原文
古人用藥治病。擇淨口咀嚼。水煮服。謂之?咀。後人用鍘刀細銼。桶內銼過。以竹篩齊之。藥有氣味厚薄。升降浮沉補瀉。各各不同。今詳錄之。及揀擇制度修合之法。具列於後。
古人用藥治病,挑選乾淨後放入口中咀嚼,再用水煮後服用,這種方法叫做「?咀」。後人用鍘刀將藥材細細銼碎,在桶內銼過,再用竹篩篩勻。藥材的氣味有厚薄之分,藥性有升降浮沉、補瀉之別,各不相同。現在詳細記錄下來,以及揀選、炮製、調配的方法,一一列在後面。
原文
風升生(味之薄者。陰中之陽。味薄則通。酸。苦。咸。平是也)
風升生類(味道淡薄的藥物,屬於陰中之陽。味道淡薄就能通利,酸、苦、鹹、平性都屬於這類)。
原文
防風(氣溫。味辛)療風。通用瀉肺實。散頭目中滯氣。除上焦風邪之仙藥也。誤服瀉人上焦元氣。去蘆並叉股。鍘碎銼。桶內銼過。竹篩齊之用。
防風(性溫,味辛)能治療風病,常用來瀉肺實,疏散頭目中的滯氣,是祛除上焦風邪的仙藥。誤服會耗損上焦的元氣。使用時要去除蘆頭和分叉的枝股,用鍘刀切碎再銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
升麻(氣平味微苦)此足陽明胃、足太陰脾行經藥也。若補其脾胃。非此為引用不能補。若得蔥白、香白芷之類。亦能走手陽明後陰。能解肌肉間熱。此手足陽明傷風之的藥也。刮去黑皮。兼腐爛里白者佳。鍘碎銼。桶內銼過。竹篩齊之。用。
升麻(性平,味微苦)這是足陽明胃經和足太陰脾經的引經藥。如果要補益脾胃,不用它作為引經藥就無法達到補益效果。如果搭配蔥白、香白芷等藥,也能作用於手陽明大腸經和後陰(肛門),能解除肌肉間的熱邪。這是治療手足陽明經傷風的特效藥。使用時刮去黑皮,帶有腐爛內部白色者品質較好。切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
羌活(氣微溫味苦甘平)治肢節疼痛。利諸節。手足太陽風藥也。加川芎、治太陽少陰頭痛。透關利節。去黑皮並腐爛。鍘碎銼。桶銼過。竹篩齊之用。
羌活(性微溫,味苦、甘、平)治療肢節疼痛,通利各個關節。是手足太陽經的風藥。加入川芎,可治療太陽、少陰經的頭痛,能透達關節、通利肢節。使用時去除黑皮和腐爛部分,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
獨活(氣微溫。味苦甘平)足少陰腎行經藥也。若與細辛同用。治少陰經頭痛。一名獨搖草。得風不搖。無風自搖動。去皮淨。鍘銼碎。桶銼過。竹篩齊之。用。柴胡(氣平。味微苦)除虛勞煩熱。解肌去熱。早晨潮熱。此少陽厥陰行經藥也。婦人產前產後必用之藥。善除本經頭痛。非他藥能止。治心下痞。胸膈痛。去蘆鍘碎銼。桶銼過。竹篩齊之。用。
