雜病廣要

骨蒸

骨蒸(6)

骨蒸29
原文
犀角屑 胡黃連 赤芍藥 知母 貝母(煨令微黃) 地骨皮 黃芩 檳榔 紫菀 木香 烏梅肉(微炒) 款冬花 柴胡(以上各半兩) 大熟黃瓜(一枚去瓤)
白話
犀角屑、胡黃連、赤芍藥、知母、貝母(煨至微黃)、地骨皮、黃芩、檳榔、紫菀、木香、烏梅肉(微炒)、款冬花、柴胡(以上各半兩)、大熟黃瓜(一枚,去瓤)
原文
上件藥搗羅為末,入黃瓜內,蒸熟爛研,入少許蜜,和丸如梧桐子大,每服不計時候,以溫水下三十丸。
白話
將上述藥材搗碎篩成粉末,放入黃瓜內,蒸熟後搗爛研磨,加入少許蜂蜜,調和成如梧桐子大小的藥丸。每次服用不限時間,用溫水送服三十丸。
原文
(《聖惠》)(按:先教諭於本方中,去黃芩、木香,為湯用。)
白話
(出自《聖惠》)(按:先前的教諭在此方中,去掉黃芩、木香,作為湯劑使用。)
原文
治熱勞,心神煩熱,食少無力,宜服胡黃連散方。
白話
治療熱勞,症見心神煩熱、食慾不振、身體無力,宜服用胡黃連散方。
原文
胡黃連(一兩) 人參(一兩) 赤茯苓(一兩) 柴胡(一兩) 梔子仁(一兩) 麥門冬(一兩去心) 犀角屑(一兩) 青橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 桔梗(一兩) 檳榔(半兩) 鱉甲(二兩)
白話
胡黃連(一兩)、人參(一兩)、赤茯苓(一兩)、柴胡(一兩)、梔子仁(一兩)、麥門冬(一兩,去心)、犀角屑(一兩)、青橘皮(三分,用湯浸泡,去掉白瓤後焙乾)、桔梗(一兩)、檳榔(半兩)、鱉甲(二兩)
原文
上件藥搗篩為散,每服四錢,以童子小便一中盞,煎至六分去滓,不計時候溫服。忌豬肉、莧菜、醋物。(同上)
白話
將上述藥材搗碎篩成散劑,每次服用四錢,用童子小便一中盞,煎至六分,去渣,不限時間溫服。忌食豬肉、莧菜、醋類食物。(同上)
原文
治熱勞咳嗽,四肢無力,不能飲食,宜服紫菀丸方。
白話
治療熱勞咳嗽,四肢無力,無法進食,宜服用紫菀丸方。
原文
紫菀(三兩) 前胡(三分) 麥門冬(一兩半) 桔梗(三分) 知母(半兩)百合(三分) 甘草(半兩) 赤茯苓(半兩) 柴胡(一兩) 鱉甲(一兩) 杏仁(半兩)
白話
紫菀(三兩)、前胡(三分)、麥門冬(一兩半)、桔梗(三分)、知母(半兩)、百合(三分)、甘草(半兩)、赤茯苓(半兩)、柴胡(一兩)、鱉甲(一兩)、杏仁(半兩)
原文
上件藥搗羅為末,煉蜜和搗三二百柞,丸如梧桐子大,每於食後良久,以粥飲下三十丸。忌豬肉、莧菜、濕面、醋物。(同上)
白話
將上述藥材搗碎篩成粉末,用煉製的蜂蜜調和,搗三二百杵,製成如梧桐子大小的藥丸。每次在飯後一段時間,用粥飲送服三十丸。忌食豬肉、莧菜、濕面、醋類食物。(同上)
原文
治骨蒸勞熱咳嗽,涕唾稠黏,吃食不得,漸加困乏,宜服紫菀散方。
白話
治療骨蒸勞熱咳嗽,涕唾稠黏,無法進食,逐漸感到疲倦乏力,宜服用紫菀散方。
原文
紫菀(半兩) 柴胡(一兩半) 鱉甲(一兩半) 知母(一兩) 桑根 白皮(一兩) 甘草(半兩) 款冬花(三分) 生乾地黃(一兩)
白話
紫菀(半兩)、柴胡(一兩半)、鱉甲(一兩半)、知母(一兩)、桑根白皮(一兩)、甘草(半兩)、款冬花(三分)、生乾地黃(一兩)
原文
上件藥搗,粗羅為散,每服三錢,用水一中盞,入生薑半分,煎至六分去滓,不計時候溫服。忌莧菜。(同上)
白話
將上述藥材搗碎,用粗篩篩成散劑,每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至六分,去渣,不限時間溫服。忌食莧菜。(同上)
原文
治虛勞,陰陽不和,有偏勝,早晚潮熱,面赤頰燥(按:疑煩躁訛),肢體疼痛,地骨皮湯。
白話
治療虛勞,陰陽不和,有偏盛,早晚出現潮熱,面頰發紅乾燥(按:懷疑是煩躁的筆誤),肢體疼痛,用地骨皮湯。
原文
地骨皮 鱉甲(去裙襴醋炙) 當歸(切焙) 秦艽(去苗土) 柴胡(去苗) 知母(切焙) 貝母(去心)
白話
地骨皮、鱉甲(去裙襴,醋炙)、當歸(切片焙乾)、秦艽(去苗土)、柴胡(去苗)、知母(切片焙乾)、貝母(去心)
