雜病廣要

虛勞

虛勞(8)

虛勞17
原文
生地黃(五斤淨洗肥好者) 巨藤子(三兩) 牛膝(三兩去苗)桂心(三兩) 生黃精(五斤,淨洗,同地黃於木臼中爛搗,絞取汁,旋更入酒三升,於銀鍋中慢火熬成膏。) 附子(三兩) 乾漆(三兩搗碎炒令煙出) 肉蓯蓉(三兩) 補骨脂(三兩) 菟絲子(三兩) 鹿角膠(三兩搗碎炒令黃燥)
白話
生地黃(五斤,洗淨,選用肥美品質好的)、巨藤子(三兩)、牛膝(三兩,去除根苗)、桂心(三兩)、生黃精(五斤,洗淨,與地黃一同在木臼中搗爛,絞取汁液,隨即再加入酒三升,在銀鍋中用小火熬成膏狀)、附子(三兩)、乾漆(三兩,搗碎後炒至冒煙)、肉蓯蓉(三兩)、補骨脂(三兩)、菟絲子(三兩)、鹿角膠(三兩,搗碎後炒至黃色乾燥)。
原文
上件藥搗羅為末,入地黃、黃精膏中,和搗千餘杵,丸如梧桐子大,每日空心,以溫酒下三十丸,晚食前再服。(《聖惠》)
白話
將以上藥材搗碎篩成細末,加入地黃膏和黃精膏中,混合搗打一千多下,製成如梧桐子大小的藥丸。每天空腹時,用溫酒送服三十丸,晚飯前再服用一次。(出自《聖惠方》)
原文
宣和賜耆絲丸,治少年色欲過度,精血耗竭,心腎氣憊,遺泄白濁,腰背疼痛,面色黧黑,耳聾目昏,口乾腳弱,消渴便利,夢與鬼交,庶事不舉。
白話
宣和賜耆絲丸,治療年輕人因色慾過度,導致精血耗損枯竭,心氣與腎氣虛弱疲憊,出現遺精、小便白濁,腰背疼痛,面色黑黃,耳聾眼花,口乾舌燥,雙腳無力,口渴多飲、小便頻數,夢中與鬼交合,以及性功能減退等症狀。
原文
當歸(酒浸焙乾半斤) 菟絲子(酒浸去土乘濕研破焙乾秤一斤)薏苡仁 茯神(去木) 石蓮肉(去皮) 鹿角霜 熟地黃(各四兩)
白話
當歸(用酒浸泡後烘乾,半斤)、菟絲子(用酒浸泡後去除泥土,趁濕研破,再烘乾後秤取一斤)、薏苡仁、茯神(去除木心)、石蓮肉(去除外皮)、鹿角霜、熟地黃(以上各四兩)。
原文
上為末,用黃耆二斤椎碎,水六升浸一宿,次早挪洗味淡,去滓,於銀石器中熬汁成膏,搜和得所,搗數千杵,丸如梧子大,每服五十丸,加至百丸,米湯、溫酒任下,空心服。
白話
將上述藥材磨成細末。另外用黃耆二斤搗碎,加水六升浸泡一夜,第二天早上揉搓清洗至味道變淡,去除藥渣,在銀器或石器內將藥汁熬成膏狀。將藥末與藥膏混合均勻,搗打數千下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,可增加至一百丸,用米湯或溫酒送服,在空腹時服用。
原文
常服守中安神,禁固精血,益氣駐顏,延年不老。
白話
經常服用可以安定中焦、寧心安神,鞏固精血,補益元氣、保持容顏,延緩衰老,長生不老。
原文
(《三因》)(按:宋人甚多此類方,今姑錄存以上二首。)
白話
(出自《三因極一病證方論》)(編按:宋代有許多這類處方,這裡暫且收錄保存以上兩首。)
原文
治腎臟虛冷,骨痿少力,腰膝沉重,行步艱難,氣虛,不思飲食,補骨脂丸方。
白話
治療腎臟虛弱寒冷,導致骨骼痿軟無力,腰膝感覺沉重,行走困難,氣虛,沒有食慾的補骨脂丸藥方。
原文
補骨脂(二兩微炒) 胡蘆巴(一兩微炒) 胡桃瓤(不計多少)
白話
補骨脂(二兩,稍微炒過)、胡蘆巴(一兩,稍微炒過)、胡桃仁(用量不拘)。
原文
上件藥三味,先搗羅二味為末,後用胡桃搗和爛,入糯米粥少許為丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,鹽湯亦得,空心食前。
