雜病廣要

脹滿

脹滿(3)

脹滿47
原文
脈弦為肝克脾胃,脈實則脹,此屬實。關上脈虛即脹滿,此屬虛。
白話
脈象弦代表肝木克制脾胃,脈象實就會腹脹,這是屬於實證。關部脈象虛就會脹滿,這是屬於虛證。
原文
洪數為熱脹,遲弱為陰寒,浮為虛滿,緊為中實。
白話
脈象洪數是熱性脹滿,脈象遲弱是陰寒,脈浮是虛滿,脈緊是內有實邪。
原文
虛數者不可治,實大浮洪者易治,沉微細小者難痊。盛而緊大,堅以澀,遲而滑,皆脹滿。
白話
脈象虛數的不可治療,實大浮洪的容易治療,沉微細小的難以痊癒。脈盛而緊大,堅硬而澀,遲而滑,都是脹滿的脈象。
原文
脹而上則喘咳,下則泄瀉,脈浮大沉細皆不治。(同上)
白話
脹滿向上就會氣喘咳嗽,向下就會泄瀉,脈象無論浮大或沉細都屬不治之症。(同上)
原文
診法:內水脈沉,外水脈浮,氣脹浮沉無定(氣時外行,時內聚故也),總以有神(和緩有力也)為佳,最忌弦細微弱。(《醫碥》)
白話
診斷方法:體內水腫脈象沉,體表水腫脈象浮,氣脹的脈象浮沉不定(因為氣有時向外運行,有時向內凝聚的緣故),總之以有神(和緩有力)為佳,最忌弦細微弱。(《醫碥》)
原文
辯證要領 陰陽愆伏,榮衛凝滯,三焦不能宣行,脾胃不能傳布,此脹滿之所由生也。
白話
辨證要領:陰陽失調,營衛運行凝滯,三焦不能宣通運行,脾胃不能輸布運化,這就是脹滿發生的原因。
原文
曰谷脹,曰水脹,曰氣脹,曰血脹,或冷或熱,又不可以無別。
白話
有谷脹、水脹、氣脹、血脹,或屬於寒或屬於熱,又不能沒有區別。
原文
失飢傷飽,痞悶停酸,旦則陰消陽長,穀氣易行,故能飲食,暮則陰長陽消,穀氣難化,故不能食,是為谷脹。
白話
飢飽失調,胸悶痞塞、停滯泛酸,早晨陰氣消退陽氣增長,穀氣容易運行,所以能飲食;傍晚陰氣增長陽氣消退,穀氣難以消化,所以不能進食,這是谷脹。
原文
脾土受濕,不能制水,水漬於腸胃而溢於體膚,漉漉有聲,怔忪喘息,是為水脹。
白話
脾土被濕邪所困,不能製約水液,水液浸漬於腸胃而溢出到體表肌膚,發出漉漉水聲,心悸怔忡、氣喘,這是水脹。
原文
七情鬱結,氣道壅隔,上不得降,下不得升,身腫大而四肢瘦削,是為氣脹。
白話
七情鬱結,氣道壅塞阻隔,在上不能下降,在下不能上升,身體腫大而四肢瘦削,這是氣脹。
原文
煩躁漱水,迷妄驚狂,痛悶嘔惡,虛汗厥逆,小便多,大便黑,婦人尤多見之,是為血脹。
白話
煩躁口渴想漱水,神志迷亂、驚恐狂躁,疼痛悶脹、噁心嘔吐,虛汗、四肢厥冷,小便量多,大便色黑,婦女尤其多見,這是血脹。
原文
陽熱為邪,則身體有熱,脹滿而咽乾;陰寒為邪,則吐不下食,脹滿而自利,隨證劑量是固然爾,抑猶有虛實之辨焉。
白話
陽熱之邪致病,則身體發熱,脹滿而咽喉乾燥;陰寒之邪致病,則嘔吐不能進食,脹滿而腹瀉,根據證候確定用藥劑量是理所當然的,但還有虛實的區別。
原文
實者腹中常脹,外堅內痛,按之不陷,法當為之疏利;虛者時脹時減,虛氣留滯,按之則濡,法當以溫藥和之,此又出於隨證劑量之外。(《直指》)
