雜病廣要

癲狂

癲狂

癲狂21
原文
眩僕曰癲,失心曰狂,《靈樞》、《難經》其義判然矣。
白話
眩暈跌倒稱為「癲」,心神迷失稱為「狂」,《靈樞》和《難經》對此的義理已經區分得很清楚了。
原文
如《素問》云癲疾欲走呼之類,別是一義,而後世或以癲為失心,殆非是也。
白話
例如《素問》所說的癲疾想要奔跑呼叫之類,是另一種含義,但後世有人把「癲」當作心神迷失,這大概是不對的。
原文
癲與癇不過大人小兒之別,而癇字倘用之大人,則亦即癲已。
白話
「癲」與「癇」只不過是大人與小兒的區別,如果把「癇」字用在大人身上,那也就是「癲」了。
原文
蓋癲狂二病,其狀雖異,而其因相近,治方亦相出入。
白話
一般來說,癲狂這兩種疾病,它們的症狀雖然不同,但病因相近,治療方法也有相通之處。
原文
故今析其證,而仍併為一門,學者宜互通酌耳。
白話
所以現在雖然分開分析它們的證候,但仍合併為一門,學者應該相互參考斟酌。
原文
癲狂辨異 陰附陽則狂,陽附陰則癲。(《脈經》)(按:原文此上曰:凡脈大為陽,浮為陽,數為陽云云。又曰:關前為陽,關後為陰。又《巢源》曰:脈浮大附陰者癲疾。據此陰附陽,言關前見陰脈,陽附陰,言關後見陽脈。以見陰犯陽者為狂、陽犯陰者為癲之理,與《金匱》陰氣衰者為癲,陽氣衰者為狂,其意相發,乃首揭之。又《沙篆》、《續焰》並有釋義,欠確,故不錄。)
白話
癲狂的辨別:陰附著於陽就成為狂,陽附著於陰就成為癲。(《脈經》)(按:原文在前面說:凡是脈大為陽,脈浮為陽,脈數為陽等等。又說:關前為陽,關後為陰。另外《巢源》說:脈浮大而附陰的是癲疾。根據此說,陰附陽,是說關前見到陰脈;陽附陰,是說關後見到陽脈。可見陰侵犯陽就成為狂、陽侵犯陰就成為癲的道理,與《金匱》所說陰氣衰則為癲、陽氣衰則為狂的意思相互發明,所以首先揭示出來。另外《沙篆》、《續焰》都有解釋,但不够精確,所以不收錄。)
原文
狂病之候,觀其人初發之時,不欲眠臥,又不肯飲食,自言賢智尊貴,歌笑行走不休,皆陽氣盛所為。故經言重陽者狂,此之謂也。今人以為癲疾,謬矣。
白話
狂病的證候,觀察患者初發之時,不想睡覺,又不肯吃東西,自稱賢能智慧、尊貴無比,歌唱嬉笑、到處行走不停,都是因為陽氣旺盛所造成。所以經書說陽氣過盛就是狂,就是這個意思。現在的人把它當作癲疾,是錯誤的。
原文
癲,顛也,發則僵仆焉,故有顛蹶之言也,陰氣太盛,故不得行立而倒僕也。今人以為癇病,誤矣。
白話
癲,就是顛倒的意思,發作就會僵硬跌倒,所以有顛仆的說法,因為陰氣太盛,所以不能行走站立而跌倒。現在的人把它當作癇病,是錯誤的。
原文
(楊玄操《難經注》)(按:《資生經》載此說曰:其剖析癲狂之病,曉然如此,而人終不信,豈亦傳習之誤,難以改歟。先兄曰:顏師古《急就篇注》曰:顛疾,性理顛倒失常,亦謂之狂也。是楊氏所非。又按:《萬全方》以癲為狂而《集成》從之,《準繩》就失心中分癲與狂,今並不取。又楊氏辨以癲為癇之誤,蓋言癲與小兒驚風不同也。)
白話
(楊玄操《難經注》)(按:《資生經》記載了這個說法,說:他把癲狂之病分析得如此清楚明白,而世人始終不相信,難道也是傳承學習中的錯誤,難以改正嗎?先兄說:顏師古《急就篇注》說:顛疾,是指性情失常、顛倒錯亂,也稱之為狂。這是楊氏所反駁的。又按:《萬全方》把癲當作狂,而《集成》從其說,《準繩》就失心之病分出癲與狂,現在都不採用。另外楊氏辨別把癲當作癇的錯誤,大概是說癲與小兒驚風不同。)