白話
以上三味藥,先將補骨脂和胡蘆巴這兩味搗碎篩成細末,然後加入胡桃仁搗爛混合均勻,再加入少許糯米粥作為黏合劑,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用溫酒送服,用鹽湯送服也可以,在空腹、飯前服用。
原文
(《濟補方》)(按:此方本是唐鄭相國所傳,用補骨脂胡桃二味,見《本草圖經》引。)
白話
(出自《濟補方》)(編按:此藥方原本是唐代鄭相國所流傳,只用補骨脂和胡桃兩味藥,可見於《本草圖經》的引用。)
原文
地仙丹,既濟水火,溫補下元,明目烏髭鬚,化痰進食,理氣壯筋骨,及腰疼膀胱疝氣皆治。
白話
地仙丹,能使心火與腎水既濟平衡,溫補下焦元氣,能明亮眼睛、使鬍鬚頭髮變黑,化解痰涎、增進食慾,調理氣機、強壯筋骨,並且對於腰痛、膀胱疝氣等疾病都能治療。
原文
杜仲(一斤,淨洗,用薑汁浸一宿,慢火炒去絲盡,再用鹽一兩,和好酒灑在內,再炒香為度。) 小茴香(四兩,鹽二錢,炒黃用。)破故紙(六兩,鹽三錢,炒黃為度。) 川椒(去目及枝梗,十二兩,炒去汗。) 枸杞子(十兩) 南木香(三兩不見火) 石蓮肉(半斤不去心) 白茯苓(去皮四兩半) 胡桃仁(十五兩)
白話
杜仲(一斤,洗淨,用薑汁浸泡一夜,用小火炒至沒有白絲,再用鹽一兩,混合好酒灑在上面,再炒到有香氣為止)、小茴香(四兩,加鹽二錢,炒到黃色備用)、破故紙(六兩,加鹽三錢,炒到黃色為度)、川椒(去除果目和枝梗,十二兩,炒去水分)、枸杞子(十兩)、南木香(三兩,不經火炒)、石蓮肉(半斤,不去蓮子心)、白茯苓(去皮,四兩半)、胡桃仁(十五兩)。
原文
上細末,酒糊丸,如梧桐子大,每服四五十丸,空心溫酒送下,乾物壓之。(《經驗秘方》)
白話
將上述藥材磨成細末,用酒調和成糊狀製成丸,如梧桐子大小。每次服用四五十丸,空腹時用溫酒送服,服後可吃些乾燥的食物壓一壓。(出自《經驗秘方》)
原文
凡男女因積勞虛損,或大病後不復常云云。烏雌雞一頭,治如食法,以生地黃一斤切,飴糖二升,內腹內,急縛,銅器貯甑中,蒸五升米久,須臾取出,食肉飲汁,勿啖鹽三月,三度作之。姚云神良,並止盜汗。(《肘後》)
白話
凡是男女因為長期勞累導致虛弱損傷,或者大病之後身體未能恢復正常等等情況。取一隻黑色母雞,按照食用方法處理乾淨,將生地黃一斤切片、飴糖二升,放入雞腹內,緊緊捆紮好,放入銅器裡,再置於蒸鍋中,蒸約煮熟五升米的時間,不久後取出,吃肉喝湯。三個月內不要吃鹽,如此製作食用三次。姚氏說效果神奇良好,並且能止盜汗。(出自《肘後備急方》)
原文
黑丸,治精血耗竭,面色黧黑,耳聾目昏,口乾多渴,腰痛腳弱,小便白濁,上燥下寒,不受峻補。鹿茸(酒浸) 當歸(去蘆酒浸)
白話
黑丸,治療精血耗損枯竭,導致面色黑黃,耳聾眼花,口乾舌燥、時常口渴,腰痛腳軟無力,小便白濁,上半身感覺乾燥、下半身卻寒冷,且身體無法承受藥性強烈的補藥。藥材為:鹿茸(用酒浸泡)、當歸(去除蘆頭,用酒浸泡)。
原文
上等分為細末,煮烏梅膏子為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用米飲送下。(《濟生》)
白話
將以上藥材等分磨成細末,用煮好的烏梅膏作為黏合劑製成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。(出自《濟生方》)