白話
實證的病人腹中經常脹滿,外部堅硬內部疼痛,按壓不會凹陷,治法應當疏散通利;虛證的病人時而脹滿時而減輕,虛氣留滯,按壓則柔軟,治法應當用溫藥調和,這又超出了根據證候確定劑量的範疇。(《直指》)
原文
如或大實大滿,大小便不利,從權以寒熱藥下之。
白話
如果出現大實大滿,大小便不通利,可權宜用寒性或熱性藥物攻下。
原文
或傷酒濕面及味厚之物,膏粱之人,或食已便臥,使濕熱之氣不得施化,致令腹脹滿,此脹亦是熱脹。
白話
或者因飲酒過度、吃濕麵及味道濃厚的食物,那些生活優裕的人,或者吃飽後就躺臥,使濕熱之氣不能運化,導致腹部脹滿,這種脹也是熱脹。
原文
如或多食寒涼,及脾胃久虛之人,胃中寒則脹滿,或臟寒生滿病。(《蘭室秘藏》)
白話
如果過多食用寒涼食物,以及脾胃長久虛弱的人,胃中寒冷就會脹滿,或者臟腑寒冷產生脹滿病。(《蘭室秘藏》)
原文
朝寬暮急,血虛;暮寬朝急,氣虛;終日急,氣血皆虛。(《丹溪》)
白話
早晨舒緩傍晚緊急,是血虛;傍晚舒緩早晨緊急,是氣虛;整天都緊急,是氣血兩虛。(《丹溪》)
原文
氣脹者,七情鬱結,胸腹滿悶,四肢多瘦。食脹者,穀食不化,痞滿醋心,不能暮食。蟲脹者,腹痛能食,善吃茶葉鹽土等物。積脹者,痞塊有形,心腹堅硬。水脹者,停飲腸鳴,怔忡喘息。瘀脹者,跌撲產後,大便黑色。虛脹者,腹柔軟而食入倒飽。(《匯補》)
白話
氣脹:七情鬱結,胸腹部滿悶,四肢大多消瘦。食脹:穀食不消化,痞滿、泛酸,不能吃晚飯。蟲脹:腹痛但能進食,喜歡吃茶葉、鹽、泥土等東西。積脹:痞塊有形,心腹部堅硬。水脹:水飲停滯、腸鳴,心悸怔忡、氣喘。瘀脹:跌打損傷或產後,大便黑色。虛脹:腹部柔軟,但吃東西後反而飽脹。(《匯補》)
原文
又有一種食鼓者,乃是飲食所傷,初起必先雀目(俗傳雞盲入肚者,即此證也),醫家不信,只治眼目,不知乃是鼓之根也,此時當急用清劑以治之。(《四明心法》)
白話
還有一種食鼓,是由於飲食損傷,起初必定先出現雀目(民間傳說雞盲進入肚子,就是這種證候),醫家不相信,只治療眼睛,不知道這是鼓脹的根本,此時應當趕快用清熱的方劑來治療。(《四明心法》)
原文
外有血鼓證,醫書俱云是婦人之病,唯喻嘉言謂男子恆有之。(《時方妙用》)
白話
另外還有血鼓證,醫書都說是婦女的病,只有喻嘉言認為男子也常常會有。(《時方妙用》)
原文
氣證水證 病在氣分者,因氣之滯,如氣血之逆,食飲之逆,寒熱風濕之逆,氣虛不能運化之逆,但治節有不行者,悉由氣分,皆能作脹。
白話
氣證與水證:病在氣分的,是由於氣機鬱滯,比如氣血逆亂、飲食失調、寒熱風濕之邪阻逆、氣虛不能運化而逆亂,只要是治理調節功能失常,都來自氣分,都能導致脹滿。
原文
凡氣分之病,其色蒼,其內堅,其脹或連胸脅,其痛或及臟腑。或倏而浮腫者,陽性急速也。
白話