原文
上七味等分,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,烏梅半個,桃柳枝各七寸椎碎,同煎至七分,去滓溫服。
白話
以上七味藥材等分,粗略搗碎篩過,每次服用二錢匕,加水一盞,烏梅半個,桃枝和柳枝各七寸搗碎,一起煎至七分,去渣溫服。
原文
(《聖濟》)又治虛勞骨蒸,煩熱發渴,地骨皮湯,於本方去貝母,加枳殼、甘草。
白話
(出自《聖濟》)又治療虛勞骨蒸,煩熱口渴,地骨皮湯,在此方中去掉貝母,加入枳殼、甘草。
原文
(《直指》地骨皮散亦同,且云加川芎,潮熱甚加些大黃,微利之。)《幼幼新書》張氏家傳,治小兒骨蒸體熱成勞倦,地黃散,於本方去貝母,加熟地黃、枳殼。
白話
(《直指》地骨皮散也相同,並且說加川芎,潮熱嚴重時加些大黃,稍微通利。)《幼幼新書》張氏家傳,治療小兒骨蒸體熱形成勞倦,地黃散,在此方中去掉貝母,加入熟地黃、枳殼。
原文
《楊氏》秦艽扶羸湯,治肺痿骨蒸勞嗽,或寒或熱,聲嘎羸瘦自汗,四肢怠墮,不美飲食,於本方去知母,加人參、半夏、紫菀、甘草。
白話
《楊氏》秦艽扶羸湯,治療肺痿骨蒸勞嗽,時寒時熱,聲音嘶啞、身體羸瘦、自汗,四肢懶散,飲食不佳,在此方中去掉知母,加入人參、半夏、紫菀、甘草。
原文
《寶鑑》秦艽鱉甲散,治骨蒸壯熱,肌肉消瘦,唇紅頰赤,氣粗,四肢困倦,夜有盜汗,於本方去貝母,加青蒿。
白話
《寶鑑》秦艽鱉甲散,治療骨蒸壯熱,肌肉消瘦,嘴唇發紅、面頰發赤,呼吸粗重,四肢困倦,夜間盜汗,在此方中去掉貝母,加入青蒿。
原文
又柴胡散,治虛勞羸瘦,面色痿黃,四肢無力,不思飲食,夜多盜汗,咳嗽不止,於本方去秦艽當歸貝母,加青蒿五味子。準繩清骨散,專退骨蒸勞熱。
白話
又有柴胡散,治療虛勞羸瘦,面色痿黃,四肢無力,不想飲食,夜間盜汗多,咳嗽不止,在此方中去掉秦艽、當歸、貝母,加入青蒿、五味子。《準繩》清骨散,專門退骨蒸勞熱。
原文
於本方去當歸、貝母、烏梅,加胡黃連、青蒿、甘草。曰:血虛甚,加當歸、芍藥、生地。嗽多,加阿膠、麥門冬、五味子。
白話
在此方中去掉當歸、貝母、烏梅,加入胡黃連、青蒿、甘草。說:血虛嚴重,加當歸、芍藥、生地。咳嗽多,加阿膠、麥門冬、五味子。
原文
《心悟》清骨散,治咳嗽吐紅,漸成骨蒸勞熱之症。
白話
《心悟》清骨散,治療咳嗽吐血,逐漸形成骨蒸勞熱的病症。
原文
如人胃強氣盛,大便結,脈有力,此陽盛生熱,法當清涼,此方主之。
白話
如果病人胃氣強盛,大便乾結,脈象有力,這是陽盛生熱,治法應當清涼,此方為主。
原文
若胃虛脾弱,大便溏,脈虛細,此陰虛發熱,法當養陰,逍遙散、四物湯主之。
白話
如果胃虛脾弱,大便稀溏,脈象虛細,這是陰虛發熱,治法應當養陰,逍遙散、四物湯為主。
原文
清骨散於《準繩》方中,加白芍、丹皮、黃芩。曰:加童便尤妙。凡逍遙、四物、八珍方內皆可加入。
白話
清骨散在《準繩》方中,加白芍、丹皮、黃芩。說:加童便尤其妙。凡是逍遙散、四物湯、八珍湯方內都可以加入。
原文
(按:張氏地黃散以下諸方,並不用桃柳枝。)蛤蚧散,治勞熱,補肺損,止嗽。
白話
(按:張氏地黃散以下的各方,都不使用桃柳枝。)蛤蚧散,治療勞熱,補肺損,止咳。
原文
蛤蚧(一對醋酒浸炙) 黃芩 秦艽 胡黃連 人參 青蒿 生地黃 熟地黃 甘草 柴胡 知母 貝母 麻黃 杏仁(去皮尖炒各半兩) 鱉甲 桔梗 龍膽草 木香(各半兩)
白話
蛤蚧(一對,用醋和酒浸泡後炙)、黃芩、秦艽、胡黃連、人參、青蒿、生地黃、熟地黃、甘草、柴胡、知母、貝母、麻黃、杏仁(去皮尖,炒,各半兩)、鱉甲、桔梗、龍膽草、木香(各半兩)
原文
每服七錢,水二盞,姜三片,烏梅一個,棗一枚,煎八分,食遠服。
白話
每次服用七錢,加水二盞,生薑三片,烏梅一個,大棗一枚,煎至八分,飯後一段時間服用。
原文
(《醫統》)(按:此方人參、麻黃、木香宜去,用其他諸品亦須隨證減卻。)
白話
(出自《醫統》)(按:此方中的人參、麻黃、木香應當去掉,使用其他藥品也需根據證候減去。)