雜病廣要

脹滿

脹滿(10)

脹滿14
原文
聖妙散,治氣鼓,利大小腸,並治胸膈氣滯之疾。
白話
聖妙散,治療氣鼓,通利大小腸,並且治療胸膈氣滯的疾病。
原文
甘遂(一分) 白牽牛(一分一半生一半熟) 白檳榔(一個,半個生,半個裹煨)
白話
甘遂(一分)、白牽牛(一分,一半生一半熟)、白檳榔(一個,半個生,半個裹煨)。
原文
上為細末,每服一字至半錢,陳粟米湯調下。如服補氣藥,不得服犯甘草有鹽氣藥。每日只得吃淡粥,又溫熱之物。一月後得食鹽。(《雞峰》)治水蠱。乾絲瓜(去皮剪碎) 巴豆(十四粒) 陳倉米
白話
上面製成細末,每次服用一字到半錢,用陳粟米湯調服。如果服用補氣藥,不得服用含有甘草和鹽氣的藥物。每天只能吃淡粥,以及溫熱的食物。一個月後才能吃鹽。(《雞峰》)治療水蠱。乾絲瓜(去皮剪碎)、巴豆(十四粒)、陳倉米。
原文
上用絲瓜乾者一捧許,去皮剪碎,與巴豆十四粒同炒,以巴豆黃為度,去巴豆,用絲瓜炒陳倉米如絲瓜之多少,米黃色,去絲瓜,碾米為末,清水和丸,梧桐子大,每服百丸,數服愈。
白話
上面用乾絲瓜大約一捧,去皮剪碎,與巴豆十四粒一同炒,以巴豆變黃為度,去掉巴豆,用絲瓜炒陳倉米,用量與絲瓜相同,炒到米變黃色,去掉絲瓜,將米碾成粉末,用清水調和成丸,如梧桐子大小,每次服用一百丸,幾次服用即癒。
原文
蓋絲瓜如人之脈絡然,引巴豆之氣入皮膚故也。
白話
因為絲瓜如同人體的脈絡一樣,能引導巴豆的藥氣進入皮膚的緣故。
原文
(《群書鈔方》引鮮于伯機《鉤玄》)(按:《肘後》治水蠱,用巴豆、杏仁二味。)
白話
(《群書鈔方》引鮮于伯機《鉤玄》)(按:《肘後》治療水蠱,用巴豆、杏仁二味。)
原文
疏里磨積諸方 枳實湯,治腹脹發熱,大便秘實,脈多洪數,此名熱脹。(《濟生》)(按:即厚朴七物湯。)
白話
疏里磨積諸方。枳實湯,治療腹脹發熱,大便秘結,脈象多洪數,這叫做熱脹。(《濟生》)(按:即厚朴七物湯。)
原文
《廣濟》療鼓脹,氣急衝心硬痛,鱉甲丸方。
白話
《廣濟》治療鼓脹,氣急衝心硬痛,鱉甲丸方。
原文
鱉甲(炙) 芍藥 枳實(炙) 人參 檳榔(各八分) 訶黎勒 大黃(各六分) 桂心(四分) 橘皮(四分)
白話
鱉甲(炙)、芍藥、枳實(炙)、人參、檳榔(各八分)、訶黎勒、大黃(各六分)、桂心(四分)、橘皮(四分)。
原文
上九味搗篩為末,蜜和為丸,空肚以酒服,如梧子大二十丸,漸加至三十丸,日二服,微利為度。
白話
以上九味藥搗篩成粉末,用蜜調和成丸,空腹用酒送服,如梧桐子大二十丸,逐漸加至三十丸,每日兩次,以微微腹瀉為度。
原文
(《外臺》)又《必效》青木香丸,療一切氣,腹脹滿,心痛氣冷,食不消。於本方去鱉甲、人參、橘皮,加青木香。治水氣,心腹鼓脹,木香丸方。
白話
(《外臺》)又《必效》青木香丸,治療一切氣病,腹脹滿,心痛氣冷,食物不消化。在本方中去掉鱉甲、人參、橘皮,加入青木香。治療水氣,心腹鼓脹,木香丸方。
原文
木香(半兩) 檳榔(半兩) 硇砂(三分細研) 青橘皮(二分湯浸去白瓤焙) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒) 巴豆(三十枚去皮心研紙裹壓去油)
白話
木香(半兩)、檳榔(半兩)、硇砂(三分,細研)、青橘皮(二分,湯浸去白瓤,焙乾)、吳茱萸(半兩,湯浸七遍,焙乾微炒)、巴豆(三十枚,去皮心,研碎,紙裹壓去油)。
原文
上件藥搗羅為末,以釅醋一大盞,熬硇砂、巴豆為膏,入末相和,丸如綠豆大,每服食前,煎青橘皮湯下五丸。(《聖惠》)
白話
以上藥物搗羅成粉末,用濃醋一大盞,熬煮硇砂、巴豆成膏,加入藥末混合,製成如綠豆大的丸子,每次飯前,用煎好的青橘皮湯送服五丸。(《聖惠》)
原文
化鐵丸,治諸氣蠱食蠱,腹肚腫脹,緊急如鼓,妨悶氣促,不能坐臥,飲食頓減,手足乾瘦,累治不效者,服之即瘥,兼治翻胃,神驗。
白話
化鐵丸,治療各種氣蠱、食蠱,腹部腫脹,緊急如鼓,妨礙胸悶氣促,不能坐臥,飲食驟減,手足乾瘦,多次治療無效者,服用此藥即癒,兼治翻胃,效果神奇。