雜病廣要

汗證

汗證(2)

汗證46
原文
無病而常自汗出,與病後多汗,皆屬表虛,衛氣不固,榮血漏泄,宜黃耆建中湯加浮麥少許煎,黃耆六一湯或玉屏風散(防風、黃耆、白朮)。
白話
沒有生病卻經常自發出汗,以及病後汗出過多,都屬於表虛,衛氣不固,營血漏泄,適合用黃耆建中湯加少許浮麥煎服,或黃耆六一湯、玉屏風散(防風、黃耆、白朮)。
原文
或身溫如常而汗出冷者,或身體冷而汗亦冷,別無他病,並屬本證。有痰證冷汗自出者,宜七氣湯。
白話
或者身體體溫正常但汗出冰冷,或者身體發冷且汗也冷,沒有其他病症,都屬於本證。有痰證而冷汗自出的人,適合用七氣湯。
原文
有氣不順而自汗不止,須理氣,使榮衛調和,小建中湯加木香。
白話
有氣機不順而自汗不止的情況,必須理氣,使營衛調和,可用小建中湯加木香。
原文
若服藥汗仍出者,小建中湯加熟附子一錢不去皮,或正元飲,仍以溫粉撲之。
白話
如果服藥後汗仍然不止,可用小建中湯加熟附子一錢(不去皮),或者正元飲,再用溫粉撲抹。
原文
大汗不止,宜於諸藥中入煅牡蠣粉一分,併吞硃砂丹(方可疑,不錄)或茸朱丹。常自汗出,經年累月者,多用黑錫丹。久病及大病新愈汗出者,亦可用此。
白話
大汗不止時,適合在各種藥中加入煅牡蠣粉一分,並吞服硃砂丹(方劑可疑,不記錄)或茸朱丹。常年累月經常自汗的人,多用黑錫丹。久病以及大病剛痊癒而汗出者,也可用此方。
原文
若不宜熱補,須交濟其陰陽自愈,當以靈砂丹主之。
白話
如果不適合用熱補法,必須交通調濟陰陽使其自癒,應當以靈砂丹為主方。
原文
凡此皆非為他病而止病於汗者設,非謂有兼病者也。
白話
這些都是針對並非因其他疾病而僅患汗病的情況所設,不是說兼有其他疾病的情況。
原文
若服諸藥,欲止汗固表而並無效驗,藥愈熱而汗愈不收,可只理心血。
白話
如果服用各種藥物,想要止汗固表卻沒有效果,藥越熱汗越不收斂,可以只調理心血。
原文
蓋汗乃心之液,心無所養,不能攝血,故溢而為汗,宜用大黃耆湯(系十全大補湯加山茱、五味子、肉蓯蓉)加炒酸棗仁半錢。有微熱者,更加炒石斛半錢,兼下靈砂丹。
白話
因為汗是心之液,心無所養,不能攝血,所以血液外溢而成為汗,適合用大黃耆湯(即十全大補湯加山茱萸、五味子、肉蓯蓉)加炒酸棗仁半錢。有輕微發熱的人,再加炒石斛半錢,同時服用靈砂丹。
原文
應汗多而發虛熱者,不當泥於熱,宜用收斂之劑。
白話
凡是汗多而出現虛熱的人,不應當拘泥於熱證,適合用收斂的方劑。
原文
汗出而有邪熱者,其人若不渴,小柴胡加桂枝半錢最良。(《要訣》)
白話
出汗而兼有邪熱的人,如果他不口渴,用小柴胡湯加桂枝半錢最好。(《要訣》)
原文
諸汗雜證 凡飲食汗出如洗,日久心虛液耗,令人消渴及半身不遂偏風痿疾,此乃飲食慓悍之氣,亦不可不為早治也。
白話
各種汗證的雜症:凡是飲食後汗出如洗,日久導致心虛液耗,使人患消渴以及半身不遂、偏風、痿疾,這是因為飲食的慓悍之氣,也不可不早點治療。
原文
(《醫統》)(按:此安胃湯所主,方見清中諸方中。)
白話
(《醫統》)(按:這是安胃湯所主治的,方劑見於清中諸方中。)
原文
如頭汗邪在諸經,有蓄血亦有頭汗。有頭汗,小便不利者死。關格不能得尿,有頭汗者死。元氣下脫,有頭汗如珠不流者死。(《慈航》)
白話
至於頭汗,病邪在各經,有蓄血也會有頭汗。有頭汗而小便不利的人會死。關格不能排尿,有頭汗的人會死。元氣下脫,有頭汗像珠子一樣不流動的人會死。(《慈航》)
原文
有別處無汗,獨心孔一片有汗,思慮多則汗亦多,病在用心,宜養心血,只依一條用藥(先君子曰:此據《準繩》,蓋系獖豬心、人參、當歸方),仍以艾湯調茯苓末服之,名曰心汗(互見補心方中)。
白話
有其他地方無汗,唯獨心口部位有汗,思慮多則汗也多,病根在於用心過度,適合養心血,只依一條用藥(先君子說:這是根據《準繩》,大概是閹豬心、人參、當歸的方子),再用艾湯調茯苓末服用,稱為心汗(互見補心方中)。