獨活(性微溫,味苦、甘、平)是足少陰腎經的引經藥。如果與細辛同用,可治療少陰經頭痛。又名獨搖草,遇到風不搖動,無風時自己會搖動。使用時去皮洗淨,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。柴胡(性平,味微苦)能消除虛勞引起的煩熱,解肌退熱,治療早晨發生的潮熱。這是少陽、厥陰經的引經藥。婦女產前產後是必須使用的藥。善於消除本經的頭痛,這是其他藥無法制止的。能治療心下痞滿、胸膈疼痛。使用時去蘆頭,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
前胡(氣微寒。味苦)主痰滿。胸脅中痞。心腹強氣。治傷寒熱實。明目益精。推陳致新。半夏為使。鍘銼用。
前胡(性微寒,味苦)主治痰多胸滿、胸脅痞悶、心腹氣滯脹滿。治療傷寒熱邪實證,能明目益精,推陳致新。以半夏為輔助藥。使用時切碎銼細。
原文
葛根(氣平。味甘)治脾胃虛而渴。除胃熱。解酒毒。通行足陽明之經。去皮。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊之。用。
葛根(性平,味甘)治療脾胃虛弱引起的口渴,消除胃熱,解酒毒,能通利足陽明胃經。使用時去皮,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
威靈仙(氣溫味甘。一作苦)主諸風濕冷。宣通五臟。腹內癖滯。腰膝冷疼。及治折傷。鐵足者佳。去蘆。鍘細用。
威靈仙(性溫,味甘;一說味苦)主治各種風濕冷痹,宣通五臟,消除腹內痞塊積滯、腰膝冷痛,以及治療跌打損傷。根部呈鐵足狀的品質較好。使用時去蘆頭,切細後使用。
原文
細辛(氣溫。味大辛)治少陰頭痛如神。當少用獨活為使。去蘆並葉。華州者佳。鍘細用。
細辛(性溫,味極辛)治療少陰經頭痛效果如神,應當少用,並以獨活為輔助藥。使用時去蘆頭和葉子,產自華州的品質較好。切細後使用。
原文
香白芷(氣溫味大辛)治手陽明頭痛。中風寒熱。解利藥也。以四味升麻湯中加之。通行手足陽明經。先鍘碎銼。桶內銼過竹篩齊之。用。
香白芷(性溫,味極辛)治療手陽明經頭痛、中風寒熱,是一種解表發散藥。在四味升麻湯中加入它,能通行手足陽明經。使用時先切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
桔梗(氣微溫。味辛苦)治咽喉痛。利肺氣。去蘆。米泔浸一宿。焙乾。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊。用。
桔梗(性微溫,味辛、苦)治療咽喉疼痛,通利肺氣。使用時去蘆頭,用米泔水浸泡一夜,烘乾,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
黍黏子(氣平。味辛)主風毒腫。利咽膈。吞一枚可出瘡疽頭。搗細用。
黍黏子(性平,味辛)主治風毒腫痛,通利咽喉胸膈。吞服一粒可使瘡疽的膿頭排出。使用時搗細。
原文
?本(氣溫。味大辛)此太陽經風藥。治寒氣鬱結於本經。頭痛。大寒犯腦。令人腦痛。齒亦痛。鍘細用。
?本(性溫,味極辛)這是太陽經的風藥,治療寒氣鬱結在本經引起的頭痛,以及大寒之邪侵犯腦部導致的腦痛、牙齒也疼痛。使用時切細。
原文
