健忘的「健」,與「大吃大喝的健」、「健步如飛的健」同義,如同說善於遺忘。
原文
或以為健者建也,如建立其事,隨即遺忘也,謬矣。
有人認為健就是建立的意思,如同建立某件事,隨即就遺忘,這是錯誤的。
原文
病由心虛 多忘者,心虛也。心主血脈而藏於神,若風邪乘於血氣,使陰陽不和,時相併隔,乍虛乍實,血氣相亂,致心神虛損而多忘。(《病源論》)
病因是由於心虛 容易忘記的人,是因為心氣虛弱。心主宰血脈並藏於神,如果風邪乘著血氣,使陰陽不和,時而相併隔離,時而虛時而實,血氣相混亂,導致心神虛損而容易遺忘。(《病源論》)
原文
健忘之病,本於心虛,血氣衰少,精神昏憤,故志動亂而多忘也。蓋心者,君主之官,神明出焉。
健忘這個病,根本在於心氣虛弱,血氣衰少,精神昏沉不清,所以意志擾亂而容易遺忘。蓋心是君主之官,神明由此而出。
原文
苟為怵惕思慮所傷,或愁憂過損,驚懼失志,皆致是疾。故曰愁憂思慮則傷心,心傷則喜忘。(《聖濟》)
如果被恐懼思慮所傷,或者愁苦憂慮過度損傷,驚懼喪失心志,都會導致這個疾病。因此說愁苦憂思就會傷心,傷心就容易遺忘。(《聖濟》)
原文
病由心脾受傷 脾主意與思,意者記所往事,思則兼心之所為也。故論云:言心未必是思,言思則必是心。破外人議思心同時,理甚明也。
病因是由於心脾受傷 脾主宰意與思,意是記憶過去的事情,思則兼有心的功能。因此論說:說心不一定是指思,說思則必然是心。打破外人議論思與心同時存在的說法,道理非常明白。
原文
今脾受病,則意舍不清,心神不寧,使人健忘,盡心力思量不來者是也。或曰常常喜忘,故謂之健忘。二者通治。(《三因》)
現在脾患病,意所存留之處就不清明,心神不能安寧,使人健忘,就是盡心思考也想不到的意思。有人說常常容易忘記,所以叫做健忘。這兩種情況可以一併治療。(《三因》)
原文
夫健忘者,常常喜忘是也。蓋脾主意與思,心亦主思。
所謂健忘,就是常常容易忘記。脾主宰意與思,心也主宰思。
思慮過度,意所存留之處不清明,神明之官不能盡職,使人健忘。
原文
治之之法,當理心脾,使神意寧靜,思則得之矣。(《濟生》)
治療的方法,應當調理心脾,使神意寧靜,這樣思考就能有所得了。(《濟生》)
原文
健忘者,陡然而忘其返也。雖曰此證皆由憂思過度,損其心胞,以致神舍不清,遇事多忘;然過思傷脾,亦能令人健忘。治之須兼理心脾,神凝意定,其證自除。(《大成》)
健忘,是突然忘記要返回的事。雖然都說這個證是由於憂思過度,損傷心包絡,導致神所存留之處不清明,遇事就忘;但是過度思慮傷脾,也能使人健忘。治療必須兼顧調理心脾,神凝意定,這個證自然就消除了。(《大成》)
原文
健忘者,陡然而忘其事也。皆主於心脾二經,蓋心之官則思,脾之官亦主思。
健忘,是突然忘記要做的事。都與心脾二經有關,因為心的職能是思考,脾的職能也主管思維。
原文
此由思慮過多,傷於心,則血耗散,神不守舍,傷於脾,則胃氣衰憊而慮愈深,二者皆令人遇事則卒然而遂忘也。
這是由於思慮過多,傷於心,就會血耗散,神不能守住所舍;傷於脾,就會胃氣衰竭而思慮更深,兩者都使人遇事就突然忘記。
原文
蓋心主血,因血少不能養其真藏,或停飲而氣鬱以生痰,氣既滯,脾不得舒,是病皆由此作,然治之之法,必須養其心血,理其脾土,凝神定志之劑以調理之。
