原文
腸風痔漏。總辭也。分之則異。若破者謂之痔漏。大便秘澀。必作大痛。此由風熱乘食飽不通。氣逼大腸而作也。故經曰。因而飽食。筋脈橫解腸澼為痔也。受病者。燥氣也。為病者。胃熱也。胃刑大腸。則化燥火。以乘燥熱之實勝。風附熱而來。是濕、熱、風、燥。四氣相合。故大腸頭成塊者。濕也。作大痛者。風也。大便燥結者。主病兼受火邪熱乘也。當去此四者。其西方肺。主諸氣其體收下。亦助病為邪。須當以破氣藥兼之。治法全矣。不可作丸。以銼湯與之。效如神速。【秦艽蒼朮湯】
腸風痔漏,是總稱。分開來說則有差異。如果已經破潰的就叫做痔漏。得了痔漏大便必定乾硬不通,必然會產生大痛。這是因為風熱趁著飲食過飽、腸道不通暢時侵襲,邪氣逼迫大腸而發病。所以《黃帝內經》說:由於飽食,筋脈橫逆弛緩,腸道積滞就形成痔瘡。受病的根本是燥氣,表現出來的症狀是胃熱。胃熱侵犯大腸,就會化生燥火,趁著燥熱偏盛的時機肆虐。風邪依附熱邪而來,形成濕、熱、風、燥四種邪氣合而為病。所以大腸頭部長出硬塊,是濕邪所為;疼痛劇烈,是風邪所為;大便燥結,是主病加上火邪熱邪乘襲所造成。應當祛除這四種邪氣。那西方的肺臟,主掌各種氣機能,其性質收斂向下,也會助長病邪成為病因,必須用破氣的藥物來兼治。這樣治療方法才算完整。不能製成丸劑,應當切碎做成湯劑給予服用,效果如神速。【秦艽蒼朮湯】
原文
秦艽(一錢。去苗) 澤瀉(二分) 當歸尾(三分。酒浸) 蒼朮(七分) 防風(半錢) 大黃(少許。雖大便燥。不可多加) 檳榔(一分。為末) 桃仁(湯浸去皮。一錢。研) 皂角仁(燒存性。去皮。一錢為末) 黃柏(去皮。四分。酒洗。若大腸頭沉重。濕勝也。以意加之。天氣或大熱。亦以意加之。或病躁熱喜寒亦加之)
秦艽(一錢,去除根部) 澤瀉(二分) 當歸尾(三分,用酒浸泡) 蒼朮(七分) 防風(半錢) 大黃(少量,雖然大便燥結也不可多加) 檳榔(一分,研成末) 桃仁(用熱水浸泡後去皮,一錢,研碎) 皂角仁(燒至表面炭化,去除皮殼,一錢,研成末) 黃柏(去皮,四分,用酒洗滌。如果大腸頭沉重,是濕邪偏盛,根據病情斟酌加量。天氣極熱時,也斟酌加量。或者病情燥熱而喜寒涼的,也加量)
原文
上十味㕮咀。和勻。都作一服。水五盞。煎至一盞二分。去渣。入桃仁、檳榔、皂角仁。再上火。煎至一盞。去渣。空心溫服。待少時。以美膳壓之。不犯胃也。
以上十味藥材切碎混合均勻,全部作為一份。水五盞,煎煮至一盞二分時,去除藥渣。加入桃仁、檳榔、皂角仁,再用火煎煮至一盞時,去除藥渣。空腹溫熱服用。等一會兒後,用美味的飯菜壓住藥力,不傷害胃氣。
原文
服日忌生冷硬物、酒、面、菜、大料物之類。犯之其藥無效。如有白膿。加白葵花五朵去心萼。細剪。青皮半錢。不去白。入正藥中同煎。又入木香末半錢。同皂角等末。同入。依上法服。若病大者。再服而愈。
服藥日忌食生冷硬物、酒、麵食、醃菜、大料物等。違反了這些禁忌,藥物就沒有效果。如果有白膿,加入白葵花五朵去除花心花萼,細細剪碎,以及青皮半錢,不去除白絡,放入正藥中一起煎煮。再加入木香末半錢,與皂角等藥末一起加入。依照上面的方法服用。如果病情嚴重的,再服一劑就能痊愈。
原文
【乳香丸】 治諸痔下血。肛邊生肉。或結核腫疼。或生瘡癢痛。或大便艱難。肚腸脫出。又治腸風下血。無問新久及諸瘻根在臟腑。悉能治之。
【乳香丸】治療各種痔瘡引起的出血,肛門邊緣長肉,或者形成結核腫脹疼痛,或者生瘡發癢疼痛,或者大便困難,肚腸脫出。又能治療腸風下血,無論新發還是久患以及各種瘻管病根在臟腑的,都能治療。
原文
