雜病心法要訣

卷四

瘧疾治法

卷四/瘧疾治法19
原文
瘧初氣實汗吐下,表裡俱清用解方,清解不愈方可截,久瘧形虛補自當。
白話
瘧疾初起時病氣實盛,適宜用汗、吐、下三法治療。如果表證和裡證都清除了,應當使用和解的方法。清解之後仍然不愈,才能使用截瘧的方法。久病而形體虛弱的瘧疾,應當用補益的方法,這是理所當然的。
原文
【注】瘧初氣實,均宜汗、吐、下。有表裡證汗下之,胸滿嘔逆有飲者吐之。表裡俱清,宜用和解。清解不愈,表裡無證,可用截藥止之。久瘧形羸氣虛,宜用補劑,自當然也。桂麻各半湯
白話
【注】瘧疾初起病氣實盛,都適宜用汗、吐、下三法。有表證裡證的用汗法、下法治療;有胸滿、嘔逆、有痰飲的用吐法。表證裡證都清除了,適宜用和解的方法。清解之後仍不痊愈,表裡沒有證候的,可以用截瘧藥物制止。久瘧形體消瘦、氣血虛弱的,適宜用補益的藥劑,這是自然的道理。桂麻各半湯
原文
瘧初寒熱兩平者,桂麻各半汗方療,汗少寒多麻倍入,汗多倍桂熱加膏。
白話
瘧疾初起時寒熱症狀不多不少、兩相平衡的,用桂麻各半湯這個發汗方劑來治療。汗出少而寒多熱少的,麻黃的用量要加倍;汗出多而寒少熱平的,桂枝的用量要加倍,有熱的再加石膏。
原文
【注】瘧病初起,寒熱不多不少兩平者,宜桂麻各半湯汗之,汗少寒多熱少者,倍麻黃湯汗之。
白話
【注】瘧病初起時,寒熱症狀不多不少、兩相平衡的,適宜用桂麻各半湯發汗治療。汗出少而寒多熱少的,加倍用麻黃湯發汗。
原文
汗多寒少熱平者,倍桂枝湯汗之,熱多者,更加石膏。
白話
汗出多而寒少熱平的,加倍用桂枝湯發汗;有熱多的,再加石膏。
原文
麻黃羌活湯 桂枝羌活湯 麻黃羌活加半夏湯 白虎湯 白虎桂枝湯 柴胡白虎湯 柴胡桂枝湯
白話
麻黃羌活湯 桂枝羌活湯 麻黃羌活加半夏湯 白虎湯 白虎桂枝湯 柴胡白虎湯 柴胡桂枝湯
原文
寒多寒瘧而無汗,麻黃羌活草防尋。熱多有汗為風瘧,減麻添桂嘔半均。先熱後寒名溫瘧,白虎汗多合桂君。癉瘧但熱柴白虎,牝瘧惟寒柴桂親。
白話
寒多而無汗的是寒瘧,用麻黃羌活湯(麻黃、羌活、甘草、防風)。熱多而有汗的是風瘧,減少麻黃加入桂枝,有嘔吐的加半夏。先熱後寒叫做溫瘧,用白虎湯,汗多的合用桂枝湯。癉瘧只熱不寒,用柴胡白虎湯;牝瘧只寒不熱,用柴胡桂枝湯。
原文
【注】此皆諸瘧初起之汗法也,先傷於寒,後傷於風,先寒後熱,寒多熱少無汗,謂之寒瘧,宜用麻黃羌活湯,即麻黃、羌活、防風、甘草也。
白話
【注】這是各種瘧疾初起時的汗法。先受寒邪侵犯,後受風邪侵犯,先發寒後發熱,寒多熱少而無汗的,叫做寒瘧,適宜用麻黃羌活湯,就是麻黃、羌活、防風、甘草。
原文
先傷於寒,後傷於風,先寒後熱,熱多寒少有汗,謂之風瘧,宜用桂枝羌活湯,即桂枝、羌活、防風、甘草也。二證嘔者,均加半夏。
白話