原文
狂謂妄言妄走也,癲謂僵仆不省也,各自一證。
白話
狂是指胡亂說話、胡亂走動,癲是指僵硬跌倒、不省人事,各自是一種證候。
原文
然經有言狂癲疾者,有言狂互引顛者,又言顛疾為狂者,此則又皆狂顛兼病。
白話
但是經書有說狂癲疾的,有說狂互相引發顛的,又說顛疾就是狂的,這些又都是狂與顛兼雜的疾病。
原文
今病有妄言妄走頃時前後僵仆之類,有僵仆後妄見鬼神半日方已之類,是以顛狂兼病者也。(《綱目》)
白話
現在的病有胡言亂語、胡亂走動、前後僵仆之類的,也有僵仆之後胡亂看見鬼神、半天才能停止之類的,這些都是顛與狂兼雜的疾病。(《綱目》)
原文
經云:重陽者狂,重陰者癲。蓋狂者狂言妄動,逾垣上屋,登高而歌,棄衣而走,罵詈不避親疏,而自高賢,好歌樂,此皆心火獨盛,陽氣有餘,以致神不守舍,痰火壅盛而然。
白話
經書說:陽氣過盛就是狂,陰氣過盛就是癲。一般來說狂的症狀是胡言亂語、妄動不停,翻牆上房,登上高處歌唱,拋掉衣服到處亂跑,謾罵不避開親人還是外人,自認為賢能高貴,喜歡唱歌玩樂,這都是因為心火獨盛,陽氣有餘,導致神志不能安居於心舍,痰火旺盛阻塞所造成。
原文
癲者沉默嗔忿,悒悒不樂,僵仆直視,變易常情,此是陰虛血少,心火不寧以致此也。
白話
癲的症狀是沉默寡言、怨恨憤怒,憂鬱不快樂,僵硬跌倒、兩眼直視,改變平常的情態,這是因為陰虛血少,心火不能安寧所導致。
原文
有怒氣忿鬱,一時不得舒越,以成狂癲者,須先開達肝火。(《病源集》)
白話
有因怒氣積憤壓抑,一時不能宣洩舒展,而成為狂癲的,必須首先疏通肝火。(《病源集》)
原文
《難經》謂重陰者癲,重陽者狂。《素問注》云多喜為顛,多怒為狂。
白話
《難經》說陰氣過盛就是癲,陽氣過盛就是狂。《素問注》說過度喜悅就是顛,過度發怒就是狂。
原文
然則喜屬於心而怒屬於肝,乃二臟相火有餘之證。《難經》陰陽之說,恐非理也。
白話
然而喜屬於心而怒屬於肝,這是心肝二臟相火有餘的證候。看來《難經》的陰陽之說,恐怕不合理。
原文
大抵狂為痰火實盛,顛為心血不足,多為求望高達不得者有之。(《正傳》)
白話
大致來說狂是因為痰火實邪旺盛,顛是因為心血不足,大多因為追求志向而不能如願的人會有這種情況。(《正傳》)
原文
癲狂之病,病本不同。狂病之來,狂妄以漸,而經久難已。癲病之至,忽然僵仆,而時作時止。狂病常醒,多怒而暴。癲病常昏,多倦而靜。由此觀之,則其陰陽寒熱,自有冰炭之異。故《難經》曰:重陽者狂,重陰者癲。義可知也。
白話
癲狂這兩種病,病的根本不同。狂病的到來,狂妄是逐漸加重,而且歷時長久難以停止。癲病的發作,突然僵硬跌倒,而且時發時止。狂病通常頭腦清醒,多是發怒而暴躁。癲病通常昏沉倦怠,多是疲倦而安靜。從這裡來看,它們的陰陽寒熱,自然有如冰和炭那樣相反的差異。所以《難經》說:陽氣過盛就是狂,陰氣過盛就是癲。義理可以明白了。
原文
後世諸家,有謂癲狂之病,大概是熱,此則未必然也。
白話
後世各家,有人說癲狂這種病,大體是因為熱,這就不一定了。
原文
此其形氣脈氣,自亦有據,不可不辨察陰陽,分而治之。(《景岳》)
白話
這些在形體、氣色、脈象上自然也都有根據,不可不仔細辨別陰陽,分別治療。(《景岳》)