原文
諸氣,氣有餘即是火,忌升、閉氣、酸斂、滯膩。(同上)郁,忌酸斂、滯膩、補氣、閉氣。(同上)
各種氣病,氣有餘就是火,忌用升提、閉氣、酸收、滯膩的藥物。(同上)鬱證,忌用酸收、滯膩、補氣、閉氣的藥物。(同上)
原文
《內經》雖云百病皆生於氣,以正氣受邪之不一也。
《內經》雖說百病皆生於氣,是因為正氣感受邪氣的方式不同。
現在七情損傷氣機,鬱結不舒暢,導致痞悶壅塞,引發各種疾病。
原文
當詳所起之因,滯於何經,上下部分,臟氣之不同,隨經用藥,有寒熱溫涼之同異。若枳殼利肺氣,多服損胸中至高之氣。青皮瀉肝氣,多服損真氣。
應當詳細考察發病的原因,氣滯於哪條經絡,上下部位,臟氣的不同,根據經絡用藥,用藥有寒熱溫涼的差異。例如枳殼能利肺氣,但過量服用會損傷胸中至高之氣。青皮能瀉肝氣,過量服用會損傷真氣。
原文
與夫木香之行中下焦氣(按:《醫通》曰:能使上焦之氣下達,陰火上衝禁用),香附之快滯氣,陳皮之泄逆氣,紫蘇之散表氣,厚朴之瀉衛氣(《醫通》胃氣),檳榔之瀉至高之氣(《醫通》能使濁氣下墜,後重有積者宜之)藿香之馨香上行胃氣,沉香之升降真氣,腦麝之散真氣,若此之類,氣實所宜。其中有行散者,有損泄者,其可過劑乎。(《微義》)
至於木香行中下焦之氣(按:《醫通》說:能使上焦之氣下達,陰火上衝時禁用),香附暢快滯氣,陳皮泄降逆氣,紫蘇疏散表氣,厚朴瀉衛氣(《醫通》說胃氣),檳榔瀉至高之氣(《醫通》說能使濁氣下墜,後重有積滯者適宜),藿香的芳香上行胃氣,沉香的升降真氣,腦麝的散失真氣,如此之類,是氣實證所適用的。其中有的行散,有的損泄,難道可以過量使用嗎?(《微義》)
原文
砂仁醒脾氣而能上升,然後滯氣得以下通。白豆蔻能溫肺氣而使下行,然後陽氣得以上達。
砂仁能醒脾氣而使氣上升,然後滯氣得以向下通暢。白豆蔻能溫肺氣而使氣下行,然後陽氣得以向上到達。
原文
丁、沉、檀、麝俱辛熱,能散鬱氣,暴郁者宜用,稍久成火者忌之。
丁香、沉香、檀香、麝香都是辛熱之品,能散鬱氣,突然發生的鬱證適宜使用,如果時間稍長已化為火證則忌用。
原文
稟壯氣實,氣不順而刺痛,當用枳殼、烏藥,不已加木香。(《醫通》)(節錄)
體質壯實、氣機不順而刺痛者,應當用枳殼、烏藥,若不止再加木香。(《醫通》)(節錄)
古人的治法,散火的方法必須先破氣,氣降則火自然下降。
原文
但枳殼、青皮,破滯要藥,多服損人真氣,虛者慎之。(《入門》)
但枳殼、青皮是破滯的要藥,過量服用損傷人的真氣,虛弱者要謹慎。(《入門》)
原文
治氣諸例 逆氣,在上者須用達之,在中者須用調順,在下者須用消導。(《醫統》)
治療氣病的各種法則:逆氣,在上部的須用宣達之法,在中部的須用調和順氣之法,在下部的須用消導之法。(《醫統》)
原文
夫治氣之法,惟在適中,氣積於中,固宜疏順,疏導過劑,則又反耗元氣,元氣走泄,則下虛中滿之證生焉。
治療氣病的方法,只在於適中,氣積在體內,固然應當疏理順氣,但疏導過度,則又反而耗損元氣,元氣外泄,就會產生下虛中滿的證候。
原文
故曰疏啟於中,峻補於下,中滿即除,下虛斯實,此之謂也。(《赤水》)
所以說疏導於中焦,峻補於下焦,中滿消除,下虛充實,就是這個道理。(《赤水》)
原文
《難經》云:血主濡之,氣主呴之。一切氣病,用氣藥不效,少佐芎、歸血藥,血氣流通而愈,乃屢驗者。(《六要》)
《難經》說:血主濡潤,氣主溫煦。一切氣病,用氣藥無效時,稍微佐以川芎、當歸等血藥,血氣流通而病癒,這是屢次驗證的。(《六要》)
原文