川芎(氣溫。味辛)補血。治血虛頭痛之聖藥也。妊婦胎動數月。加當歸。二味各二錢。水二盞。煎至一盞。服之神效。搗細。以紗羅羅細用。
川芎(性溫,味辛)能補血,是治療血虛頭痛的聖藥。孕婦胎動不安持續數月,加入當歸,兩味藥各二錢,加水二盞,煎至一盞,服用後有神奇療效。使用時搗細,用紗羅篩成細末後使用。
原文
蔓荊子(氣清溫。味辛)治太陽頭痛。昏悶。除頭昏目暗。散風邪之藥也。胃虛人不可服。恐生痰。揀搗用。
蔓荊子(性清溫,味辛)治療太陽經頭痛、昏沉悶脹,能消除頭昏、視物昏暗,是疏散風邪的藥物。胃虛弱的人不可服用,恐怕會生痰。使用時揀選後搗碎。
原文
秦艽(氣微寒。味苦)主寒熱邪氣。寒濕風痹。下水利小便。療黃病骨蒸。治口噤及腸風。瀉血。去蘆頭。鍘碎銼。桶內銼。竹篩齊之。用。
秦艽(性微寒,味苦)主治寒熱邪氣、寒濕風痹,能通利小便、排水濕,治療黃疸病和骨蒸潮熱,以及口噤不開和腸風下血。使用時去蘆頭,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
天麻(氣平。味苦)治頭風諸風濕痹。四肢拘攣。小兒風癇驚氣。利腰膝。強筋骨。銼用。苗謂之定。風草。
天麻(性平,味苦)治療頭風、各種風濕痹痛、四肢拘攣抽搐、小兒風癇驚風,能通利腰膝、強健筋骨。使用時銼碎。它的苗叫做「定風草」。
原文
麻黃(氣溫。味苦)發太陽少陰經汗。去蘆。鍘。微搗碎。煮三二沸。掠去上沫。不然。令人心煩。
麻黃(性溫,味苦)能發太陽、少陰經的汗。使用時去蘆頭,用鍘刀切碎,稍微搗碎,煮開兩三次,撇去上面的浮沫,否則會使人心中煩躁。
原文
荊芥穗(氣溫。味辛苦)辟邪毒。利血脈。宣通五臟不足氣。能發汗。除勞冷。搗和醋。封毒腫。去枝。手搓碎用。
荊芥穗(性溫,味辛、苦)能辟除邪毒,通利血脈,宣通五臟不足之氣,能發汗,消除虛勞寒冷。搗爛後調和醋,外敷毒腫。使用時去掉枝梗,用手搓碎後使用。
原文
薄荷(氣溫。味苦辛)能發汗。通關節。解勞乏。與薤相宜。新病人不可多食。令人虛汗不止。去枝莖及黃葉。搓碎用之。
薄荷(性溫,味苦、辛)能發汗,通利關節,解除疲勞乏力。與薤白搭配效果更好。新病之人不可多食,會導致虛汗不止。使用時去掉枝梗和黃葉,搓碎後使用。
原文
熱浮長(氣之厚者。陽中之陽。氣厚則發熱。辛甘。溫熱是也)
熱浮長類(氣味濃厚的藥物,屬於陽中之陽。氣味濃厚就會發熱,辛味、甘味,溫熱性質的都屬於這類)。
原文
黑附子(氣熱。味大辛)其性走而不守。亦能除腎中寒甚。白朮為佐。謂之朮附湯。除寒濕之聖藥。溫藥中少加之。通行諸經。引用藥也。及治經閉。慢火炮裂。鍘細用。
黑附子(性熱,味極辛)藥性走竄而不固守,也能去除腎中嚴重寒邪。以白朮為輔助藥,稱為「朮附湯」,是祛除寒濕的聖藥。在溫熱藥中少量加入,能通行各條經絡,作為引經藥使用。也能治療經閉。使用時用慢火炮製到裂開,切細後使用。
原文
川烏頭(氣熱。味大辛)療風痹、血痹。半身不遂。行經藥也。先以慢火炮裂。刮去皮臍。鍘細用。
川烏頭(性熱,味極辛)治療風痹、血痹,半身不遂,是引經藥。使用前先用慢火炮製到裂開,刮去外皮和臍部,切細後使用。
原文
