原文
上五味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服,日三。
以上五種藥材切碎,用一斗水煮到剩三升,分三次服用,每天三次。
原文
(《千金》)《三因》治臟腑神氣不守正位,為喜怒憂思悲恐驚忤郁不行,遂聚涎飲,結積堅牢,有如壞塊,心腹絞痛,不能飲食,時發時止,發則欲死。《雞峰》加五味子、紫蘇子。
(《千金》)《三因方》治療臟腑神氣不守正位,因為喜怒憂思悲恐驚等情緒違逆鬱結不暢,於是凝聚痰飲,結成堅硬的積塊,像壞死的腫塊一樣,心腹絞痛,不能飲食,時發時止,發作時痛苦欲死。《雞峰普濟方》在此方中加入五味子、紫蘇子。
原文
治積年患氣,發作有時,心腹絞痛,忽然氣絕,腹中堅實,醫所不治,復謂是蠱方。
治療多年氣病,定時發作,心腹絞痛,突然氣息斷絕,腹中堅硬結實,醫生無法治療,又被認為是蠱毒的藥方。
原文
檳榔(大者四七枚) 柴胡(三兩) 半夏(一升) 附子(一枚) 生薑(八兩) 橘皮 甘草 桂心 當歸 枳實(各二兩)
檳榔(大的二十八枚)、柴胡(三兩)、半夏(一升)、附子(一枚)、生薑(八兩)、橘皮、甘草、桂心、當歸、枳實(各二兩)。
原文
上十味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服,五日一劑,服三劑,永除根本。
以上十種藥材切碎,用一斗水煮到剩三升,分三次服用,五天服一劑,服用三劑,就能永遠去除病根。
原文
枳實(三枚) 大棗(十四枚) 半夏(五兩) 附子(二枚) 人參 甘草 白朮 乾薑 厚朴(各二兩)
枳實(三枚)、大棗(十四枚)、半夏(五兩)、附子(二枚)、人參、甘草、白朮、乾薑、厚朴(各二兩)。
原文
上九味㕮咀,以水七升,煮取二升半,一服八合,日三。(同上)
以上九種藥材切碎,用七升水煮到剩二升半,每次服用八合,每天三次。(出處同上)
原文
治七氣,臟腑虛冷,心胸氣上,勞乏,不能飲食,宜服半夏散方。
治療七氣病,臟腑虛寒,心胸氣逆上衝,疲勞乏力,不能飲食,適宜服用半夏散這個藥方。
原文
半夏 人參 白朮 桂心(各一兩) 厚朴(二兩) 陳橘皮(三分) 附子 沉香(各一兩)
半夏、人參、白朮、桂心(各一兩)、厚朴(二兩)、陳橘皮(三分)、附子、沉香(各一兩)。
原文
上件藥搗篩為散,每服五錢,以水一中盞,入生薑半分,煎至六分去滓,每於食前稍熱服。(《聖惠》)
以上藥材搗碎篩成散劑,每次服用五錢,用一中盞水,加入生薑半分,煎到剩六分,去渣,每次在飯前稍微加熱服用。(《聖惠方》)
原文
八磨湯,治一切氣,補一切虛。(用水八分,各磨三百下。)附子 沉香 木香 烏藥 檳榔 甘草 白朮 人參
八磨湯,治療一切氣病,補益一切虛損。(用水八分,每味藥各磨三百下。)附子、沉香、木香、烏藥、檳榔、甘草、白朮、人參。
原文
上等分,入乳缽內磨三百下,入大棗三個,煎至一、二分服。
以上藥材等分,放入乳缽內磨三百下,加入大棗三個,煎到剩下一、二分時服用。
原文
(《家寶》)《葉氏》增損磨氣湯,治一切氣滯,胸膈痞痛,脅肋刺痛,於本方去甘草,加生薑、橘皮。(修製法宜參。)
(《家寶》)《葉氏》的增損磨氣湯,治療一切氣滯,胸膈痞塞疼痛,脅肋刺痛,在此方中去掉甘草,加入生薑、橘皮。(炮製方法應當參考。)
大正氣散,治療男女,補益虛損、舒暢氣機,消散腹部脅肋的疼痛。
原文
當歸 香附子(炒) 陳皮(去白各半兩) 甘草(炙) 木香(各二錢) 白姜 白朮 縮砂仁 桂心(各三錢) 大附子(一枚炮)
當歸、香附子(炒)、陳皮(去白,各半兩)、甘草(炙)、木香(各二錢)、白姜、白朮、縮砂仁、桂心(各三錢)、大附子(一枚,炮製)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,生薑五片,棗一枚,煎至八分,去滓空心熱服。陳必勝方。
以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一盞半,生薑五片,大棗一枚,煎到剩八分,去渣,空腹趁熱服用。這是陳必勝的藥方。
原文
(《朱氏》)順氣沉附湯,升降諸氣,暖則宣流。大附子(一隻炮作二服)
(《朱氏》)順氣沉附湯,使諸氣升降有序,溫暖則氣機宣通流暢。大附子(一隻,炮製後分作兩次服用)。
原文
上水一盞煎,別用水磨沉香,臨熟時入藥內,熱服。
以上藥材用一盞水煎煮,另外用水磨沉香,在藥將煎好時加入藥中,趁熱服用。
原文
(《大成》)降氣湯,老人虛氣上壅,當以生附子加生薑煎,臨熟以藥汁,濃磨沉香水,再煎一沸服之,尤為穩當。
(《大成》)降氣湯,老人虛氣上逆壅滯,應當用生附子加生薑煎煮,將要煎好時用藥汁,濃磨沉香,再煎沸一次後服用,這樣更為穩妥。
原文
(《壽親養老書》)(按:此方亦出《水氣》中。)
(《壽親養老書》)(按:此方也出現在《水氣》篇中。)
原文
化氣湯,治一切氣逆,胸膈噎悶,偏脹膨滿。又治心脾疼痛,嘔吐酸水。
化氣湯,治療一切氣機上逆,胸膈噎塞悶脹,單側脹滿。又治療心脾疼痛,嘔吐酸水。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。