雜病廣要

寒疝

寒疝(5)

寒疝22
原文
沉香 附子(炮去皮臍) 川烏(炮去皮臍切作小塊) 乾薑(炮) 良薑(炒) 茴香(炒) 官桂 吳茱萸(各一兩湯浸去苦)
白話
沉香、附子(炮製,去皮臍)、川烏(炮製,去皮臍,切成小塊)、乾薑(炮製)、良薑(炒)、茴香(炒)、官桂、吳茱萸(各一兩,用湯浸泡去除苦味)。
原文
上為末,醋糊丸,如梧桐子大,每服五十丸至七八十丸,熱米飲湯送下,溫酒吞下亦得,空心食前,日二服。忌冷物。(《寶鑑》)
白話
將以上藥材研為細末,用醋調糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸至七八十丸,用熱米飲湯送下,也可以用溫酒吞服。空腹、飯前服用,每日兩次。忌食冷物。(出自《寶鑑》)
原文
治疝氣神方,其病甚至氣上衝,如有物築塞心臟欲死,手足冷者,二三服除根。
白話
治療疝氣的神效方劑。此病嚴重時,氣往上衝,好像有東西堵塞心臟,令人難受欲死,手腳冰冷者,服用兩三劑即可除根。
原文
硫黃(不拘多少銚中熔化即投水中出毒研細) 荔枝核(為末炒焦黃色) 陳皮
白話
硫黃(不拘多少,在銚中熔化後立即投入水中,去除毒性,研細)、荔枝核(研末,炒至焦黃色)、陳皮。
原文
上三味各等分為末,飯丸如梧桐子大,每服四五丸,酒下,其痛立止。
白話
以上三味藥各取等分,研為細末,用米飯糊成丸,如梧桐子大小。每次服用四五丸,用酒送下,疼痛立刻停止。
原文
自已覺疼甚不能支持,略用六丸,再不可多也。
白話
如果自己覺得疼痛劇烈無法忍受,可稍微用六丸,但不能再多用了。
原文
(《醫學集成》)(參《正傳》錄)《醫統》名硫黃丸。《皆效方》名玉環笑來丹。(《本草綱目》引。)奔豚丸。
白話
(出自《醫學集成》,參照《正傳》收錄)《醫統》稱此方為硫黃丸。《皆效方》稱之為玉環笑來丹。(《本草綱目》引用。)又名奔豚丸。
原文
川楝子(煨去肉一兩) 茯苓 橘核(鹽酒炒各一兩五錢) 肉桂(三錢) 附子(炮) 吳茱萸(湯泡七次各五錢) 荔枝子(煨八錢) 小茴香 木香(各七錢)
白話
川楝子(煨,去肉,一兩)、茯苓、橘核(鹽酒炒,各一兩五錢)、肉桂(三錢)、附子(炮製)、吳茱萸(湯泡七次,各五錢)、荔枝子(煨,八錢)、小茴香、木香(各七錢)。
原文
熬砂糖為丸,每服二錢,淡鹽湯下。若有熱者,去附桂。
白話
用熬過的砂糖製成丸,每次服用二錢,用淡鹽湯送下。若有熱象者,去掉附子和肉桂。
原文
(《心悟》)(按:此本《眾妙方》回春丸,今去白朮、山楂、枳實,加川楝、桂、附、木香,以砂糖代煉蜜。又據彼方,每服二錢,服字恐丸字訛。)
白話
(出自《心悟》。按:此方本於《眾妙方》的回春丸,現今去掉白朮、山楂、枳實,加入川楝、肉桂、附子、木香,並用砂糖代替煉蜜。又根據彼方,每次服用二錢,「服」字恐怕是「丸」字的筆誤。)
原文
暖肝煎,治肝腎陰寒,小腹疼痛,疝氣等證。
白話
暖肝煎,治療肝腎陰寒所致的小腹疼痛、疝氣等證。
原文
當歸(二三錢) 枸杞(三錢) 茯苓(二錢) 小茴香(二錢) 肉桂(一二錢) 烏藥(二錢) 沉香(一錢或木香亦可)
白話
當歸(二三錢)、枸杞(三錢)、茯苓(二錢)、小茴香(二錢)、肉桂(一二錢)、烏藥(二錢)、沉香(一錢,或用木香亦可)。
原文
水一鍾半,加生薑三五片,煎七分,食遠溫服。如寒甚者,加吳茱萸、乾薑。再甚者,加附子。(《景岳》)
白話
用水一鍾半,加入生薑三五片,煎至七分,飯後遠離進食時間溫服。如果寒象嚴重者,加吳茱萸、乾薑。若更嚴重者,加附子。(出自《景岳》)
原文
八味丸,治勞疝,房勞傷精,損氣氣陷,但天寒時舉作多而且甚,天暖舉作少而且輕,本方加川楝肉、巴戟天,以鹿角膠為丸。(《醫經會元》)胡桃散,治小腸氣。
白話
八味丸,治療勞疝,因房事勞傷精氣,導致氣虛下陷。此病在天冷時發作較多且嚴重,天暖時發作較少且輕微。本方加入川楝肉、巴戟天,用鹿角膠製成丸。(出自《醫經會元》)胡桃散,治療小腸氣。
原文
胡桃肉(湯浸去皮) 破故紙(炒) 大棗(煮去皮核)
白話
胡桃肉(用湯浸泡,去皮)、破故紙(炒)、大棗(煮後去皮核)。
原文
上件各等分,為細末,每服二錢,溫酒調下,食前。(《楊氏》)
白話
以上藥材各取等分,研為細末。每次服用二錢,用溫酒調服,飯前服用。(出自《楊氏》)
原文
養正丹,治奔豚氣痛,嘔吐身冷,調氣散下。(《直指》)
白話
養正丹,治療奔豚氣痛,症見嘔吐、身體發冷,用調氣散送服。(出自《直指》)
原文
通氣方法 氣聚則塞,氣散則通,是痛之休作,由氣之聚散也,故曰治疝必先治氣。
白話
通氣方法:氣聚則阻塞,氣散則通暢。疼痛的發作與停止,是由氣的聚散決定的,所以說治療疝氣必須先調理氣機。
原文
(《金匱翼》)治育腸氣,小腹連陰疼痛,蘹香散方。
白話
(出自《金匱翼》)治療育腸氣,症見小腹連及陰部疼痛,用蘹香散方。
原文
蘹香子(一兩) 苦楝子(一兩炒微黃) 檳榔(一兩) 木香(半兩) 青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙)
白話
蘹香子(一兩)、苦楝子(一兩,炒至微黃)、檳榔(一兩)、木香(半兩)、青橘皮(半兩,用湯浸泡,去白瓤,焙乾)。
原文
上件藥搗,細羅為散,每服二錢,以水一中盞,入生薑半分,煎至五分,和滓不計時候熱服。
白話
將以上藥材搗碎,細篩成散。每次服用二錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至五分,連同藥渣,不拘時候熱服。
原文
(《聖惠》)《楊氏》茴香散,於本方去檳榔,加京三稜、蓬莪朮、甘草、當歸。治育腸氣疼痛,宜服沉香散方。
白話
(出自《聖惠》)《楊氏》茴香散,在本方基礎上去掉檳榔,加入京三稜、蓬莪朮、甘草、當歸。治療育腸氣疼痛,適宜服用沉香散方。