外科樞要

卷一

論瘡瘍去腐肉(十)

卷一/論瘡瘍去腐肉(十)10
原文
瘡瘍之症,膿成者,當辨其生熟淺深。肉死者,當驗其腐潰連脫。
白話
瘡瘍這種病症,如果已經化膿,應當辨別膿液是成熟還是未熟、瘡位是淺還是深。如果肌肉已經壞死,應當觀察腐肉是否潰爛並逐漸脫落。
原文
丹溪先生云:癰疽因積毒在臟腑,當先助胃壯氣為主,使根本堅固,而行經活血佐之,令其內消。
白話
丹溪先生說:癰疽是因為毒素積聚在臟腑,應當先以幫助胃氣、增強元氣為主,使身體的根本穩固,再輔助以疏通經絡、活血的藥物,讓它從體內消散。
原文
余嘗治脈症虛弱者,用托裡之藥,則氣血壯而肉不死。
白話
我曾經治療脈象與症狀都虛弱的病人,使用補益內裡的藥物,這樣氣血就會強壯,肌肉就不會壞死。
原文
脈證實熱者,用清熱之劑,則毒氣退而肉自生。
白話
脈象與症狀屬於實熱的病人,使用清熱的方劑,這樣毒氣就會消退,肌肉自然會生長。
原文
凡瘡聚於筋骨之間,肌肉之內,皆因血氣虛弱,用十全大補湯,壯其脾胃,則未成自散,已成自潰,又何死肉之有。
白話
凡是瘡瘍聚集在筋骨之間、肌肉之內,都是因為氣血虛弱,服用十全大補湯來強壯脾胃,那麼尚未形成的瘡瘍自然會消散,已經形成的自然會潰破,又怎麼會有壞死的肌肉呢?
原文
若不大痛,或不痛,或不赤,或內膿不潰,或外肉不腐,乃氣血虛弱,宜用桑枝灸及十全大補加薑、桂,壯其陽氣,則四畔即消,瘡頭即腐,其毒自解,又何待於針割!
白話
如果瘡瘍不太痛,或者完全不痛,或者顏色不紅,或者內部的膿液無法潰出,或者外部的肌肉不腐爛,這都是氣血虛弱的緣故,應當使用桑枝灸,並服用十全大補湯加入生薑、肉桂,來壯大體內的陽氣,這樣瘡瘍四周就會消散,瘡頭就會腐爛,毒素自然解除,又何必等待用針刺或刀割呢!
原文
若脾胃虛弱,飲食少思,用六君倍加白朮,壯其榮氣,則肌肉受毒者自活,已死者自潰,已潰者自斂。
白話
如果脾胃虛弱,吃得少、不想吃東西,就用六君子湯加倍加入白朮,來強壯營養之氣,那麼受到毒素侵襲的肌肉自然會恢復活力,已經壞死的肌肉自然會潰爛脫落,已經潰爛的傷口自然會收斂癒合。
原文
若初起,或因克伐,或犯房事,以致色黯而不痛者,乃陽氣脫陷,變為陰症,急用參附湯,溫補回陽,亦有可生。治驗
白話
如果瘡瘍在初起時,或者因為使用了攻伐的藥物,或者因為犯了房事,導致瘡色暗沉而不疼痛,這是陽氣虛脫下陷,轉變成了陰證,要趕快使用參附湯,溫補身體、挽回陽氣,這樣也還有存活的機會。治療驗案
原文
吳庠史邦直之內,仲夏患背疽,死肉不潰,發熱痛甚,作嘔少食,口乾飲湯,脈洪大,按之如無,此內真寒而外假熱,當舍時從症,先用六君加炮薑、肉桂,四劑飲食頓進,諸症頓退;復用十全大補湯仍加姜,桂之類,五十餘劑而死肉潰;又五十餘劑而新肉生。
白話
吳地學官史邦直的妻子,在仲夏時節患了背疽,壞死的肌肉不潰爛,發燒疼痛得很厲害,噁心嘔吐、食慾不振,口乾想喝熱湯,脈象洪大,但按下去卻感覺不到脈搏,這是體內真正有寒而體表表現出假熱的現象,應當捨棄季節的考量而順從病症來治療。先用六君子湯加入炮薑、肉桂,服用了四劑之後,飲食立刻就增加了,各種症狀也立刻減退;接著再用十全大補湯仍然加入生薑、肉桂之類的藥物,服用了五十多劑後,壞死的肌肉就潰爛了;又服用了五十多劑,新的肌肉就長出來了。
原文
斯人氣血充盛,而瘡易起易斂,使醫者逆知,預為托裡,必無此患。
白話
這個人氣血本來充足旺盛,所以瘡瘍容易發作也容易收口,如果醫生能夠預先知道病情,提早使用補益內裡的藥物,一定不會有這樣的禍患。