外科樞要

卷三

論脫疽(十三)

卷三/論脫疽(十三)19
原文
脫疽謂疔患於足或足趾,重者潰脫,故名之。亦有患於手,患於指者。
白話
脫疽是指疔瘡生長在腳上或腳趾,嚴重的會潰爛脫落,所以叫這個名稱。也有生長在手和手指上的。
原文
因醇酒炙爆,膏粱傷脾,或房勞損腎,故有先渴而後患者;有先患而後渴者。若色赤作痛自潰者,可治。色黑不潰者,不治。色赤作痛者,元氣虛而濕毒壅盛也。
白話
這是因為醇酒厚味損傷了脾胃,或者房事過度損耗了腎,所以有的人先口渴而後發病;也有的人先發病而後口渴。如果顏色發紅、疼痛且自行潰爛的,可以治療。顏色發黑而不潰爛的,無法治療。顏色發紅且疼痛的,是元氣虛弱而濕毒壅盛所致的。
原文
先用隔蒜灸、活命飲、托裡散,再用十全大補湯、加減八味丸。
白話
先用隔蒜灸、活命飲、托裡散,再使用十全大補湯、加減八味丸。
原文
色黯不痛者,腎氣敗而虛火盛也,隔蒜灸、桑枝灸,亦用十全大補湯、加減八味丸,則毒氣不致上侵,元氣不致虧損,庶可保生。亦有因修手足口咬等傷而致者。
白話
顏色暗淡而不疼痛的,是腎氣衰敗而虛火旺盛,也要使用隔蒜灸、桑枝灸,同時用十全大補湯、加減八味丸,這樣毒氣就不會向上侵襲,元氣也不會損耗,才可以保全性命。也有因為修剪手足、被口咬等外傷而導致發病的。
原文
若元氣虛弱,或犯房事,外塗寒涼,內服克伐,損傷脾胃,患處不潰,若黑黯上延,亦多致死。
白話
如果元氣虛弱,或者犯了房事禁忌,外敷寒涼藥物,內服克伐損傷的藥物,損傷了脾胃,患處就不會潰爛,如果黑色蔓延擴大,也大多會導致死亡。
原文
重者須當以腳刀轉解周⿰骨界,輕拽去之,則筋隨骨出,而毒則泄亦不痛,否則毒筋內斷,雖去而仍潰。
白話
嚴重的必須用刀在骨關節周圍切割,輕輕拔除,這樣筋骨會隨著骨頭而出,毒也能泄出而不疼痛,否則毒與筋在內部斷裂,雖然去除了卻仍然會潰爛。
原文
且偏僻之處,氣血罕到,藥雖導達,況攻毒之劑,先傷脾胃,不若灸法為良,重者須解去為善。故孫真人云:在肉則割,在指則截。
白話
而且偏僻的地方,氣血很少到達,藥物雖然能到達,但攻毒的藥物首先會損傷脾胃,不如灸法來得好,嚴重的必須去除才好。所以孫真人說:在肌肉就割,在手指就截。
原文
蓋親之遺體,雖不忍傷,而遂至夭歿,則尤傷矣。況解法無痛,患者知之。治驗
白話
身體是父母給予的遺體,雖然不忍心損傷,但如果因此導致早死,那就更加傷心了。況且去除的方法不會疼痛,患者是知道的。治驗
原文
一男子足趾患之,腫焮痛赤,此三陽經虛,而外邪所乘也。
白話
有一位男性腳趾生這個病,紅腫灼痛,這是三陽經虛弱,而外邪乘虛侵入所致的。
原文
用隔蒜灸,人參敗毒散加銀花、白芷、大黃,二劑而痛甚,又二劑而痛止。
白話
用隔蒜灸,以及人參敗毒散加金銀花、白芷、大黃,服用二劑後疼痛加劇,又服用二劑後疼痛停止。
原文
又與十宣散加天花粉、金銀花,去桂,數劑而愈。
白話
又給予十宣散加天花粉、金銀花,去掉肉桂,服用數劑後康復。
原文
又有足趾患之者,色紫不痛,此三陽經熱毒壅滯,隔蒜灸五十餘壯,又明灸百壯,始痛,投活命飲四劑,更以托裡藥,潰脫而愈。
白話
又有腳趾生這個病的,顏色發紫但不疼痛,這是三陽經熱毒壅滯,用隔蒜灸五十多壯,又用明灸一百壯,才開始疼痛,給予活命飲四劑,再用托裡藥物,潰爛脫落後康復。
原文
一男子患前症,赤痛作渴,此足三陰虛,而火內動。
白話
有一位男性患有前述症狀,紅色、疼痛、口渴,這是足三陰虛弱,而內火發動。
原文
用隔蒜灸、活命飲,三劑而潰;更服托裡藥,及加減八味丸,潰脫而愈。若早用前法,不至於此。
白話
用隔蒜灸、活命飲,服用三劑後潰爛;再服用托裡藥,以及加減八味丸,潰爛脫落後康復。如果早些使用前面說的方法,就不會发展到这个地步。
原文
一男子腫痛,色赤發熱作渴,大小便秘結,其脈浮數,按之沉實,此足三陽經積熱,內外俱受患也。
白話
有一位男性腫脹疼痛,顏色發紅、發熱、口渴,大小便秘結不通,他的脈象浮數,重按沉實,這是足三陽經蓄積了熱邪,內外都受到侵害了。
原文
先用隔蒜灸,及人參敗毒散加銀花、白芷、大黃而潰,更以活命飲而痊。
白話
先用隔蒜灸,以及人參敗毒散加金銀花、白芷、大黃而潰爛,再用活命飲而康復。
原文
一膏粱之人,先作渴足熱,後足大趾赤痛,六脈洪數而無力,左尺為甚。余以為此足三陰虛,當滋化源為主。因服除濕敗毒等劑,元氣益虛,色黯延足。
白話
有一位膏粱之人,先感到口渴、腳發熱,後來腳大趾紅腫疼痛,六部脈洪數而無力,左尺脈尤其明顯。我認為這是足三陰虛弱,應當以滋養化源為主。於是服用除濕敗毒等方劑,元氣更加虛弱,顏色暗淡並蔓延到整個腳。
原文
余乃朝用補中益氣湯,夕用補陰八珍湯,各三十餘劑,及桑枝灸,潰而膿清,作渴不止。
白話
我就早上用補中益氣湯,晚上用補陰八珍湯,各服用三十多劑,以及桑枝灸,潰爛後膿液清稀,口渴不止。
原文
遂朝以前湯,送加減八味丸,夕用十餘大補湯,三十餘劑而痊。是時同患此症,服敗毒之藥者,俱不救。
白話
於是早上用前面的湯藥送服加減八味丸,晚上用十全大補湯,服用三十多劑而康復。當時同時患有這個病症、服用敗毒藥物的,都沒有救活。