外科樞要

卷二

論腦疽(一)

卷二/論腦疽(一)12
原文
腦疽屬膀胱經積熱,或濕熱上湧,或陰虛火熾,或腎水虧損,陰精消涸。
白話
腦疽屬於膀胱經積累熱邪所致,或者是濕熱上涌,或者是陰虛火旺,或者是腎水虧損,陰精消亡枯竭。
原文
初起腫赤痛甚,煩渴飲冷,脈洪數而有力,乃濕熱上湧,當用黃連消毒散,並隔蒜灸以除濕熱。
白話
初期紅腫疼痛劇烈,口渴想喝冷水,脈象洪大快速而有力,這是濕熱上涌,應當使用黃連消毒散,並隔著蒜片艾灸來祛除濕熱。
原文
漫腫微痛,渴不飲冷,脈洪數而無力,乃陰虛火熾,當用六味丸,及補中益氣湯,以滋化源。
白話
腫勢彌散輕微疼痛,口渴但不喝冷水,脈象洪大快速而無力,這是陰虛火旺,應當使用六味丸,以及補中益氣湯,來滋養化生之源。
原文
若口舌乾燥,小便頻數,或淋漓作痛,及腎水虧損,急用加減八味丸,及前湯,以固根本,引火歸經。
白話
如果口舌乾燥,小便次數頻繁,或者點滴刺痛,這是腎水虧損,要緊急使用加減八味丸,以及前面的湯劑,來鞏固根本,引導虛火歸於正經。
原文
若不成膿,不腐潰,陽氣虛也,四君加歸、耆。不生肌,不收斂,脾氣虛也,十全大補湯。
白話
如果不化膿,不腐潰,這是陽氣虛弱,用四君子湯加當歸、黃耆。不生肌肉,不收斂口,這是脾氣虛弱,用十全大補湯。
原文
若色黯不潰,或潰而不斂,乃陰精消涸,名曰「腦爍」,為不治。若攻補得宜,亦有可愈。治者審焉!治驗
白話
如果顏色暗淡不能潰破,或者潰破後不能收斂,這是陰精枯竭,名稱叫做「腦爍」,屬於無法治療。但如果攻邪補虛得當,也有可以痊愈的。治療的人要審慎!治驗。
原文
一妇人患前症,口乾舌燥,内服清暑,外敷寒凉,色黯不臖,胸中气噎,此因内寒而外假热也。彼疑素有痰火,不欲温补。
白話
一位婦女得了前面的症狀,口乾舌燥,內服清暑的藥物,外敷寒涼的藥物,顏色暗淡不紅,胸口氣息阻隔不暢,這是因為內在寒冷而外在顯出虛假的熱象。她懷疑自己素來有痰火,不願意接受溫補。
原文
余以參、耆各五錢,薑、桂各二錢,一劑頓然潰,又用大補藥而愈。
白話
我用人參、黃耆各五錢,乾薑、肉桂各二錢,一劑立刻潰散,又用大補的藥物而痊愈。
原文
一妇人冬间患此,肿痛热渴,余用清热消毒药,溃之而愈。
白話
一位婦女在冬季得了這個病,紅腫疼痛發熱口渴,我用清熱消毒的藥物,瘡口潰散而痊愈。
原文
次年三月,其舌肿大,遍身发疔如葡萄,不计其數,手足尤多,乃脾胃受毒也。
白話
第二年三月,她的舌頭腫大,遍全身發出像葡萄一樣的疔瘡,數也數不清,手腳尤其多,這是脾胃受到毒邪侵襲。
原文
先各刺出黑血,隨服奪命丹七粒,出臭汗,瘡熱益甚,便秘二日,與大黃、芩、連,各三錢,升麻、白芷、山梔、薄荷、連翹,各二錢,生甘草一錢,水煎三五沸,服之。
白話
先用針在各處刺出黑血,隨即服用奪命丹七粒,發出臭汗,瘡口發熱更加厲害,便秘了兩天,給予大黃、黃芩、黃連各三錢,升麻、白芷、山梔、薄荷、連翹各二錢,生甘草一錢,用水煎煮沸幾次,服用。
原文
大小便出臭血甚多,下體稍退,乃磨入犀角汁再服,舌本及齒縫出臭血,諸毒乃消,更以犀角地黃湯而愈。
白話
大小便排出很多臭血,下半身稍微消退,於是磨入犀角汁再服用,舌頭和牙齒縫隙排出臭血,各種毒邪才消除,再用犀角地黃湯而痊愈。