雜病廣要

痰涎

痰涎(18)

痰涎12
原文
上四味為細末,生薑自然汁煮糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,生薑湯下。(《是齋》)
白話
以上四味藥研為細末,用生薑自然汁煮成糊狀,製成丸子,如梧桐子大小,每次服用三十丸,用生薑湯送下。(出自《是齋百一選方》)
原文
控涎丹,凡人忽患胸背手腳頸項腰胯隱痛不可忍,連筋骨,牽引釣痛,坐臥不寧,時時走易不定。
白話
控涎丹:凡是有人突然患胸背、手腳、頸項、腰胯等處隱隱作痛,痛到無法忍受,牽連筋骨,像被拉扯一樣絞痛,坐立不安,疼痛的部位時常遊走不定。
原文
俗醫不曉,謂之走注,便用風藥及針灸,皆無益,又疑是風毒結聚,欲為癰疽,亂以藥貼,亦非也。此乃是痰涎伏在心膈上下,變為此疾。
白話
一般的醫生不明白,稱之為「走注」(風濕痹痛),於是使用祛風藥以及針灸,都沒有效果;又懷疑是風毒凝聚,將要形成癰疽,胡亂用藥膏外敷,也是不對的。這其實是痰涎潛伏在心膈上下,變化成為這種疾病。
原文
或令人頭痛不可舉,或神意昏倦多睡,或飲食無味,痰唾稠黏,夜間喉中如鋸聲,多流睡涎,手腳重膇冷痹,氣脈不通,誤認為癱瘓,亦非也。
白話
有時會讓人頭痛到無法抬頭,有時精神昏沉疲倦,嗜睡,或者飲食無味,痰唾稠黏,夜間喉中發出像鋸木一樣的聲音,睡覺時流很多口水,手腳沉重、冰冷麻木,氣血脈絡不通暢,被誤認為是癱瘓,也是不對的。
原文
凡有此疾,但以是藥,不過數服,其疾如失。
白話
凡是患有這種疾病,只要服用此藥,不過幾劑,病痛就會像消失一樣。
原文
甘遂(去心) 紫大戟(去皮) 白芥子(真者各等分)
白話
甘遂(去心)、紫大戟(去皮)、白芥子(真品,各等分)
原文
上為末,煮糊丸,如梧子大,曬乾,食後臨臥,淡薑湯或熟水下五七丸至十丸。如疾猛氣實,加丸數不妨,其效如神。
白話
以上藥材研為末,煮糊做成丸子,如梧桐子大小,曬乾。飯後或臨睡前,用淡薑湯或熟水送服五七丸到十丸。如果病情猛烈、正氣充實,可以增加丸數,沒關係,其效果神奇。
原文
(《三因》)(按:此方本出《聖濟·風走注疼痛》門中,名趁痛丸,當參。)
白話
(出自《三因極一病證方論》)(按:此方原本出自《聖濟總錄·風走注疼痛》門中,名為趁痛丸,應當參考。)
原文
三花神祐丸,痰飲變生諸病,風熱鬱燥,支體麻痹,走注疼痛,痰嗽,氣血壅滯,不得宣通,人壯氣實者,此方主之。(《醫方考》)(方見《水氣》中)
白話
三花神祐丸:痰飲變化產生各種疾病,如風熱鬱結乾燥、肢體麻痹、遊走性疼痛、痰多咳嗽、氣血壅滯不能宣通,對於身體壯實、正氣充足的人,此方主治。(出自《醫方考》)(方劑見《水氣》篇中)
原文
滾痰丸方詩括曰:甑里翻身甲掛金(藥性無毒,利痰順氣,盪滌腹中寒熱,走而不守。有孕者不可單服),於今頭戴草堂深(藥性微寒,利痰清肺,除熱安胎神妙,陽明引經之藥也),相逢二八求斤正,硝煅青礞倍若沉,十七兩中令半兩,水丸桐子意常斟,千般怪證如神效,水瀉雙身卻不任。
白話
滾痰丸的方歌括要說:「甑里翻身甲掛金」(藥性無毒,能利痰順氣,盪滌腹中寒熱,藥力走竄而不守,孕婦不可單獨服用);「於今頭戴草堂深」(藥性微寒,能利痰清肺,除熱安胎,功效神妙,是陽明經的引經藥);「相逢二八求斤正,硝煅青礞倍若沉,十七兩中令半兩,水丸桐子意常斟,千般怪證如神效,水瀉雙身卻不任。」大黃、黃芩各八兩,與煅過的青礞石、沉香搭配,總共十七兩半,水泛為丸如梧桐子大,用來治療各種怪異病症效果如神,但水瀉及雙身(孕婦)則不適合服用。
原文
大抵服藥,必須臨睡就床,用熟水一口許,只送過咽,即便仰臥,令藥在咽膈間,徐徐而下。(《養生主論》)滾痰丸
白話
大致上服用此藥,必須在臨睡前就寢時,用一小口溫水送服,只讓藥丸通過咽喉,隨即仰臥,使藥丸停留在咽喉與膈膜之間,慢慢向下。(出自《養生主論》)滾痰丸
原文
大黃(酒蒸) 黃芩(淨各八兩) 青礞石(硝煅一兩,《醫林集要》青礞石一兩半,焰硝兩半,砂鍋內煅如金色,淨一兩研細。又《入門》礞石、焰硝各一兩,同入砂罐內蓋之,鐵線縛定,鹽泥固濟曬乾,火煅紅,候冷取出,同前藥為末。) 沉香(五錢)
白話
大黃(用酒蒸過)、黃芩(洗淨,各八兩)、青礞石(用硝煅過一兩,《醫林集要》用法:青礞石一兩半、焰硝兩半,在砂鍋內煅成金色,取淨一兩研細。又《醫學入門》用法:礞石、焰硝各一兩,一同放入砂罐內蓋好,用鐵線綁緊,鹽泥封固曬乾,火煅至紅,待冷取出,與前藥一同研為末。)、沉香(五錢)