枳殼(去穰。麩炒) 牡蠣(火煨) 蓽澄茄 大黃(蒸焙) 鶴蝨(炒) 芫青(去頭翅足。糯米炒。米黃色。各半兩) 乳香(研) 白丁香(研。各一分)
枳殼(去除果瓤,麩炒) 牡蠣(火煨) 蓽澄茄 大黃(蒸過後烘乾) 鶴蝨(炒過) 芫青(去除頭翅足,用糯米炒至米黃色。各半兩) 乳香(研細) 白丁香(研細。各一分)
原文
上為末。粟米糊丸如梧桐子大。每服十丸至十五丸。如治腸風。臘茶清下。諸痔煎薤白湯下。諸瘻煎鐵屑湯下。並食前服。
以上研成細末,用粟米糊做成丸劑如梧桐子大小。每次服用十丸到十五丸。如果治療腸風,用臘茶清送下。各種痔瘡用煎煮的薤白湯送下。各種瘻管用煎煮的鐵屑湯送下。都在飯前服用。
原文
【神應黑玉膏】 治丈夫婦人久新腸風痔漏。大腸頭疼不可忍。服此藥不過三四次。便效。初得此疾。發癢或疼。穀道周迴。多生硬核。此是痔。破即成漏。只下血腸風。皆因酒色風氣。食五辛過度。即成此疾。人多以外科塗治。不知病在腸自有藥。若不去根本。此病不除。此藥的有神效。
【神應黑玉膏】治療男女新久的腸風痔漏。大腸頭疼痛得不能忍受。服用這個藥不過三四次,就會有效。剛得這個病時,發癢或者疼痛,肛門周圍,多長出硬核。這是痔瘡。破了就成為漏瘡。只是便血的腸風,都是因為酒色過度、風氣侵襲,食用五辛過度,就會形成這個病。人們大多用外科方法塗抹治療,不知道病在腸道自有藥物治療。如果不去除根本,這個病就不能根除。此藥確實有神效。
原文
豬懸蹄(二十個) 刺蝟皮(一兩一錢) 牛角腮(銼炒。一兩二錢) 敗棕(八錢。) 亂髮(洗淨。焙) 槐角(各六錢) 苦楝根(五錢) 雷丸 脂麻(各四錢)
豬懸蹄(二十個) 刺蝟皮(一兩一錢) 牛角腮(切碎炒過。一兩二錢) 敗棕(八錢) 亂髮(洗淨,烘乾) 槐角(各六錢) 苦楝根(五錢) 雷丸 脂麻(各四錢)
原文
上九味銼碎。用瓷罐內燒存性。細末。入乳香二兩、麝香八錢。研令勻。酒麵糊丸如桐子大。每服八丸。先嚼胡桃一個。以溫酒吞下。早晚腹空時。日二服。甚者三服。切忌別藥。不過三日除根。
以上九味藥材切碎,用瓷罐內燒至表面炭化,研成細末。加入乳香二兩、麝香八錢,研磨混合均勻。用酒和麵糊做成丸劑如桐子大小。每次服用八丸。先嚼胡桃一個,用溫酒送下。早晚空腹時,每日服用兩次。嚴重的服用三次。切忌服用其他藥物。不超過三天就能根除。
原文
【釣腸丸】 治久新諸痔。肛邊腫痛。或生瘡癢。時有膿血。又治腸風下血。及肛門脫出。並宜服之。
【釣腸丸】治療新久的各種痔瘡。肛門邊緣腫脹疼痛,或者生瘡發癢,時常有膿血。又能治療腸風下血,以及肛門脫出,都適宜服用。
原文
亂髮(洗淨。燒存性) 蝟皮(兩個。銼碎。罐內燒存性) 雞冠花(銼。微炒存性) 白礬(微枯) 綠礬(枯) 胡桃(取仁。一十五兩。入罐內。燒存性) 枳殼(去穰。麩炒) 附子(去皮臍。生用) 白附子(生用) 訶子(煨。去核。) 半夏 天南星(各二兩)
亂髮(洗淨,燒至表面炭化) 蝟皮(兩個,切碎,在罐內燒至表面炭化) 雞冠花(切碎,稍微炒過表面炭化) 白礬(輕微烤枯) 綠礬(烤枯) 胡桃(取仁,一十五兩,放入罐內,燒至表面炭化) 枳殼(去瓤,麩炒) 附子(去除皮臍,生用) 白附子(生用) 訶子(煨過,去除果核) 半夏 天南星(各二兩)
原文
上為細末。以醋煮麵糊為丸。如梧桐子大。每服二十丸。空心臨臥。溫酒下。遠年不瘥者。服十日見效。久服永除根本。小可腸風等疾一二年內者。只十服瘥。永不發動。
以上研成細末,用醋煮麵糊做成丸劑,如梧桐子大小。每次服用二十丸。空腹和臨睡前,用溫酒送下。多年不愈的,服用十天見效。長期服用可以永遠根除根本。輕微的腸風等疾病,一二年內的,只服十劑就能痊愈。永不復發。
原文