原文
若陰汗,惟密陀僧和蛇床子研末,撲之立止。
白話
如果是陰汗,只用密陀僧和蛇床子研成粉末,撲抹就能立刻止汗。
原文
(《要訣》)(按:密陀僧方本出《是齋》。)
白話
(《要訣》)(按:密陀僧方原本出自《是齋》。)
原文
陰汗,下焦濕熱不行,以致陰間及囊俱有汗出,常常不幹是也。
白話
陰汗,是下焦濕熱不通行,導致陰部及陰囊都有汗出,常常濕潤不乾。
原文
治法,去下焦濕熱,利小水滋陰而自止(按:原處青娥丸方,見《腰痛》。又東垣有治陰汗方數首,今不取)。
白話
治療方法,去除下焦濕熱,利小便滋陰就能自行停止(按:原處有青娥丸方,見《腰痛》。又東垣有治療陰汗的方劑數首,此處不取)。
原文
腳汗,為脾經濕熱,內淫於四肢,故令手足心常有汗,至冬陽氣內伏而汗愈多,由此知其濕熱內淫也。
白話
腳汗,是脾經濕熱,內侵四肢,所以使手足心經常出汗,到了冬天陽氣內伏而汗更多,由此可知是濕熱內侵所致。
原文
(《醫統》)(按:手足汗,處有清脾散,出清中方中。又《醫方摘要》曰:男子手足汗,醫用芩、柏、連並補劑皆不效,又足汗常多,後用八物湯加白附、川烏,其汗即無。)
白話
(《醫統》)(按:手足汗,有清脾散,出自清中方中。又《醫方摘要》說:男子手足汗,醫者用黃芩、黃柏、黃連以及補劑都無效,而且腳汗經常很多,後來用八物湯加白附子、川烏,汗就沒有了。)
原文
汗證,非惟自汗、盜汗,亦有頭汗者,謂頭面多汗,或食湯飯酒面,使熱蒸於上,則頭面汗出,淋漓疏泄,故謂之頭汗,此陰虛不能以附陽也,宜以當歸六黃湯治之。
白話
汗證,不僅有自汗、盜汗,也有頭汗,是指頭面部出汗多,或者喝湯、吃飯、飲酒、吃麵食,使熱氣上蒸,就會頭面部出汗,淋漓疏泄,所以稱為頭汗,這是陰虛不能依附於陽的緣故,適合用當歸六黃湯治療。
原文
又有心汗者,當心膻中聚而有汗,皆因多慮,有傷心脾,致汗出心孔,宜以生脈散或六味地黃丸斂之。
白話
又有心汗,是指在心口膻中部位集中出汗,都是因為思慮過多,損傷心脾,導致汗從心孔而出,適合用生脈散或六味地黃丸收斂。
原文
又有陰汗者,謂至陰之處,或兩腿夾中,行走動勞,汗出腥穢,宜以澤瀉為末,鹽湯下之。
白話
又有陰汗,是指最陰的部位,或者兩腿之間,行走勞動時,汗出腥臭,適合用澤瀉研末,用鹽湯送服。
原文
或有鼻汗者,凡遇食飲湯飯,則鼻上多汗,此肺虛乘熱也,宜以益肺涼血,可用人參固本丸。
白話
或者有鼻汗,每當飲食喝湯吃飯時,鼻子上就出汗多,這是肺虛趁熱而發,適合益肺涼血,可用人參固本丸。
原文
又有腋汗者,兩腋之下,遇動作則有汗,此肝虛乘熱也,宜以補肝養血,可用六味地黃丸。
白話
又有腋汗,是指兩腋下,遇到活動時就出汗,這是肝虛趁熱而發,適合補肝養血,可用六味地黃丸。
原文
亦有手足有汗,遇天寒則汗多,此陽勝其陰也,宜以抑陽補血,可用滋陰補腎丸。(《繩墨》)
白話
也有手足出汗,遇到天冷時汗更多,這是陽勝於陰,適合抑制陽氣、補養陰血,可用滋陰補腎丸。(《繩墨》)
原文
死證 汗出如膠之黏,如珠之凝,及淋漓如雨,揩拭不逮者,難治。(《要訣》)
白話
死證:汗出像膠一樣黏稠,像珠子一樣凝結,以及淋漓如雨,擦拭都來不及的,難以治療。(《要訣》)
原文
凡汗出不治之證有六:一,汗出而喘甚者不治;二,汗出而脈脫者不治;三,汗出而身痛甚者不治;四,汗出發潤至顛者不治;五,汗出如油者不治,六,汗出如珠者不治。凡見此類,不得妄為用藥。(《景岳》)
白話
凡是汗出不治的證候有六種:一,汗出而喘甚的無法治;二,汗出而脈絕的無法治;三,汗出而身體疼痛劇烈的無法治;四,汗出使頭髮濕潤到頂的無法治;五,汗出如油的無法治;六,汗出如珠的無法治。凡是見到這類情況,不得隨意用藥。(《景岳》)
原文
固表諸方 深師療風,多汗惡風,四味防風散方。