心主血,因為血少不能滋養心臟真藏,或者停聚的水飲使氣鬱而生成痰,氣既然滯阻,脾就不能舒展,這個病都是由此產生。然而治療的方法,必須養心血,調理脾土,用凝神定志的藥劑來調理。
原文
亦當以幽閒之處,安樂之中,使其絕於憂慮,遠其六淫七情,如此日漸安矣。(《奇效》)
也應當在幽靜閒適之處,安樂的環境中,使他斷絕憂慮,遠離六淫七情,如此就能逐漸康復了。(《奇效》)
原文
病由心腎不交 《內經》之原健忘,俱責之心腎不交。
病因是由於心腎不交 《內經》解釋健忘,都歸咎於心腎不能相交。
原文
心不下交於腎,濁火亂其神明;腎不上交於心,精氣伏而不用。
心不能向下交於腎,濁火擾亂心神;腎不能向上交於心,精氣伏藏而不能發揮作用。
原文
火居上則因而為痰,水居下則因而生躁,擾擾紜紜,昏而不寧。
火居於上就因而化為痰,水居於下就因而產生躁動,擾擾亂亂,昏沉而不安寧。
原文
故補腎而使之時上,養心而使之善下,則神氣清明,志意常治,而何健忘之有。(《必讀》)
因此補腎使它時時上交,養心使它善於下交,就會神氣清明,志意常常安定,哪裡還會有健忘呢。(《必讀》)
原文
病由痰由熱由怒由血氣並 健忘,精神短少者多,亦有因痰者。(《丹溪》)
病因有由於痰、由於熱、由於怒、由於血氣相併 健忘,精神短少的人很多,也有因為痰的。(《丹溪》)
原文
痰之健忘者,乃一時之病。然病忘之邪,非獨痰也。
因痰而健忘的,是一時的病。然而導致健忘的邪氣,不只是痰。
原文
凡是心有所寄,與諸火熱傷亂其心者,皆得健忘。如《靈樞》謂盛怒傷志,志傷善忘。
凡是心有所依附,以及各種火熱擾亂損傷心的,都會導致健忘。如《靈樞》說大怒傷志,志受傷就容易忘記。
原文
《內經》謂血並於下,氣並於上,亂而善忘。夫如是,豈可不各從所由而為治耶。(《準繩》)
《內經》說血並於下焦,氣並於上焦,擾亂而容易忘記。既然如此,怎麼能不分別從病因來治療呢。(《準繩》)
原文
老少之別 少壯之人,營衛足而心腎充,多無是證;惟衰老之人,多見此候也。治療是證,惟中衰者可愈,老邁者難復。
老少之別 年輕力壯的人,營衛充足而心腎充盈,大多沒有這個證;只有衰老的人,才多見這個症候。治療這個證,只有中等衰弱的人可以康復,年老體邁的就難以恢復。
原文
其有少壯之人,多昏睡健忘者,乃內有火痰之候。(《醫級》)
那些年輕力壯的人,昏昏欲睡且健忘的,是內有火痰的症候。(《醫級》)
原文
治例 健忘屬氣血兩虛,忌升、燥熱,復忌苦寒、辛散,宜益脾陰兼補氣、酸斂、甘溫、甘寒、辛平以通竅。(《本草經疏》)
治例 健忘屬於氣血兩虛,忌用升提、燥熱,再次忌用苦寒、辛散,適宜用益脾陰兼補氣、酸斂、甘溫、甘寒、辛平的藥物來通竅。(《本草經疏》)
原文
心火不降,腎水不升,神志不定,事多健忘,宜朱雀丸。(《準繩》)
心火不能下降,腎水不能上升,神志不安定,遇事多健忘,適宜用朱雀丸。(《準繩》)
原文
心氣不足,精神恍惚,少睡,夜多盜汗,怔忡健忘,辰砂妙香散。瘀積於內而善忘如狂,代抵當丸。(《醫通》)
心氣不足,精神恍惚,睡眠少,夜晚多盜汗,心悸健忘,用辰砂妙香散。瘀血積於體內而容易忘記如狂,用代抵當丸。(《醫通》)
原文
因病而健忘者,精血虧少,或為痰飲瘀血所致,是可以藥治之。
因病而健忘的,是精血虧少,或者是痰飲瘀血所導致,可以用藥物治療。