肉桂(氣熱。味大辛)補下焦相火不足。治沉寒痼冷之病。及表虛自汗。春夏為禁藥也。去皴。搗用。
肉桂(性熱,味極辛)能補下焦相火不足,治療沉寒痼冷的疾病,以及表虛自汗。春季和夏季是禁用的藥物。使用時去除皴皮,搗碎後使用。
原文
桂枝(氣熱。味甘辛)仲景傷寒論發汗用桂枝。桂枝者、乃桂條也。非身干也。取其輕薄而能發散。今又有一種柳桂。乃嫩小桂條也。尤宜入治上焦藥用也。以鍘碎用。
桂枝(性熱,味甘、辛)張仲景《傷寒論》中發汗使用桂枝。桂枝,就是桂樹的枝條,不是樹幹。取它輕薄而能發散的特性。現在又有一種柳桂,是嫩小的桂樹枝條,尤其適合加入治療上焦的藥方中使用。使用時切碎。
原文
木香(氣熱。味辛苦)除肺中滯氣。若療中下焦氣結滯。須用檳榔為使。廣州者佳。鍘細用。
木香(性熱,味辛、苦)能消除肺中的滯氣。如果治療中下焦氣結滯,必須用檳榔作為輔助藥。產自廣州的品質較好。使用時切細。
原文
丁香(氣溫。味辛)溫脾胃。止霍亂。消?癖。氣脹反胃。腹內冷痛。壯陽。暖腰膝。殺酒毒。搗細用。
丁香(性溫,味辛)能溫暖脾胃,止霍亂,消除?癖、氣脹反胃、腹內冷痛,能壯陽、溫暖腰膝,解酒毒。使用時搗細。
原文
白豆蔻(氣熱。味大辛)蕩散肺中滯氣。主積冷氣。寬膈。止反胃吐逆。消穀。下氣。進食。去皮。搗細用。
白豆蔻(性熱,味極辛)能蕩滌、消散肺中的滯氣,主治積冷之氣,寬暢胸膈,止反胃嘔吐,消化穀食,降逆氣,增進食慾。使用時去皮,搗細後使用。
原文
草豆蔻(氣熱。味大辛)治風寒邪客在於胃口上。善去脾胃。客寒。令人心胃痛。麵裹煨熟。搗細用。
草豆蔻(性熱,味極辛)治療風寒邪氣侵入胃口,善於去除停留在脾胃的寒邪,能治療心胃疼痛。使用時用麵包裹後煨熟,搗細後使用。
原文
益智仁(氣熱。味大辛)治脾胃中受寒邪。和中益氣。治多唾。於補中藥內兼用。不可多服。去皮。搗細用。
益智仁(性熱,味極辛)治療脾胃感受寒邪,能調和中焦、補益氣分,治療多唾。可在補中益氣的藥方中兼用,不可多服。使用時去皮,搗細後使用。
原文
川椒(氣熱。味辛)主邪氣。溫中。除寒痹。堅齒髮。明目。利五臟。凡用炒去汗及合口者。手搓細用。
川椒(性熱,味辛)主治邪氣,能溫中,祛除寒痹,堅固牙齒頭髮,明目,通利五臟。使用時都要炒去汗(油脂)以及去掉閉口的椒粒,用手搓細後使用。
原文
縮砂仁(氣溫。味辛)治脾胃氣結滯不散。主虛勞。冷瀉。心腹痛。下氣。消食。搗細用。
縮砂仁(性溫,味辛)治療脾胃氣機結滯不散,主治虛勞、寒性泄瀉、心腹疼痛,能降氣、消食。使用時搗細。
原文
乾薑(氣熱。味大辛)治沉寒痼冷。腎中無陽。脈氣欲絕。黑附子為引。用水同煎。姜附湯是也。亦治中焦有寒。水洗。慢火炮裂後。挫細用。
乾薑(性熱,味極辛)治療沉寒痼冷、腎中無陽、脈氣將絕。以黑附子為引經藥,一同用水煎煮,就是「姜附湯」。也能治療中焦有寒。使用時用水洗淨,用慢火炮製到裂開後,銼細使用。
原文
玄胡(氣溫。味辛)破血。治氣。婦人月水不調。小腹痛。溫暖腰膝。破散癥瘕。搗細用。
玄胡(性溫,味辛)能破血、理氣,治療婦女月經不調、小腹疼痛,能溫暖腰膝,破散癥瘕積塊。使用時搗細。