白話
固表諸方:深師治療風病,多汗怕風,用四味防風散方。
原文
防風(五分) 澤瀉 牡蠣(熬) 桂心(各三分)
白話
防風(五分) 澤瀉 牡蠣(熬製) 桂心(各三分)。
原文
上藥搗下篩為散,先食,酒服方寸匕,日再。(《外臺》)又療風。汗出少氣方。
白話
以上藥物搗碎篩成散劑,飯前用酒送服方寸匕,每日兩次。(《外臺》)又治療風病。汗出氣短方。
原文
(趙子高法)防風(十分) 白朮(九分) 牡蠣(三分熬)
白話
(趙子高法)防風(十分) 白朮(九分) 牡蠣(三分,熬製)。
原文
上三味搗篩為散,以酒服方寸匕,日三,增至二、三匕。惡風倍防風,少氣倍術,汗出面腫倍牡蠣。
白話
以上三味藥搗篩成散劑,用酒送服方寸匕,每日三次,可增加到二三匕。怕風的加重防風,氣短的加重白朮,汗出而臉腫的加重牡蠣。
原文
(同上)《千金》牡蠣散,治臥即盜汗,風虛頭痛(即本方)。止汗之驗,無出於此方。一切泄汗,服之三日皆愈,神驗。《宣明論》漏風,飲酒中風。
白話
(同上)《千金》牡蠣散,治療躺下就盜汗、風虛頭痛(即本方)。止汗的效果,沒有比這個方子更好的。一切洩汗,服用三天都能痊癒,神效。《宣明論》治療漏風,飲酒中風。
原文
或汗多,不可單衣,食則汗出,多如液漏,久不治為消渴,白朮散主之(即本方)。
白話
或者汗多,不能穿單衣,吃飯就出汗,多得像液體漏出,久不治療會變成消渴,用白朮散主治(即本方)。
原文
崔氏療盜汗,夜睡中即汗,汗不休必得風方。麻黃根(細切) 小麥(各二升)
白話
崔氏治療盜汗,夜晚睡夢中就出汗,汗出不停必定感受風邪的方子。麻黃根(細切) 小麥(各二升)。
原文
上二味,以水一斗二升,煮小麥得九升,內麻黃根煮之,得三升,去滓分為三服,常夜服之,不過兩劑即止。(《外臺》)
白話
以上兩味藥,用水一斗二升,煮小麥得到九升,加入麻黃根再煮,得到三升,去渣分為三次服用,常在夜晚服用,不超過兩劑就能止汗。(《外臺》)
原文
牡蠣散,治諸虛不足,及新病暴虛,津液不固,體常自汗,夜臥即甚,久而不止,羸瘠枯瘦,心忪驚惕,短氣煩倦。
白話
牡蠣散,治療各種虛弱不足,以及新病突然虛弱,津液不固,身體經常自汗,夜晚躺下更嚴重,長久不止,消瘦枯槁,心悸驚惕,氣短煩躁疲倦。
原文
麻黃根(淨洗) 黃耆(去苗土) 牡蠣(米泔浸刷去土火燒通赤各一兩)
白話
麻黃根(洗淨) 黃耆(去苗土) 牡蠣(用米泔水浸泡,刷去泥土,火燒通紅,各一兩)。
原文
上三味為粗散,每服三錢,水一盞半,小麥百餘粒,同煎至八分,去滓熱服,日二服,不拘時候。
白話
以上三味藥製成粗散,每次服用三錢,用水一盞半,加入小麥百餘粒,一起煎煮至八分,去渣熱服,每日兩次,不拘時間。
原文
(《和劑》)(按:此本《延年》療夜臥盜汗方,今去杜仲,加小麥。)
白話
(《和劑》)(按:此方原出自《延年》治療夜臥盜汗方,現在去掉了杜仲,加了小麥。)
原文
白龍湯,治男子失精,女人夢交,自汗盜汗等證。
白話
白龍湯,治療男子遺精,女子夢交,自汗盜汗等證。
原文
(《回春》)(即桂枝加龍蠣湯)治盜汗方。吳內翰備方云:余家人服之效。牡蠣(火煅為末) 小麥麩(炒黑焦為末)
白話
(《回春》)(即桂枝加龍骨牡蠣湯)治療盜汗方。吳內翰備方說:我家裡人服用有效。牡蠣(火煅研末) 小麥麩(炒黑焦研末)。
原文
上各貼之,每服牡蠣末一錢,麩末二錢,以熟豬皮去盡脂膜煎湯,臨臥調服。(《是齋》)《事證》名牡蠣湯。
白話
以上各取用,每次服用牡蠣末一錢,麥麩末二錢,用熟豬皮去除盡脂肪筋膜後煎湯,臨睡前調服。(《是齋》)《事證》稱之為牡蠣湯。
原文
治盜汗有效,陳浮麥不拘多少為末,每服二錢,米飲調服。取小麥同棗煎湯服亦可。(《大全》)
白話
治療盜汗有效,陳浮麥不拘多少研為末,每次服用二錢,用米湯調服。取小麥與紅棗煎湯服用也可以。(《大全》)