原文
若生平健忘,乃心大竅疏之故,豈藥石所能療乎。故凡開鑿混沌之方,悉行裁汰。(同上)補心諸方 孔子大聖智枕中方。龜甲 龍骨 遠志 菖蒲
如果是生來就健忘,是因為心竅太大的緣故,豈是藥石能治療的呢。因此所有開鑿混沌的方劑,都應該全部淘汰。(同上)補心各方 孔子大聖智枕中方。龜甲 龍骨 遠志 菖蒲
原文
上四味等分,治下篩,酒服方寸匕,日三,常服令人大聰。
以上四味等分,研成細末,用酒服用一方寸匕,每日三次,常服用能使人非常聰明。
原文
(《翼》云:食後水服。)(《千金》)(按:此出好忘門。又《肘後》曰:孔子大聖智枕中方,已出第九卷,姚同。然其方缺佚,無可考。)《聖惠》補心虛健忘,助神。治健忘方。天門冬 遠志 茯苓 乾地黃(等分)
(《翼》說:飯後用水服用。)(《千金》)(按:此方出自好忘門。另外《肘後》說:孔子大聖智枕中方,已經在第九卷記載,內容相同。然而此方已經亡佚,無可考證。)《聖惠》補心虛健忘,助神。治健忘方。天門冬 遠志 茯苓 乾地黃(等分)
原文
上四味末之,蜜丸,酒服二十丸,如梧子,日三服,加至三十丸,常服之勿絕。
以上四味研成細末,煉蜜為丸,用酒服用二十丸,如梧桐子大小,每日三次服用,增加到三十丸,常服用不要間斷。
原文
(《千金》)《聖惠》補心虛,治健忘,茯神散,於本方加人參、龍骨、菖蒲,粗羅為散,入棗三枚,水煎。治心氣不定,驚悸多忘,養神丸方。
(《千金》)《聖惠》補心虛,治健忘,茯神散,在本方中加入人參、龍骨、菖蒲,粗篩成散,加入三枚棗,水煎服。治心氣不定,驚悸多忘,養神丸方。
原文
遠志(去心) 麥門冬(去心焙) 菖蒲 熟乾地黃(焙) 山芋 人參 茯神(去木各一兩) 甘草(炙半兩) 白朮(三分)
遠志(去心) 麥門冬(去心烘乾) 菖蒲 熟乾地黃(烘乾) 山芋 人參 茯神(去木各一兩) 甘草(炙半兩) 白朮(三分)
原文
上九味搗羅為末,煉蜜和,再搗下三二百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食後米飲下。(《聖濟》)
以上九味搗研成末,煉蜜調和,再搗兩三百下,製成丸如梧桐子大小,每次服用三十丸,飯後用米湯送下。(《聖濟》)
原文
白朮 茯神(去木) 黃耆(去蘆) 龍眼肉 酸棗仁(炒去殼各一兩) 人參 木香(不見火各半兩) 甘草(炙二錢半)
白朮 茯神(去木) 黃耆(去蘆) 龍眼肉 酸棗仁(炒去殼各一兩) 人參 木香(不見火各半兩) 甘草(炙二錢半)
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,棗子一枚,煎至七分,去滓溫服,不拘時候。
以上切片,每次服用四錢,用水一盞半,生薑五片,棗子一枚,煎至七分,去除藥渣溫服,不拘時間。
原文
(《濟生》)《內科摘要》治思慮傷脾,不能攝血,致血妄行,或健忘怔忡,驚悸盜汗,於本方加當歸、遠志。又加味歸脾湯,於前方加柴胡、山梔。
(《濟生》)《內科摘要》治思慮傷脾,不能固攝血液,導致血妄行,或健忘心悸,驚悸盜汗,在本方中加入當歸、遠志。又加味歸脾湯,在前方中加入柴胡、山梔。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。