原文
乾生薑(氣溫。味辛)主傷寒頭痛鼻塞。上氣痰嗽。止嘔吐。生薑同治。與半夏等分。治心下急痛。鍘用。
乾生薑(性溫,味辛)主治傷寒頭痛鼻塞、氣逆痰嗽、嘔吐。與生薑功效相同。與半夏等分使用,可治療心下急痛。使用時切碎。
原文
良薑(氣熱。味辛)主胸中冷。霍亂。腰痛。反胃嘔食。轉筋。瀉利。下氣。消宿食。鍘細用。
良薑(性熱,味辛)主治胸中寒冷、霍亂、腰痛、反胃嘔吐食物、轉筋、泄瀉痢疾,能降氣、消除宿食。使用時切細。
原文
吳茱萸(氣熱。味苦辛)治塞在咽嗌。噎塞胸中。經言咽膈不通。食不下。食則嘔。令人口開目瞪。寒邪所結。氣不得上下。此病不已。令人寒中。腹滿膨脹。下利寒氣。用之如神。諸藥不可代也。洗出苦味。曬乾搗用。
吳茱萸(性熱,味苦、辛)治療寒邪阻塞在咽喉、胸中噎塞不通。經典上說咽膈不通、食物難以下嚥、一吃就吐,甚至使人張口瞪目。這是寒邪凝結,氣機無法升降。這種病不治好,會使人中焦虛寒、腹部脹滿、下利清穀。使用它效果如神,其他藥物不可替代。使用時用水洗去苦味,曬乾後搗碎使用。
原文
厚朴(氣溫。味辛)能除腹脹。若虛弱人。雖腹脹宜斟酌用之。寒脹是也。大熱藥中兼用。結者散之。神藥也。誤服脫人元氣。切禁之。紫色者佳。去皮。鍘碎。薑製。微炒銼。桶銼。竹篩齊。用。
厚朴(性溫,味辛)能消除腹脹。如果是虛弱的人,即使腹脹也應斟酌使用。適用於寒性脹滿。在大熱藥中兼用它,能使結滯消散,是神奇的藥物。誤服會耗損人的元氣,必須嚴格禁用。紫紅色者品質較好。使用時去皮,切碎,用生薑炮製,微炒後銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
茴香(氣平。味辛)破一切臭氣。調中止嘔。下食。炒黃。搗細用。
茴香(性平,味辛)能破除一切臭氣,調和中焦、止嘔吐、幫助消化。使用時炒到黃色,搗細後使用。
原文
紅花(氣溫甘辛)主產後口噤。血暈。腹內惡血不盡絞痛。破流血。神驗。手搓碎用。
紅花(性溫,味甘、辛)主治產後口噤不開、血暈、腹內惡血不盡引起的絞痛,能破瘀血,效果神奇。使用時用手搓碎。
原文
神?(氣溫。味甘辛)消食。治脾胃食不化。須用於脾胃藥中少加之。微炒黃。用。濕化成(中央)
神?(性溫,味甘、辛)能消食,治療脾胃消化不良。必須在脾胃藥中少量加入。使用時微炒至黃色。濕化成類(中央土)。
原文
(戊濕。其本氣平。其兼氣溫涼寒熱。在人以腎應之。己土。其本味鹹。其兼味辛甘鹹苦。在人以脾應之)
(戊濕,它的本氣是平,兼氣有溫、涼、寒、熱,在人體與腎相應。己土,它的本味是鹹,兼味有辛、甘、鹹、苦,在人體與脾相應。)
原文
人參(氣溫。味甘)治脾肺陽氣不足。及肺氣促。短氣、非升麻為引用。不能補上升之氣。升麻一分、人參三分。可為相得也。若補下焦元氣。瀉腎中火邪。茯苓為之使。甘草梢子生用為君。此藥能補中、緩中、短氣、少氣。瀉肺脾胃火邪。善去莖中痛。或加苦楝。酒煮玄胡為主。尤好尤效。去蘆。鍘細用。