氣本清,滯而痰凝血瘀,則濁矣。不治其痰血,則氣不行。
氣本清純,一旦停滯而導致痰凝、血瘀,就變濁了。不治療其痰與血,則氣不能運行。
原文
(《醫碥》)(按:調氣必先豁痰,本出《直指》,既見上。)
(《醫碥》)(按:調氣必須先豁痰,原本出自《直指》,已見上文。)
原文
怒氣須用調肝經之藥,如青皮、芍藥、柴胡,桔梗、枳殼、木香之類。有痰,半夏、白芥子、竹茹、蘿蔔子。(《醫統》)
怒氣須用調肝經的藥物,如青皮、芍藥、柴胡、桔梗、枳殼、木香之類。有痰時,用半夏、白芥子、竹茹、蘿蔔子。(《醫統》)
原文
性躁多怒之人,肝木必旺,肝旺則乘脾,宜用伐肝之藥。
性情急躁、經常發怒的人,肝木必定旺盛,肝旺則會侵犯脾土,適宜用伐肝的藥物。
原文
然克削太過,肝木未平,而脾土先受其害,脾益虛矣。
但若克伐太過,肝木尚未平息,而脾土先受其害,脾更加虛弱了。
原文
(《準繩》)況造物之理,太剛則折,肝氣過旺,肝亦自傷,不但脾虛,而肝亦虛矣。
(《準繩》)況且造物的道理,太剛硬就會折斷,肝氣過旺,肝也會自傷,不但脾虛,而且肝也虛了。
原文
所以氣病久而肝脾兩虛者,宜調脾和肝,逍遙散出入治之。(《匯補》)
所以氣病日久導致肝脾兩虛者,適宜調理脾氣、和暢肝氣,用逍遙散加減治療。(《匯補》)
原文
辛溫、辛平、辛寒之別。張子和云:諸痛皆因於氣,諸病皆生於氣。誠哉斯言。
辛溫、辛平、辛寒的區別。張子和說:各種疼痛都因於氣,各種疾病都生於氣。這話說得真對啊。
原文
是氣也,常則為氣,導引血液,升降三焦,周流四體。
這個氣,正常時就是氣,引導血液,升降於三焦,周流於四肢。
原文
變則為火,有升無降,燔灼中外,以致血液稽留,為痰為積,充乎臟腑,溢乎經絡,膠乎咽膈,為嘔咳,為痞塞,為脹滿,為疼痛之所由也。
變異時就化為火,只升不降,焚灼內外,導致血液停滯,化為痰、積,充滿臟腑,泛溢經絡,膠著於咽喉胸膈,成為嘔吐、咳嗽、痞塞、脹滿、疼痛的原因。
原文
《局方》不分新久,類用香辛燥熱之藥以治之,直乎丹溪先生之所謂也。
《局方》不分新久,一概用香辛燥熱的藥物來治療,這正是丹溪先生所批評的。
原文
今予所集不然,分而為三:曰辛溫,曰辛平,曰辛寒。
現在我所收集的則不是這樣,分為三類:辛溫、辛平、辛寒。
原文
使後之人,凡遇氣動痛作之時,即以辛溫以散之,稍久即以辛平以和之,辛寒以折之,如此則邪易退正易復而病安,庶乎不為以火濟火,病根愈深,真氣愈耗,而死期逼矣。
使後人,凡是遇到氣機觸動疼痛發作之時,就用辛溫藥來發散,稍久就用辛平藥來調和,辛寒藥來折服,這樣邪氣容易退,正氣容易恢復而病安,幾乎不會火上加油,病根越深,真氣越耗,而死期逼近了。
原文
然於風動痛作之初,非辛溫消散不可,必須詳其所起之因,觸動何臟之火,於辛溫藥中,加以苦寒之藥尤佳。
然而在風動疼痛初發之時,非辛溫消散不可,必須詳細考察其發病的原因,觸動了哪個臟腑的火,在辛溫藥中加入苦寒藥尤其好。
原文
如喜動心火加黃連,怒動肝火加柴胡,悲動肺火加黃芩,恐動腎火加黃柏,思動脾火加芍藥之類是也。
例如喜傷心火加黃連,怒傷肝火加柴胡,悲傷肺火加黃芩,恐傷腎火加黃柏,思傷脾火加芍藥之類。
原文
夫病源屬火,而辛溫之藥止能開鬱行氣、豁痰消積而已,加以苦寒之藥,方能降火而去其病根矣。
病源屬於火,而辛溫藥只能開鬱行氣、豁痰消積而已,加上苦寒藥,才能降火而除掉病根。
原文
或曰:諸痛皆因於氣,治例固宜如此,而諸病皆主於氣,治法當何如哉?
有人問:各種疼痛都因於氣,治療法則固然應當如此,而各種疾病都主於氣,治法又應當怎樣呢?
