外科樞要

卷一

論瘡瘍用生肌之藥(九)

卷一/論瘡瘍用生肌之藥(九)11
原文
夫肌肉者,脾胃之所主。收斂者,氣血之所使。但當純補脾胃,不宜泛敷生肌之劑。
白話
肌肉是由脾胃所主宰。收斂是由氣血所推動。應當純粹補益脾胃,不適宜廣泛敷用生肌的藥物。
原文
夫瘡不生肌而色赤甚者,血熱也,四物加山梔、連翹。
白話
瘡口不生肌且顏色非常紅赤的,是血熱,用四物湯加山梔、連翹。
原文
色白而無神者,氣虛也,四君加當歸、黃耆。晡熱內熱,陰血虛也,四物加參、術。膿水清稀者,氣血虛也,十全大補湯。食少體倦,脾氣虛也,補中益氣湯。
白話
顏色蒼白而沒有神采的,是氣虛,用四君子湯加當歸、黃耆。午後發熱和內熱,是陰血虛,用四物湯加人參、白朮。膿水清稀的,是氣血虛,用十全大補湯。食慾不佳、肢體疲倦的,是脾氣虛,用補中益氣湯。
原文
煩熱作渴,飲食如常,胃火也,竹葉黃耆湯;不應,竹葉石膏湯。
白話
心煩發熱、口渴,飲食正常的,是胃火,用竹葉黃耆湯;如果沒有效果,用竹葉石膏湯。
原文
熱渴而小便頻數,腎水虛也,用加減八味丸料煎服。
白話
發熱口渴而且小便次數頻繁的,是腎水虛,用加減八味丸的藥材煎煮服用。
原文
若敗肉去後,新肉微赤,四沿白膜者,此胃中生氣也,但用四君子湯以培補之,則不日而斂。若妄用生肌之藥,餘毒未盡,而反益甚耳。
白話
如果壞死的肌肉去除之後,新生的肉微微發紅,四週有白色薄膜的,這是胃氣生發的現象,只須用四君子湯來培補,元氣就會逐漸恢復,傷口也會慢慢癒合。若隨意使用生肌的藥物,殘留的餘毒還沒清除,反而會使病情更加嚴重。
原文
殊不知瘡疡之作,由胃氣不凋;瘡疡之潰,由胃氣腐化;瘡疡之斂,由胃氣榮養。東垣先生云:胃乃生髮之源,為人身之本。
白話
要知道瘡癤的發生,是由於胃氣失調;瘡癤的潰爛,是由於胃氣腐化;瘡癤的收斂,是由於胃氣的榮養。東垣先生說:胃是生發的根源,是人身的根本。
原文
丹溪先生亦謂:治瘡疡,當助胃壯氣,使根本堅固。誠哉是言也,可不慎歟。治驗
白話
丹溪先生也說:治療瘡癤應當扶助胃氣、增強正氣,使根本堅固。這話說得真是確切啊,怎麼能不謹慎呢。治驗
原文
銀臺鄭敬齋腿患癰,瘡口不斂。余考績到京,請治者,皆用十宣散之類。云旬日收斂,至今未應,何也?
白話
銀臺的鄭敬齋大腿生癰,瘡口一直不能癒合。我到京城考試政績時,請我治療的人都用十宣散之類的方劑。說十天就能癒合,到現在都沒有效果,這是什麼原因呢?
原文
余診其脈浮大,按之微細,此因脾氣虛弱,遂用補中益氣,加茯苓、半夏,壯其脾胃,不數日而瘡斂矣。
白話
我診察他的脈象浮大,重按卻微弱細小,這是因為脾氣虛弱的緣故,於是使用補中益氣湯,加入茯苓、半夏,強健他的脾胃,不到幾天瘡口就癒合了。
原文
昆庠王子大背患疽,年餘瘡口少許不斂。色黯陷下,面色痿黃,形氣怯弱,脈浮緩而澀,此脾肺氣虛也,用十全大補湯,加附子少許,數劑而元氣漸復;卻去附子,又三十餘劑全愈,而領鄉薦。
白話
昆庠的王子大背部生疽,一年多了瘡口還有少許不能癒合。顏色暗淡凹陷,面色萎黃,形體正氣怯懦虛弱,脈象浮緩而澀,這是脾肺氣虛的緣故,用十全大補湯,稍微加入附子,數劑後元氣逐漸恢復;然後去除附子,又服用三十多劑後完全康復,後來還參加了鄉試並被推薦。