)黃連制附丸,治療氣虛膈塞吞酸。
原文
川黃連(薑汁炒一兩) 川附子(火煨去皮七錢)
白話
川黃連(薑汁炒一兩) 川附子(火煨去皮七錢)
原文
上為末,神麯丸如梧桐子大,每服六十丸,淡薑湯下。(《心統》)
白話
以上研為末,用神麯做成丸如梧桐子大,每次服六十丸,用淡薑湯送下。(《心統》)
原文
參萸丸,治濕而帶氣者。濕熱甚者,用之為嚮導,上可治吞酸,下可治自利。
白話
參萸丸,治療夾有氣的濕證。濕熱重的,用它作為嚮導,向上可以治療吞酸,向下可以治療自利。
原文
六一散(一料) 吳茱萸(一兩制)上為末,飯丸。(《丹溪》)
白話
六一散(一料) 吳茱萸(一兩制)以上研為末,用飯做成丸。(《丹溪》)
原文
食物作酸,蘿蔔生嚼數片,或生菜嚼之亦佳,絕妙。
白話
食物引起的泛酸,生嚼蘿蔔數片,或者生吃蔬菜嚼也很好,絕妙。
原文
乾者、熟者、鹽醃者,及人胃冷者,皆不效。(《瀕湖集簡方》)(《本草綱目》)
白話
乾的、熟的、鹽醃的,以及讓人胃寒的,都沒有效果。(《瀕湖集簡方》)(《本草綱目》)
原文
調攝法 所以中酸,不宜食黏滑油膩者,是謂能令陽氣壅塞,鬱結不通暢也。如飲食在器,覆蓋熱而自酸也。宜餐糲食蔬菜,能令氣之通利也。(《原病式》)
白話
調養方法 所以中酸,不適宜吃黏滑油膩的食物,這是因為能夠使陽氣壅塞,鬱結不通暢。就像飲食放在容器中,覆蓋加熱而自己變酸一樣。應當吃粗糧蔬菜,能夠使氣機通利。(《原病式》)