衛生寶鑒

卷十四

諸濕腫滿(1)

卷十四/腹中積聚28
原文
【沉香海金砂丸】 治一切聚積。散脾濕腫脹、肚大、青筋、羸瘦惡證。
白話
【沉香海金砂丸】治療一切聚積之證。能消散脾濕腫脹、腹部脹大、青筋顯露、消瘦虛弱等惡劣症狀。
原文
沉香(二錢) 海金砂 輕粉(各一錢) 牽牛頭末(一兩)
白話
沉香(二錢)、海金砂、輕粉(各一錢)、牽牛子末(一兩)。
原文
上為末。研獨頭蒜如泥丸。如桐子大。每服五十丸。煎燈草湯送下。量虛實加減丸數。取利為驗。大便利止後服。
白話
以上藥物研為細末。與獨頭蒜一同搗爛如泥,製成如桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,用燈草煎湯送服。根據病情虛實增減丸數,以取得腹瀉效果為準則。大便通暢後即停止服藥。
原文
【海金砂散】 治脾濕太過。遍身腫滿不得臥。及腹脹如鼓。
白話
【海金砂散】治療脾濕過盛,導致全身腫滿、無法躺臥,以及腹部脹大如鼓的症狀。
原文
牽牛(半生半熟) 白朮(各一兩) 甘遂(半兩) 海金砂(三錢)
白話
牽牛子(半生半熟)、白朮(各一兩)、甘遂(半兩)、海金砂(三錢)。
原文
上為末。每服二錢。煎倒流水一盞調下。食前。待宣利。止後服。以上二方。系太醫劉仲安傳。用之累累獲效如神尤速。故錄於此。【續隨子丸】 治通身腫滿。喘悶不快。
白話
以上藥物研為細末。每次服用二錢,用煎好的倒流水一盞調服,在飯前服用。等到大便通暢後就停止服藥。以上兩個方劑,是太醫劉仲安所傳授,使用後屢屢獲得神奇療效且見效特別迅速,因此記錄在這裡。【續隨子丸】治療全身腫滿,喘悶不適。
原文
人參 木香 漢防己 赤茯苓(面蒸) 大檳榔 海金砂(各五錢。另研) 續隨子(一兩) 葶藶(四兩。炒)
白話
人參、木香、漢防己、赤茯苓(用麵粉蒸過)、大檳榔、海金砂(各五錢,分別另研)、續隨子(一兩)、葶藶子(四兩,炒過)。
原文
上為末。棗肉丸如桐子大。每服二十丸至三十丸。煎桑白皮湯送下。食前。
白話
以上藥物研為細末,用棗肉製成如桐子大小的丸劑。每次服用二十至三十丸,用桑白皮煎湯送服,在飯前服用。
原文
【聖靈丹】 治脾肺有濕。喘滿腫盛。小便赤澀。
白話
【聖靈丹】治療脾肺有濕,喘滿腫盛,小便赤黃澀痛的症狀。
原文
人參(去蘆) 木香 漢防己 茯苓(寒食麵煨) 檳榔 木通(各二錢。炒) 苦葶藶(半兩炒)
白話
人參(去蘆)、木香、漢防己、茯苓(用寒食麵煨過)、檳榔、木通(各二錢,炒過)、苦葶藶(半兩,炒過)。
原文
上七味為末。棗肉和丸桐子大。每服三十丸。煎桑白皮湯送下。食前。
白話
以上七味藥物研為細末,用棗肉混合製成如桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用桑白皮煎湯送服,在飯前服用。
原文
【赤茯苓丸】 治脾濕太過。四肢腫滿。腹脹喘逆。氣不宣通。小便赤澀。
白話
【赤茯苓丸】治療脾濕過盛,導致四肢腫滿、腹脹喘逆、氣機不暢、小便赤黃澀痛的症狀。
原文
木香(半兩) 赤茯苓(二兩。一方一兩) 防己(二兩) 苦葶藶(四兩。炒)
白話
木香(半兩)、赤茯苓(二兩,另一方為一兩)、防己(二兩)、苦葶藶(四兩,炒過)。
原文
上為末。棗肉丸如桐子大。每服三十丸。煎桑白皮湯送下。食前。
白話
以上藥物研為細末,用棗肉製成如桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用桑白皮煎湯送服,在飯前服用。
原文
【人參葶藶丸】 治一切水腫。及喘滿不可當者。人參(一兩。去蘆) 苦葶藶(四兩炒)
白話
【人參葶藶丸】治療一切水腫,以及喘滿得難以忍受的症狀。人參(一兩,去蘆)、苦葶藶(四兩,炒過)。
原文
上為末。棗肉丸如桐子大。每服三十丸。煎桑白皮湯送下。食前。
白話
以上藥物研為細末,用棗肉製成如桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用桑白皮煎湯送服,在飯前服用。
原文
【海藻散】 治男子妇人通身虛腫。喘滿悶不快。海藻 大戟 錦紋大黃 續隨子(去殼。各一兩)
白話