【淋渫藥】 治腸風痔漏。經久不瘥。瘡口膿汁不絕。及瘡內有蟲。癢痛不止。宜此淋洗之。
【淋渫藥】治療腸風痔漏,經久不愈,瘡口膿汁不斷,以及瘡內有蟲,癢痛不止,適宜用此方淋洗。
原文
枳殼(麩炒) 威靈仙(去土) 荊芥穗(去土) 乳香(各一兩) 鳳眼草(二兩) 細辛(去苗。二錢半)
枳殼(麩炒) 威靈仙(去除泥土) 荊芥穗(去除泥土) 乳香(各一兩) 鳳眼草(二兩) 細辛(去除根部。二錢半)
原文
上六味為粗末。每用三兩。水一大碗。煎至一升。去渣。稍熱。洗患處。冷再溫熱。更洗一遍不用。洗罷。用軟帛揩乾。上藥。如瘡破後不須上藥。只淋洗之。【淋渫地榆散】 治肛門癢痛或腫。地榆 蒴藋 荊芥 苦參 蛇床子(各等分)
以上六味研成粗末。每次取三兩,水一大碗,煎至一升。去除藥渣,稍熱後淋洗患處。涼了再溫熱後使用。更換洗一遍就不用了。洗完後,用軟布擦乾,敷上藥物。如果瘡破後不需要敷藥,只淋洗即可。【淋渫地榆散】治療肛門癢痛或腫脹。地榆 蒴藋 荊芥 苦參 蛇床子(各等分)
原文
上為粗末。每用一匙。水一碗。煎二三沸。去渣。避風處通手熱洗患處。
以上研成粗末。每次取一匙,水一碗,煎煮兩三沸。去除藥渣,在避風處用手蘸熱藥液淋洗患處。
原文
【淋渫雞冠散】 治五痔肛邊腫痛。或竄乳。或穿穴。或作瘡。久而不愈。變成漏瘡。雞冠花 鳳眼草(各一兩)
【淋渫雞冠散】治療五痔肛門邊緣腫痛,或者竄生硬核,或者穿穴成瘡,久而不愈,變成漏瘡。雞冠花 鳳眼草(各一兩)
原文
上為粗末。每用粗末半兩。水碗半。煎三五沸。熱法患處。
以上研成粗末。每次取粗末半兩,水一碗半,煎煮三五沸。趁熱淋洗患處。
原文
【結陰丹】 治腸風臟毒下血。諸大便血疾。(以下三方。傳之於諸路醫學提舉忽吉角。用之甚效)
【結陰丹】治療腸風臟毒引起的大便出血,各種大便出血疾病。(以下三方,由各路醫學提舉忽吉角傳授,使用非常有效)
原文
枳殼(麩炒) 黃耆 威靈仙 陳皮(去白) 何首烏 荊芥穗 椿根白皮(各等分)
枳殼(麩炒) 黃耆 威靈仙 陳皮(去除白絡) 何首烏 荊芥穗 椿根白皮(各等分)
原文
上七味為末。酒糊丸如桐子大。每服五十丸至七十丸。陳米飲入醋少許。煎一二沸。放溫送下。平明服之。空腹服之。亦妙。
以上七味研成細末,用酒糊做成丸劑如桐子大小。每次服用五十丸到七十丸。陳米湯加入少許醋,煎一二沸,放溫後送下。天亮時服用。空腹服用,效果也很好。
原文
【淋渫威靈仙散】 治痔漏。大腸頭癢痛。或腫滿。枳殼(麩炒) 威靈仙(等分)
【淋渫威靈仙散】治療痔漏,大腸頭癢痛,或者腫脹滿悶。枳殼(麩炒) 威靈仙(等分)
原文
上粗末。每用一兩。水一碗半。煎至一碗。去渣。熏洗。冷再暖。避風。洗三次。軟帛拭乾。敷蒲黃散。【蒲黃散】 治下部痔漏。蒲黃(一兩) 血竭(半錢)上為細末。每用少許貼患處。
以上研成粗末。每次取一兩,水一碗半,煎至一碗。去除藥渣,用來熏洗。涼了再溫熱,避開風。洗三次,用軟布擦乾,敷上蒲黃散。【蒲黃散】治療下部痔漏。蒲黃(一兩) 血竭(半錢)以上研成細末,每次取少量貼敷患處。
原文
【椿皮散】 專治血痢及腸風下血。神驗。(此方李舜卿教授傳。累用有效)
【椿皮散】專門治療血痢以及腸風下血。神效。(此方由李舜卿教授傳授,屢用有效)
原文
椿白皮(三兩) 槐角子(四兩) 明白礬(二兩) 甘草(一兩半)上為末。每服三錢。熱米飲調下。
椿白皮(三兩) 槐角子(四兩) 明白礬(二兩) 甘草(一兩半)以上研成細末。每次服用三錢,用熱米湯調服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。