先受寒邪侵犯,後受風邪侵犯,先發寒後發熱,熱多寒少而有汗的,叫做風瘧,適宜用桂枝羌活湯,就是桂枝、羌活、防風、甘草。這兩種證候有嘔吐的,都加半夏。
原文
先傷於風,後傷於寒,先熱後寒,謂之溫瘧,宜用白虎湯,汗多合桂枝湯。
白話
先受風邪侵犯,後受寒邪侵犯,先發熱後發寒的,叫做溫瘧,適宜用白虎湯,汗多的合用桂枝湯。
原文
陽氣盛、陽獨發,則但熱而不寒,謂之癉瘧,宜用柴胡白虎湯,即小柴胡合白虎湯也。
白話
陽氣過盛、陽氣單獨發作,就只發熱而不發寒,叫做癉瘧,適宜用柴胡白虎湯,就是小柴胡湯合白虎湯。
原文
陰氣盛、陰獨發,則但寒而不熱,謂之牝瘧,宜用柴胡桂枝湯,即小柴胡合桂枝湯也。草果柴平湯 大柴胡湯
白話
陰氣過盛、陰氣單獨發作,就只發寒而不發熱,叫做牝瘧,適宜用柴胡桂枝湯,就是小柴胡湯合桂枝湯。草果柴平湯 大柴胡湯
原文
食瘧痞悶噫惡食,草果小柴平胃宜,瘧里便硬大柴下,消檳果樸量加之。
白話
食瘧症見胸腹痞悶、噯氣、厭惡食物,適宜用草果小柴胡湯合平胃散。瘧疾有裡實、大便硬結的用大柴胡湯下之,加入消食、檳榔、草果、厚樸,根據病情斟酌加量。
原文
【注】因食而病瘧者,則痞悶、噫氣、惡食,宜小柴胡合平胃散加草果清之。
白話
【注】因飲食而病發瘧疾的,就會胸腹痞悶、噯氣、厭惡食物,適宜用小柴胡湯合平胃散加草果來清化。
原文
凡瘧有里不清、便硬者,宜大柴胡湯加芒硝、厚朴、草果、檳榔下之。清脾飲
白話
凡是瘧疾有裡熱不清、大便硬結的,適宜用大柴胡湯加芒硝、厚朴、草果、檳榔來瀉下。清脾飲
原文
瘧疾已經汗吐下,清解未盡寒熱方,清脾白朮青樸果,小柴參去入苓姜,氣虛加參痰橘半,飲多宜逐倍姜榔,渴熱知膏天花粉,食滯麥曲濕澤蒼。
白話
瘧疾已經用過汗、吐、下法,表裡熱邪未盡,仍有寒熱症狀的,用清脾飲。白朮、青皮、厚樸、草果,小柴胡湯去人參加茯苓、生薑。氣虛的加人參,痰多的加橘紅、倍用半夏,水飲多的適宜攻逐,倍用生薑加檳榔,口渴有熱的加知母、石膏、天花粉,食物積滯的加麥芽、神麯,濕盛的加澤瀉、蒼朮。
原文
【注】瘧疾已經或汗或吐或下,表裡無證,法當清解,宜用清脾飲和之。即白朮。
白話
【注】瘧疾已經用過汗法、吐法或下法,表裡都沒有證候,依法應當清熱解表,適宜用清脾飲來調和。即白朮。
原文
青皮、厚朴、草果、柴胡、黃芩、半夏、甘草、茯苓、生薑也。
白話
(方劑組成是)青皮、厚朴、草果、柴胡、黃芩、半夏、甘草、茯苓、生薑。
原文
氣虛者加人參,痰多者加橘紅倍半夏,飲多者倍生薑加檳榔,渴熱者加知母、石膏、天花粉,食滯者加麥芽、神麯,濕盛者加澤瀉、蒼朮。
白話
氣虛的加入人參,痰多的加入橘紅、倍用半夏,水飲多的倍用生薑加檳榔,口渴有熱的加入知母、石膏、天花粉,食物積滯的加入麥芽、神麯,濕盛的加入澤瀉、蒼朮。