【海藻散】治療男子、婦女全身虛腫,喘滿悶不快。海藻、大戟、錦紋大黃、續隨子(去殼,各一兩)。
原文
上銼碎。用好酒二盞。淨碗內。浸一宿。取出曬乾後用。
白話
以上藥物銼碎。用好酒二盞,在乾淨碗內浸泡一夜,取出曬乾後使用。
原文
白牽牛(頭末一兩。生用) 桂府滑石(半兩) 甘遂(麩炒黃。一兩) 肉豆蔻(一個) 青皮(去白) 陳皮(去白。各半兩)
白話
白牽牛(頭末一兩,生用)、桂府滑石(半兩)、甘遂(用麩炒至黃色,一兩)、肉豆蔻(一個)、青皮(去白瓤)、陳皮(去白瓤,各半兩)。
原文
上共前藥一處為細末。大人每服二錢。氣實者三錢。平明冷茶清調下。至辰時取下水三二行。腫減五七分。隔二三日平明又一服。腫消為效。忌鹽魚肉百日。。小兒腫服一錢。五歲以下者半錢。婦人有孕不可服。
白話
以上藥物與前面浸泡的藥物一同研為細末。成人每次服用二錢,氣實者服用三錢。天亮時用冷茶清調服下。到辰時會瀉下三四次,腫脹消退五至七成。間隔二三天後天亮時再服一劑,以腫脹消退為有效。忌食鹹味及魚肉一百天。小兒腫脹服用一錢,五歲以下者服用半錢。孕婦不可服用。
原文
【白丸子】 治通身腫。及脾腹脹滿。喘悶不快。小便赤澀。神效。
白話
【白丸子】治療全身腫脹,以及腹部脹滿、喘悶不適、小便赤黃澀痛。效果神奇。
原文
輕粉(半錢) 桂府滑石(研炒) 粉霜(研細炒。各四錢) 硇砂(研炒) 白丁香(杵如米。炒。真者) 寒水石(火燒。研細。各三錢)
白話
輕粉(半錢)、桂府滑石(研後炒過)、粉霜(研細後炒過,各四錢)、硇砂(研後炒過)、白丁香(搗碎如米粒大小,炒過,必須用真的)、寒水石(火燒後研細,各三錢)。
原文
上先將輕粉、滑石二味研勻。用油紙裹了。卻更和白麵作餅。再裹合藥。用桑柴火燒。以熟為度。取出。與前四味一處研勻。水浸。蒸餅搦干為丸。如綠豆大。第一日每服二丸。煎生薑湯送下。食前。一日三服。第二日三丸三服。第三日四丸一服。第四日五丸亦三服。如覺小便多時。腫漸減。便休服白丸子。如小便
白話
以上藥物先將輕粉、滑石兩味研勻,用油紙包裹,再與白麵混合做成餅狀,再次包裹藥物,用桑柴火燒烤至熟。取出後,與前面四味藥一同研勻,用水浸泡,再用蒸餅揉乾製成丸劑,如綠豆大小。第一天每次服用二丸,用生薑煎湯送服,在飯前服用,每日服三次。第二天每次三丸,每日三次。第三天每次四丸,每日一次。第四天每次五丸,也是每日三次。如果感覺小便增多,腫脹逐漸減輕,就停止服用白丸子,如果小便
原文
未多。更服一日。至兩服加作六丸做一服。一日亦三服。腫消為效。如服藥至第三日。覺牙縫內癢痛。口氣惡。便用漱口藥。黃連(去須) 貫眾(各等分)
白話
不多,就再服用一天。直到增加到每次服用六丸作為一服,也是每日三次。以腫脹消退為有效。如果服藥到第三天,感覺牙縫內癢痛,口中有異味,就用漱口藥。黃連(去鬚)、貫眾(各等分)。
原文
上為散。每用一錢。水一盞。煎至七分。入龍腦少許攪勻。溫漱之。每日煎一錢漱口。如腫消。忌鹽魚肉、冷硬果食。只吃粥百日。永瘥。如臟腑秘澀氣實人。先服治腫海藻散。此藥親用。救人甚多。神效。
白話
以上藥物研為散劑。每次使用一錢,用水一盞,煎至七分,加入少許龍腦攪拌均勻,溫熱時漱口。每天煎一錢漱口。如果腫脹消退,忌食鹹味、魚肉、冷硬水果食物,只吃粥一百天,即可永遠痊癒。如果臟腑秘澀、氣實的人,先服用治療腫脹的海藻散。此藥親身使用,救人很多,效果神奇。
原文
【除濕丹】 治諸濕腫客搏。腰膝重痛。足脛浮腫。
白話
【除濕丹】治療各種濕邪腫滿侵犯,腰膝沉重疼痛,腳和小腿浮腫。
原文
乳香(研) 沒藥(研。各一兩) 牽牛頭末(半兩) 檳榔 威靈仙 赤芍藥 澤瀉 葶藶 甘遂(各二兩) 大戟(炒。三兩) 陳皮(去白。四兩)
白話
乳香(研)、沒藥(研,各一兩)、牽牛子末(半兩)、檳榔、威靈仙、赤芍藥、澤瀉、葶藶、甘遂(各二兩)、大戟(炒,三兩)、陳皮(去白瓤,四兩)。
原文
上為末。糊丸如桐子大。每服五十丸至七八十丸。溫水送下。食前。得更衣。止後服。如服藥前後。忌酒二日。濕面兩三日。食後。溫淡粥補胃尤佳。
白話
以上藥物研為細末,用糊製成如桐子大小的丸劑。每次服用五十至七八十丸,用溫水送服,在飯前服用。大便通暢後就停止服藥。服藥前後忌酒兩天,忌濕麵兩三天。飯後服用,以溫熱淡粥調補脾胃效果更好。