凡是氣分的疾病,面色蒼白,內部堅硬,脹滿有時連及胸脅,疼痛有時波及臟腑。有的突然浮腫,是因為陽氣性質急速。
原文
或自上及下者,陽本乎上也,或通身盡腫者,氣無不至也。有隨按而起者,如按氣囊也。然此雖皆氣分,而氣病有不同。
白話
有的從上腫到下,是因為陽氣本來就向上;有的全身都腫,是因為氣無處不到。有按壓後隨即彈起的,就像按壓氣囊一樣。然而這些雖然都屬於氣分,但氣病又有不同。
原文
故有氣熱而脹者,曰諸脹腹大,皆屬於熱也。
白話
所以有氣熱而脹的,說各種脹滿腹大,都屬於熱。
原文
有氣寒而脹者,曰胃中寒則䐜脹,曰臟寒生滿病也。有氣濕而脹者,曰諸濕腫滿,皆屬於脾也。
白話
有氣寒而脹的,說胃中寒冷就會脹滿,說臟腑寒冷產生脹滿病。有氣濕而脹的,說各種濕邪導致的腫滿,都屬於脾。
原文
有氣虛而脹者,元氣虛也,曰足太陰虛則鼓脹也。
白話
有氣虛而脹的,是元氣虛弱,說足太陰經虛弱就會鼓脹。
原文
有氣實而脹者,邪氣實也,曰腎氣實則脹,曰脾氣實則腹脹,曰胃氣實則脹也。
白話
有氣實而脹的,是邪氣實,說腎氣實就會脹,脾氣實就會腹脹,胃氣實就會脹。
原文
凡此雖皆脹病,而治之之要,則全在察其虛實。
白話
這些雖然都是脹病,但治療的關鍵,全在於辨別虛實。
原文
(按:原文此有虛實辨,今錄在水腫中。)病在水分者,以陰勝於陽而肌膚皆腫,此與氣證本有不同。
白話
(按:原文此處有虛實辨,現在收錄在水腫篇中。)病在水分的人,因為陰氣勝過陽氣而肌膚都腫,這與氣證本來就有不同。
原文
凡水之為病,其色明潤,其皮光薄,其腫不速,每自下而上,按肉如泥,腫有分界,蓋陰本於下,而浸漬有漸,皆水病之證也。
白話
凡是水液引起的疾病,面色明亮潤澤,皮膚光滑薄嫩,腫脹不快,常常從下往上腫,按壓肌肉如泥,腫脹有分界,這是因為陰氣本在下,而浸漬是逐漸發生的,這些都是水病的證候。
原文
觀《水脹篇》言寒氣之脹,按其腹窅而不起;水腫之病,以手按其腹,隨手而起,如囊裹水之狀,此其候也。然以愚見及察之證驗,則若與此論相反。
白話
看《水脹篇》說寒氣導致的脹滿,按壓腹部凹陷而不彈起;水腫病,用手按壓腹部,隨手彈起,像袋子裹著水的樣子,這是它的徵候。然而根據我的見解及臨床驗證,卻似乎與這個論述相反。
原文
蓋凡是水證,必按之窅而不起,此其水在肉中,如糟如泥,按而散之,猝不能聚,未必如水囊之比。
白話
凡是水證,必定按壓後凹陷而不彈起,這是因為水在肌肉中,像酒糟像爛泥,按壓後散開,暫時不能聚攏,未必像水囊那樣。
原文
凡隨按隨起者,亦惟虛無之氣,其速乃然,故辨當若此也。凡欲辨水氣之異者,在欲辨其陰陽耳。
白話
凡是隨按隨起的,也只有虛無之氣,其快速才是這樣,所以辨別應當如此。凡是想要辨別水與氣的不同,在於辨別它們的陰陽屬性罷了。
原文
若病在氣分,則陽證陰證皆有之;若病在水分,則多為陰證。何也?
白話
如果病在氣分,那麼陽證和陰證都可能出現;如果病在水分,則多為陰證。為什麼呢?