原文
予曰:於上三類方中,觀其所出之證,審其所用之藥,分火分痰分積而施治之,是其法也。(《丹溪附余》)
我回答:在上述三類方中,觀察其所出現的證候,審察其所用的藥物,分別火、痰、積而施治,這就是方法。(《丹溪附余》)
原文
補法利害 氣無補法,世俗之言也。以氣之為病,痞悶壅塞,似難於補,恐增病勢。
補法的利弊:氣沒有補法,是世俗的說法。因為氣病表現為痞悶壅塞,似乎難以用補法,恐怕增加病勢。
原文
不思正氣虛者不能運行,邪滯所著而不出,所以為病。經曰:壯者氣行則愈,怯者著而成病。苟或氣怯不用補法,氣何由行。(《格致餘論》)
不想想正氣虛弱則不能運行,邪氣停滯附著而不排出,所以成病。經說:壯實者氣行則病癒,虛弱者附著而成病。如果氣弱不用補法,氣怎麼能運行呢?(《格致餘論》)
原文
喻嘉言曰:人之體中,肌肉豐盛,乃榮血之旺,極為美事,但血旺易致氣衰,久而彌覺其偏也。夫氣與血兩相維附,何以偏衰偏旺耶?
喻嘉言說:人體中肌肉豐盛,是榮血旺盛,極為好事,但血旺容易導致氣衰,時間久了更加覺得其偏頗。氣與血互相維繫依附,為何會偏衰偏旺呢?
原文
蓋氣為主則血流,血為主則氣反不流,非真氣之衰也,氣不流有似乎衰耳。
因為氣為主則血流暢,血為主則氣反而不流暢,這不是真氣的衰減,而是氣不流動看起來像是衰弱罷了。
原文
所以一切補氣之藥皆不可用,而耗氣之藥反有可施,緣氣得補而愈錮,不若耗之以助其流動之勢,久之血仍歸其統握之中耳。(《醫通》)
所以一切補氣的藥都不可用,而耗氣的藥反而可以施用,因為氣得補益反而更加固滯,不如耗散它以幫助其流動的趨勢,時間久了血仍然歸於氣的統攝之中。(《醫通》)
原文
舉世皆言氣無補法,《局方》、《三因》七氣、四磨、六磨等方,其中俱用人參,能無助氣為患乎?
舉世都說氣無補法,《局方》、《三因》中的七氣湯、四磨湯、六磨湯等方,其中都用人參,難道不會助長氣病成為禍患嗎?
原文
(按:《醫通》四磨湯本於《濟生》,無木香,有人參。六磨湯則有木香,無大黃。故為是言也)。古人立方用參,非盡為補而設也。
(按:《醫通》說四磨湯原本出自《濟生》,沒有木香,有人參。六磨湯則有木香,沒有大黃。所以有這樣的說法。)古人立方用人參,並非全都是為了補益而設。
原文
如《局方》七氣原以肉桂、半夏為主,而借人參引入氣分以散氣,豈用補之謂耶。
例如《局方》七氣湯原本以肉桂、半夏為主,而借人參引入氣分以發散氣滯,難道是說用它來補益嗎?
原文
其《三因》七氣,純是辛散,即用一味人參,但可隨諸藥建行氣之功,不致傷氣足矣,何暇逞其補性乎。
至於《三因》七氣湯,純是辛散之品,即使使用一味人參,也只不過是隨著諸藥建立行氣的功效,不致於損傷正氣就足夠了,哪裡有空閒發揮它的補性呢?
原文
至於四磨、六磨,不過賴以資應敵之需,尚恐不及,安能望其補益哉。
至於四磨湯、六磨湯,不過是依賴人參以應付應敵的需求,尚且擔心力量不足,怎能指望它的補益作用呢?
原文
(同上)(按:治氣大法,愚著《藥治通義》亦既論之,宜參閱。)
(同上)(按:治療氣病的大法,拙著《藥治通義》中已經論述過,應該參閱。)
原文
利氣諸方(兼逐飲方、兼疏轉方)大三脘散,治三焦氣逆,解大便秘滯,下胸脅滿脹憊氣。
利氣諸方(兼逐飲方、兼疏轉方)大三脘散,治療三焦氣逆,解除大便秘結,消除胸脅滿脹、疲憊之氣。
原文
大腹皮(一兩炙黃) 紫蘇(一兩並梗) 白朮(三分) 獨活(一兩) 沉香(一兩) 木香(三分) 甘草(三分微炙) 木瓜(切焙乾秤一兩) 陳橘皮(湯浸去白二分干) 檳榔(三分麵裹熟用) 川芎(一兩)
大腹皮(一兩,炙成黃色) 紫蘇(一兩,連同梗) 白朮(三分) 獨活(一兩) 沉香(一兩) 木香(三分) 甘草(三分,微炙) 木瓜(切片,焙乾,秤一兩) 陳橘皮(用湯浸泡,去掉白膜,二分,乾燥) 檳榔(三分,用麵包裹煨熟使用) 川芎(一兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。