雜病廣要

消渴

消渴(5)

消渴26
原文
上為末,每服四錢,水一盞,入大豆百餘粒,煎至六分,去滓服之。(《事證》)
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用四錢,加入一杯水,放入一百多粒大豆,煎煮至藥液剩餘六分,去除藥渣後服用。(出自《事證》)
原文
人參石膏湯,治膈消,上焦煩渴,不欲多食。
白話
人參石膏湯,用於治療膈消,症狀為上焦煩躁口渴,但不想吃太多東西。
原文
(《保命集》)(按:即白虎加人參湯,去粳米。)
白話
(出自《保命集》)(按:此方即白虎加人參湯,去掉粳米。)
原文
蘭香飲子,治渴飲水極甚,善食而瘦,自汗,大便結燥,小便頻數。
白話
蘭香飲子,用於治療口渴得非常厲害、喝水很多,吃得多卻消瘦,伴隨自發性出汗、大便乾燥結塊、小便次數頻繁的症狀。
原文
石膏(三錢) 酒知母(一錢半) 生甘草(一錢) 炙甘草(半錢) 人參(半錢) 防風(一錢) 半夏(二分湯浸) 蘭香(半錢) 白豆 蔻仁 連翹 桔梗 升麻(各半錢)
白話
石膏(三錢)、酒知母(一錢半)、生甘草(一錢)、炙甘草(半錢)、人參(半錢)、防風(一錢)、半夏(二分,用湯浸泡過)、蘭香(半錢)、白豆蔻仁、連翹、桔梗、升麻(各半錢)。
原文
上同為細末,湯浸蒸餅和勻成劑,捻作薄片子,日中曬半乾,碎如米,每服二錢,食後淡生薑湯送下。(《試效方》)
白話
將上述藥材一同研磨成細末,用湯浸泡過的蒸餅混合均勻製成藥團,再捏成薄片,在太陽下曬至半乾,然後搗碎成米粒大小。每次服用二錢,在飯後用淡生薑湯送服。(出自《試效方》)
原文
竹葉黃耆湯,治消渴證,氣血虛,胃火盛而作渴。
白話
竹葉黃耆湯,用於治療消渴證,因氣血虛弱、胃火旺盛而引起的口渴。
原文
淡竹葉 生地黃(各二錢) 黃耆 麥門冬 當歸 川芎 黃芩(炒) 甘草 芍藥 人參 半夏 石膏(煅各一錢)上水煎服。
白話
淡竹葉、生地黃(各二錢),黃耆、麥門冬、當歸、川芎、黃芩(炒過)、甘草、芍藥、人參、半夏、石膏(煅過,各一錢)。將上述藥材用水煎煮後服用。
原文
(《法律》)治熱病後,虛熱渴,四肢煩疼方。
白話
(出自《法律》)這是治療熱病之後,出現虛熱口渴、四肢煩躁疼痛的藥方。
原文
葛根(一斤) 人參 甘草(各一兩) 竹葉(一把)
白話
葛根(一斤)、人參、甘草(各一兩)、竹葉(一把)。
原文
上四味㕮咀,以水一斗五升,煮取五升,渴即飲之,日三夜二。
白話
將上述四味藥材切碎,加入一斗五升水,煎煮至藥液剩五升。口渴時就飲用,白天三次,晚上兩次。
原文
(《千金》)治消渴,體熱煩躁,宜服此方。
白話
(出自《千金要方》)治療消渴,身體發熱、煩躁不安,適合服用此方。
原文
地骨皮(一兩) 栝蔞根(一兩) 蘆根(一兩銼) 人參(半兩去蘆頭) 麥門冬(一兩半去心) 赤茯苓(三分) 生乾地黃(一兩) 黃芩(三分)
白話
地骨皮(一兩)、栝蔞根(一兩)、蘆根(一兩,銼碎)、人參(半兩,去除蘆頭)、麥門冬(一兩半,去除內心)、赤茯苓(三分)、生乾地黃(一兩)、黃芩(三分)。
原文
上件藥搗篩為散,每服四錢,以水一中盞,入生薑半分,小麥一百粒,淡竹葉二七片,煎至六分去滓,不計時候溫服。
白話
將上述藥材搗碎篩過製成散劑。每次服用四錢,加入一中盞水,放入生薑半分、小麥一百粒、淡竹葉十四片,煎煮至藥液剩六分,去除藥渣,不拘時間溫服。
原文
