原文
五靈脂(去砂石揀淨者) 陳橘皮(不去白揀真者) 青橘皮(不去白揀真各一兩) 陳糯米(揀淨者一合省) 巴豆(去殼並心膜)
五靈脂(去除砂石,挑選乾淨的)、陳橘皮(不去白,挑選真品)、青橘皮(不去白,挑選真品,各一兩)、陳糯米(挑選乾淨的,一合)、巴豆(去除外殼和心膜)。
原文
上各銼碎,用慢火先炒五靈脂香透,次下青皮,候變色,又下陳皮,亦變赤色,卻下糯米、巴豆在內同炒,唯要糯米色黃赤,取出以紙攤淨地上,出火氣,揀去巴豆不用,或只留三五粒在內亦得,為細末,用好酸米醋浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服十五丸至二十丸,煎蔥湯或茶湯下,婦人醋湯或艾湯下。
以上各藥銼碎,用慢火先炒五靈脂至香氣透出,接著下青皮,等到顏色改變,再下陳皮,也炒至變成赤色,然後下糯米、巴豆在裡面一起炒,只要糯米顏色變成黃赤,取出用紙攤在乾淨地上,散去火氣,揀去巴豆不用,或者只留三五粒在裡面也可以。研成細末,用好酸米醋浸泡蒸餅做成丸藥,如綠豆大小,每次服用十五丸至二十丸,用煎蔥湯或茶湯送下,婦女用醋湯或艾湯送下。
原文
(《衛生家寶》)紅丸子,治一切飲食不化,氣滿膨脹。
(《衛生家寶》)紅丸子,治療一切飲食不消化,氣滿腹脹。
原文
紅丸子(二百粒,用巴豆二十粒,去殼同炒,取巴豆色變為度。)
紅丸子(二百粒,用巴豆二十粒,去殼一起炒,以巴豆顏色改變為度。)
原文
上用橘皮湯送下,(按:此句下脫不字)拘時。煎木香湯下,尤佳。(《朱氏》)
以上用橘皮湯送下,(按:此句下脫「不」字)不拘時間。煎木香湯送下,更好。(《朱氏》)
原文
三稜煎丸,順氣寬中,消積滯,化痰飲,治中腕氣痞,心腹堅脹,脅下緊硬,胸中痞塞,喘滿短氣,噫氣不通,嘔吐痰逆,飲食不下,大便不調,或泄或秘。
三稜煎丸,能順氣寬中,消除積滯,化痰飲,治療中脘氣痞,心腹堅硬脹滿,脅下緊硬,胸中痞塞,喘滿短氣,噯氣不通,嘔吐痰逆,飲食不下,大便不調,或腹瀉或便祕。
原文
京三稜(生細銼半斤搗為末以酒二升銀石器內熬為膏) 青橘皮(去白二兩) 蘿蔔子(微炒二兩) 乾漆(炒二兩) 杏仁(湯浸去皮尖麩炒令黃二兩) 神麯(碎炒二兩) 麥糵(炒三兩) 硇砂(飛研一兩)
京三稜(生用,細銼半斤,搗為末,用酒二升,在銀石器內熬成膏)、青橘皮(去白,二兩)、蘿蔔子(微炒,二兩)、乾漆(炒,二兩)、杏仁(湯浸去皮尖,麩炒令黃,二兩)、神麯(碎炒,二兩)、麥糵(炒,三兩)、硇砂(飛研,一兩)。
原文
上為末,以三稜膏,丸如梧桐子大,每服十五丸至二十丸,溫米飲下,食後服。(《澹寮》)柿靈丹,治十種蠱脹,屢驗。
以上藥材研為末,用三稜膏和成丸,如梧桐子大,每次服用十五丸至二十丸,溫米飲送下,飯後服用。(《澹寮》)柿靈丹,治療十種蠱脹,屢次見效。
原文
黑牽牛(三錢炒三錢生) 大黃(六錢) 廣木香(六錢) 阿魏(瓦焙) 丁香 檳榔(各二錢四分) 香附(生用四錢)
黑牽牛(三錢炒、三錢生)、大黃(六錢)、廣木香(六錢)、阿魏(瓦上焙)、丁香、檳榔(各二錢四分)、香附(生用,四錢)。
原文
七味共為極細末,每用柿餅七個,每個開孔,入藥末三分半,仍以柿餅合口,放老米飯上蒸過,慢火瓦上焙乾,每服一餅,早午晚各嚼食一枚,能飲,燒酒送下,不能飲,白滾湯下,數日即消,起死回生,但忌鹽醋百日,永不發也。
七味藥共同研成極細末,每次用柿餅七個,每個開孔,放入藥末三分半,再將柿餅合口,放在老米飯上蒸過,用慢火在瓦上焙乾,每次服用一餅,早、午、晚各嚼食一枚,能飲酒者用燒酒送下,不能飲酒者用白開水送下,數日即消腫,起死回生,但需忌鹽醋一百天,永不復發。
原文
(《壽世仙丹》)香蟾丸,治氣蠱堅脹,腹膨如鼓。
(《壽世仙丹》)香蟾丸,治療氣蠱堅硬脹滿,腹部膨脹如鼓。
原文
沉香 木香 橘紅 甘遂(各三錢) 砂仁(五錢) 檳榔(七錢)
沉香、木香、橘紅、甘遂(各三錢)、砂仁(五錢)、檳榔(七錢)。
原文
共為末,用蝦蟆,口中去腸,將藥末推滿其腹,以線縫口,用燒酒砂罐內煮熟,去皮骨,搗爛為丸,好酒下一錢匕服愈,忌甘草。
共同研為末,用蝦蟆,從口中去除內臟,將藥末推滿其腹,用線縫合口,用燒酒在砂罐內煮熟,去除皮骨,搗爛做成丸藥,用好酒送下一錢匕,服用即愈,忌甘草。
原文
(《大還》)(按:《醫鑑》金蟾散,大蝦蟆一個,以砂仁推入其口,使吞入腹,以滿為度,用泥罐封固,炭火煅令透紅,煙盡取出,候冷去泥,研末為一服,或酒或陳皮湯送下,候撤屁多,乃見其效。是此方所本。)散血諸方 人參芎歸湯,治血脹。
(《大還》)(按:《醫鑑》金蟾散,用大蝦蟆一個,將砂仁推入其口中,讓牠吞入腹中,以滿為度,用泥罐封固,炭火煅燒至透紅,煙盡取出,待冷去泥,研末為一服,用酒或陳皮湯送下,等到放屁很多,才見其效。這是此方的來源。)散血諸方:人參芎歸湯,治療血脹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。