人參(性溫,味甘)治療脾肺陽氣不足,以及肺氣急促、短氣。如果不用升麻作為引經藥,就無法補益上升之氣。升麻一分、人參三分,可以相互配合。如果要補下焦元氣、瀉腎中火邪,以茯苓為輔助藥。生甘草梢作為君藥。這藥能補中、緩中、治療短氣、少氣,瀉肺、脾胃的火邪,善於消除莖中疼痛。有時加入苦楝,或以酒煮玄胡為主藥,效果更好。使用時去蘆頭,切細後使用。
原文
黃耆(氣溫。甘平)治虛勞自汗。補肺氣。實皮毛。瀉肺中火。脈弦。自汗。善治脾胃虛弱。血脈不行。瘡瘍內托。陰證瘡瘍。必用之。去蘆皴。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊之。用。
黃耆(性溫,味甘、平)治療虛勞自汗,補肺氣,固實皮毛,瀉肺中的火邪。脈象弦、自汗,善於治療脾胃虛弱、血脈不通。瘡瘍需要內托時,陰證瘡瘍必須使用它。使用時去蘆頭和粗皮,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
甘草(氣平。味甘)生用大涼。瀉熱火。炙則溫。能補上中下三焦元氣。調和諸藥。共為力而不爭。性緩。善解諸爭。故有國老之稱。去皮。鍘碎銼。桶銼。竹篩齊之。用。
甘草(性平,味甘)生用性大涼,能瀉熱火;炙用則性溫,能補上、中、下三焦的元氣,調和各種藥物,使它們共同發揮作用而不相互衝突。藥性緩和,善於調解各種藥性的矛盾,因此有「國老」之稱。使用時去皮,切碎銼細,在桶內銼過,用竹篩篩勻後使用。
原文
當歸(氣溫。味甘)和血、補血。尾破血。身和血。用以溫水洗去土。酒製焙曬乾。去蘆。鍘細用。
當歸(性溫,味甘)能調和血液、補血。歸尾能破血,歸身能調和血液。使用時用溫水洗去泥土,用酒炮製後烘烤曬乾,去蘆頭,切細後使用。
原文
熟地黃(氣寒。味苦)酒曬蒸如烏金。假酒力則微溫。大補血虛。虛損。血衰人須用。善黑鬢髦。忌蘿蔔。鍘用。
熟地黃(性寒,味苦)用酒拌後曬乾、蒸製,顏色如同烏金。借助酒的力量則藥性微溫。能大補血虛、虛損,血衰的人必須使用。善於使鬢髮變黑。忌食蘿蔔。使用時切碎。
原文
半夏(氣微寒。味辛平)治寒痰及形寒飲冷。傷肺而咳。大和胃氣。除胃寒。進飲食。太陽厥痰頭痛。非此藥不能除也。湯泡七次。鍘細用。
半夏(性微寒,味辛、平)治療寒痰以及身體受寒、飲冷,損傷肺氣而導致的咳嗽,能大和胃氣,消除胃寒,增進飲食。太陽、厥陰經的痰濁頭痛,非此藥不能消除。使用時用熱湯浸泡七次,切細後使用。
原文
白朮(氣溫。味甘)能除濕益燥。和中益氣。利腰膝間血。除胃中熱。搗碎。紗羅子羅過用。
白朮(性溫,味甘)能祛濕、增益乾燥,調和中焦、補益氣分,通利腰膝間的氣血,消除胃中的熱。使用時搗碎,用紗羅篩過後使用。
原文
蒼朮(氣溫。味甘)主治與白朮同。若除上濕發汗。功最大。若補中焦。除濕。力少如白朮。泔浸。刮去皮搗細用。
蒼朮(性溫,味甘)主治功效與白朮相同。但如果要祛除上焦濕氣、發汗,它的功效最大;若要補中焦、祛濕,力量比白朮稍弱。使用時用米泔水浸泡,刮去外皮,搗細後使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。