(《聖惠》)又治消渴,心躁煩熱,不得睡臥,麥門冬散,於本方去地骨皮、蘆根、小麥、加川升麻、黃連、柴胡、甘草。
白話
(出自《聖惠方》)又一方治療消渴,症見心中煩躁燥熱,無法安睡,名為麥門冬散。是在本方基礎上去掉地骨皮、蘆根、小麥,加入川升麻、黃連、柴胡、甘草。
原文
麥門冬飲子,治膈消,胸滿心煩,津液燥少,短氣,多為消渴。
白話
麥門冬飲子,用於治療膈消,症狀為胸悶、心中煩躁、津液乾燥缺少、呼吸短促,多半會發展成消渴病。
原文
人參 茯神 麥門冬 知母 五味子 生地黃 甘草(炒) 栝蔞根 葛根(各等分)
白話
人參、茯神、麥門冬、知母、五味子、生地黃、甘草(炒過)、栝蔞根、葛根(各等分)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水二盞,竹葉十四片,煎至七分,去渣溫服無時。
白話
將上述藥材切碎,每次服用五錢,加入兩盞水、十四片竹葉,煎煮至藥液剩七分,去除藥渣,不拘時間溫服。
原文
(《寶鑑》)(按:此本出《宣明論》,今以栝蔞根代栝蔞實。又此方與上方,俱自《千金》茯神湯變化來。)《統旨》名生津甘露飲,用天花粉。參苓飲子,治口乾燥,生津液,思飲食。
白話
(出自《寶鑑》)(按:此方原本出自《宣明論》,現在用栝蔞根代替了栝蔞實。另外,此方與上方,都是從《千金要方》的茯神湯變化而來。)《統旨》中稱此方為生津甘露飲,使用天花粉。參苓飲子,用於治療口乾舌燥,能生津液,增進食慾。
原文
麥門冬(去心) 五味子 白芍藥 熟地黃 黃耆(各三兩) 白茯苓(二錢半) 天門冬 人參 甘草(各五錢)
白話
麥門冬(去除內心)、五味子、白芍藥、熟地黃、黃耆(各三兩),白茯苓(二錢半),天門冬、人參、甘草(各五錢)。
原文
上為粗末,每服三錢,水一盞半,生薑三片,棗子二個,烏梅一個,煎至一盞,去渣溫服食後。(《寶鑑》)生地黃膏,渴證通用。
白話
將上述藥材製成粗末,每次服用三錢,加入一盞半水、生薑三片、紅棗兩個、烏梅一個,煎煮至剩一盞,去除藥渣,在飯後溫服。(出自《寶鑑》)生地黃膏,是治療口渴證的通用方。
原文
生地黃(束如常碗大二把) 冬蜜(一碗) 人參(半兩) 白茯苓(一兩)
白話
生地黃(紮成兩把,如普通碗口大小)、冬蜜(一碗)、人參(半兩)、白茯苓(一兩)。
原文
上將地黃洗切研細,以新水一碗調開,同蜜煎至半,次入參、苓末拌和,瓷器密收,匙挑服。
白話
先將生地黃洗淨、切碎、研磨細膩,用一碗新鮮的水調開,與蜂蜜一同煎煮至藥液剩下一半,然後加入人參、茯苓的粉末攪拌均勻,用瓷器密封收藏,用湯匙舀取服用。
原文
(《直指》)(按:此即瓊玉膏,詳見《虛勞》中。)消渴而小便頻數,宜生津甘露飲,瓊玉膏亦妙。(《丹溪》)三消者,瓊玉膏最妙。
白話
(出自《直指方》)(按:此方就是瓊玉膏,詳細內容見於《虛勞》篇中。)消渴病且小便次數頻繁,適合用生津甘露飲,瓊玉膏效果也很好。(出自《丹溪心法》)對於三消證,瓊玉膏效果最好。
原文
(《正傳》)《濟世全書》加麥門冬一兩,五味子五錢。五味子湯,大治口燥舌乾,此是腎水竭也。
白話
(出自《醫學正傳》)《濟世全書》在此方中加入麥門冬一兩、五味子五錢。五味子湯,主要治療口乾舌燥,這是因為腎水枯竭的緣故。
原文
北五味子(真者) 綿黃耆(生去蘆) 人參(去蘆) 麥門冬(去心各一兩) 粉草(炙半兩)
白話
北五味子(真品)、綿黃耆(生的,去除蘆頭)、人參(去除蘆頭)、麥門冬(去除內心,各一兩)、粉草(炙烤過的,半兩)。