原文
蓋水之與氣,雖為同類,但陽王則氣化,而水即為精;陽衰則氣不化,而精即為水。
白話
水與氣雖然是同類,但陽氣旺盛時氣能化生,水就轉化為精;陽氣衰弱時氣不化生,精就轉化為水。
原文
故凡病水者,本即身中之血氣,但其為邪為正,總在化與不化耳。
白話
所以凡是水病的患者,本質上就是身體中的血氣,但它是邪氣還是正氣,全在於能否氣化罷了。
原文
水不能化,因氣之虛,豈非陰中無陽乎,此水腫之病所以多屬陽虛也。
白話
水不能氣化,是因為氣虛,難道不是陰中沒有陽氣嗎?這就是水腫病大多屬於陽虛的原因。
原文
然水主於腎,氣主於肺,水漬於下,而氣竭於上,所以下為腫滿,上為喘急,標本俱病,危斯亟矣,此當速救本源,庶保萬一。倘以虛喘作實邪,而猶然泄肺,無不敗矣。(《景岳》)
白話
然而水液主管於腎,氣主管於肺,水液浸漬在下部,而氣在上部耗竭,所以下部腫滿,上部氣喘急促,標本都病,危險就很緊急了。這時應當趕快救治根本,或許能保住一線生機。倘若把虛喘當作實邪,仍然用瀉肺的方法,沒有不失敗的。(《景岳》)
原文
證治總例 腹脹心膨者,若因傷寒,或寒熱瘴瘧,或瀉痢大病之後,只是吃食後,便腹脹心膨,不美飲食,噫醋吞酸,縱食些少,亦覺膨脹者,切不可用消食克化之藥。若用藥動下,轉加困重,去生便遠也。
白話
證治總例:腹部脹滿、心中膨悶的人,如果因為傷寒,或者寒熱瘴瘧,或者泄瀉痢疾等大病之後,只是在吃東西後,就腹部脹滿、心中膨悶,食慾不振,噯氣泛酸,即使吃一點點,也覺得脹滿,千萬不可用消食克化的藥物。如果用了攻下的藥物,反而加重病情,就離死期不遠了。
原文
但可與正氣散、嘉禾散、參苓白朮散、四君子湯,但得氣壯,自能飲食加倍,膨脹自愈。(《和劑指南》)
白話
只可以給予正氣散、嘉禾散、參苓白朮散、四君子湯,只要正氣強壯,自然能夠飲食增加,脹滿自然痊癒。(《和劑指南》)
原文
設冬感寒,胸中痞滿,脈來沉細,為寒脹,治宜溫解寒邪。
白話
假如冬天感受寒邪,胸中痞塞脹滿,脈象沉細,這是寒脹,治療宜溫散寒邪。
原文
夏月傷熱,胸腹堅滿,脈來虛弱,為暑脹,治宜清熱除濕。
白話
夏天感受暑熱,胸腹部堅硬脹滿,脈象虛弱,這是暑脹,治療宜清熱除濕。
原文
若飢飽傷脾,脾氣若虛,遲於克化,少有停滯,即為脹滿,脈浮滑者,為膨滿也,宜以消導所滯,其病自愈。
白話
如果飢飽損傷脾胃,脾氣虛弱,運化遲緩,稍有停滯,就會脹滿,脈象浮滑的,是膨滿,應當用消導的方法去除積滯,疾病自然痊癒。
原文
若其不升降,痞結胸中,三焦相混,大小便不通,卒然脹滿,脈來沉伏,為三焦脹也。
白話
如果氣機不能升降,痞塞結於胸中,三焦混亂,大小便不通,突然脹滿,脈象沉伏,這是三焦脹。
原文
又有虛實之分,虛者皮膚殼殼然而堅,不痛而氣滿,治以升降氣道,溫補脾元,即復矣;實者內挾宿食,邪實於內,按之堅痛,當以疏氣滌實可也。
白話
又有虛實的分別,虛證皮膚堅硬而無彈性,不痛但氣滿,治療用升降氣機、溫補脾元的方法,就能恢復;實證內有宿食,邪氣實於體內,按壓堅硬疼痛,應當用疏理氣機、滌除實邪的方法。
原文
至以久病而脹,脾土已敗,最為危證,治難取效。
白話
至於久病而出現脹滿,脾土已經衰敗,是最危險的證候,治療難以取效。
原文
諸脹當推其原而療之,實者滌之,虛者補之,寒者熱之,熱者清之,結者散之,留者行之,在血分則通其血,在氣分則行其氣,始可萬全,不致殆矣。(《奇效》)
白話
各種脹滿應當推究其根源而治療,實證用瀉法,虛證用補法,寒證用溫法,熱證用清法,有結聚的用散法,有停滯的用行法,在血分就通行其血,在氣分就運行其氣,這樣才能萬全,不致於有危險了。(《奇效》)