原文
《聖濟總錄》云:胃脘癰,由寒氣隔陽,熱聚胃口,寒熱不調,故血肉腐壞。
《聖濟總錄》記載:胃脘癰,是由於寒氣阻隔陽氣,熱氣聚集在胃口,寒熱不調和,所以血肉腐爛敗壞。
原文
以氣逆於胃,故胃脈沉細;以陽氣不得上升,故人迎熱甚,令人寒熱如瘧,身皮甲錯或咳嗽,或嘔膿唾血。若脈洪數,膿成也,急排之。脈遲緊,瘀血也,急下之。否則其毒內攻,腐爛腸胃矣。
因為氣逆於胃,所以胃脈沉細;因為陽氣不能上升,所以人迎脈搏動很熱,使人發冷發熱像瘧疾,皮膚粗糙如鱗甲,或咳嗽,或嘔吐膿液、吐血。如果脈搏洪數,是膿已形成,趕快排膿。脈搏遲緊,是瘀血,趕快攻下。否則毒素向內攻,腸胃就會腐爛了。
原文
丹溪先生云:內疽者,因飲食之毒,七情之火,相鬱而發,用射干湯主之。
丹溪先生說:內疽,是因為飲食的毒素,七情引起的火氣,相互鬱結而發作,用射干湯主治。
我常常用薏苡仁湯、牡丹皮散、太乙膏選擇使用也有效。
原文
若吐膿血,飲食少思,助胃壯氣為主,而佐以前法,不可專治其瘡。治驗
如果吐膿血,飲食減少不思飲食,應以幫助胃氣、壯盛元氣為主,並輔以前述方法,不可只治療瘡瘍。治療案例。
原文
一男子寒熱作渴,不時咳吐,口內血腥,又五日,吐膿,身皮甲錯。
一名男子,發冷發熱、口渴,不時咳嗽嘔吐,口中有血腥味,又過了五天,吐出膿液,皮膚粗糙如鱗甲。
原文
用射干湯四劑,膿血已止,但氣壅痰多,以甘桔湯而愈。
用射干湯四劑,膿血已經停止,但是氣滯痰多,用甘桔湯而痊癒。
原文
一男子用射干湯之類將愈,但氣喘體倦,發熱作渴,小便頻數。
一名男子,用射干湯之類的藥方即將痊癒,但是氣喘、身體倦怠、發熱口渴、小便頻繁。
原文
此肺氣不足,用補中益氣、山藥、山茱、麥門、五味。時仲夏,更以生脈散代茶飲而愈。
這是肺氣不足,用補中益氣湯,加山藥、山茱萸、麥門冬、五味子。當時是仲夏,又用生脈散代替茶水飲用而痊癒。
原文
一婦人素食厚味,吐膿已愈,但小便淋瀝,此肺腎氣虛。
一名婦女,平時喜歡吃油膩厚味,吐膿已經痊癒,但是小便淋漓不盡,這是肺腎氣虛。
原文
用補中益氣,加麥門、五味,及加減八味丸,而愈。若膏粱之人,初起宜用清胃散。
用補中益氣湯,加麥門冬、五味子,以及加減八味丸,而痊癒。如果是吃肥甘厚味的人,初起時宜用清胃散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。